Глава 1233

Глава 1233

~7 мин чтения

Том 1 Глава 1233

Я налил чашку чая и не предложил его ему, но положил его на стол рядом с ним, и сказал мягко: "Я слышал, что болезнь налождины является старой болезнью, я не знаю, что старая болезнь?"

"..."

Пей Yuanzhang посмотрел на меня на некоторое время и не говорить, как будто ждет что-то тихо, и после того как я задал этот вопрос, я был еще тихо, просто явно ждет ответа на мой вопрос.

После минуты молчания он тихо вздохнул.

Как только я услышала, как он вздыхает, я почувствовала облегчение в своем сердце, а затем спросила: "Это с детства?"

Он покачал головой.

"Тогда эта старая болезнь ..."

"Раньше, она была ранена один раз, то--" Говоря об этом, он, казалось, невыносимо, и стиснул зубы, прежде чем он сказал: "Это больно ей из-за травмы".

"О?" Я знал что-то в моем сердце, посмотрел на него, и мягко сказал: "Серьезно?"

"Это было опасно в то время, и это было почти закончено".

"А как насчет сейчас?"

"Я сделал две неприятности в первые два года, и я не видел болезни в эти годы. Я думал, что ее первопричину устранили, и я не ожидал, - вздохнул он снова. "Хотя состояние выглядит опасным, это нормально. Она пострадает от какого-то преступления. "

Я стоял молча, и не говорил ни на минуту.

Хотя его слова были ограничены, я также слышал, что это должно быть то, что Ву Ян сказал мне раньше. Когда он взял Нангонг Личу, чтобы отвергнуть долину реки лошади и столкнулся со зверем, я услышал, что Нангонг Лижу пролил много крови в то время. Весь человек был без сознания, и все его тело было холодно, как кусок льда. Когда он услышал Чанг Цин ближайшие утром, он сказал то же самое, она должна быть старая болезнь слева, что время.

Неудивительно, что Пей Yuanzhang посмотрел так тяжело и виновным, когда речь идет о ее болезни.

Долго думая об этом, я, наконец, мягко сказал: «Наложницы и небесные существа находятся в хорошей форме. Так как они смогли выжить целыми и невредимыми раньше, они, естественно, будет хорошо на этот раз. Ее Величество, не волнуйтесь слишком много ".

"Я знаю."

Хотя он сказал это, истощение в его словах, казалось, остановить, и он, наконец, сел за стол и потер брови: "Он просто немного устал".

Я стоял и смотрел на него, как это, не говоря ни слова, но нахмурился немного.

Уже так поздно, что он пришел ко мне в комнату и устал, когда он останется?

В этот момент он, казалось, почувствовал беспокойство в моем сердце, поднял голову и посмотрел на меня, и сказал мягко: "Я также хочу прийти к вам, посмотрите на замечательные слова ... Посмотрите на вас, я также хочу гораздо лучше. "

Он повернулся, чтобы посмотреть на прекрасные слова на кровати, и посмотрел на меня снова, и сказал: "Я так встревожен, что вы не можете спать".

"..."

"Эй, иди."

После разговора он встал за стол и вышел.

Я послала его к двери, но брови оставались запертыми, пока он не протянул руку, чтобы открыть дверь, и тихо сказал: "Ваше Величество".

Он поспешно оглянулся на меня, и его глаза, казалось, загорается: "Что?"

"Только что Ее Величество говорила о болезни наложки, и дочь думала о пути".

"... что я могу сделать?

"Ваше Величество не говорит, что, когда наложая была ранена, травма была очень серьезной, гораздо более серьезной, чем сейчас. Может пожелать найти человека, который лечил наложную в то время, и даже оригинальная болезнь может быть вылечена. Прямо сейчас, это не должно быть большой проблемой. "

"..."

Он вдруг замолчал.

Рука, протянутая к дверной раме, была на двери, но никаких дальнейших действий не было. После того, как я сказал это, на моем лице все еще не было другого выражения, но моя грудь постоянно билась.

Через некоторое время он обернулся и посмотрел на меня: "Знаете ли вы, кто лечил наложу?"

Я покачал головой и спросил: "Не слишком ли это больница?"

"..."

Он посмотрел на меня молча на некоторое время, чувствуя себя очень усталым, легкая дымка на лице, и сказал: "Этот вопрос, давайте поговорим".

После разговора он повернулся, толкнул дверь и вышел.

Я стоял у двери и смотрел на маленьких евнухов, которые ждали снаружи поспешно подойти и дать ему зонтик, наряд, чтобы драпировать, и драпированные его в снег, и вскоре исчез в ночь дюйма

Я медленно закрыл дверь.

В это время я чувствовал, что мое сердце билось так сильно, что мне почти пришлось выпрыгнуть из моего рта.

Я, конечно, не знаю, Ву Ен сказал мне ясно, что, когда Нангонг Lizhu был серьезно болен, она была доставлена в Таймьяо и попросил таинственного защитника выйти, прежде чем она, наконец, спас ее, когда я только что сказал, что Пей Yuanzhang, я на самом деле надеется, что Пей Yuanzhang вызовет защитника страны во дворец снова.

Потому что на волшебном амулете на груди Мяояна я написал письмо и попросил мага встретиться.

Если бы Нангонг Личу можно было дать ему лекарство, у него, конечно, было бы больше шансов встретиться. Тем не менее, таким образом, я действительно поставил себя в чрезвычайно опасную ситуацию. В конце концов, Пей юань Чжэнь блокирует меня от встречи с защитником.

Тем не менее, то, что происходит дальше, за ним.

Таким образом, мое сердце добавило немного страданий. Хотя мне сказали не принимать рискованные шаги в этом дворце, иногда, если я n't идти дальше, может быть, я всегда буду в ловушке в текущем бюро. Я Он вернулся к столу с сухим ртом. Чашка чая только что налил был еще на столе. Он не двигается. Он взял его и сделал глоток, только чтобы узнать, когда чай остыл.

Питьевая такого рода травяной чай, как кусок льда слайды изо рта к сердцу.

Не могу не дрожать.

Что будет дальше?

|

На следующий день дворец Джингрен оставался спокойным.

Ву И вышел несколько раз и вернулся, чтобы сказать мне, что Чан Цин не вернулся до утра, умылся и заснул. Кажется, что он был слишком устал прошлой ночью, и новости из дворца Yuhua, Нангонг Lizhu Перед пробуждением, несколько князей по-прежнему трепетно выступающей там.

Я слушал и вздыхал.

Хотя кажется, что мое здоровье не очень хорошее, но после входа во дворец в течение многих лет, Нангонг Личу нашел больше всего неприятностей для тех врачей, и на этот раз, ее болезнь также страшно. Сначала ей нужно было выступить, чтобы защитить страну. Спас жизнь, какую роль могут играть эти князья? Просто подысовыв людей.

Просто думаю, небольшая чаша пару женьшеня суп был подан передо мной.

Я поднял глаза и поднял глаза и увидел, как Ву Янь сказал: «Я только что доставил его из королевской столовой, и сказал, что император сказал вам, что вы не спите хорошо по ночам, и вам нужно использовать суп женьшень, чтобы пополнить свой ци».

"..."

Мой лоб нахмурился, и я не думаю, так плохо, что он не мог спать хорошо!

Тем не менее, Ву Янь тихо сказал: "Время, когда девушка пришла во дворец, было действительно трудоемким, и ее лицо было не так хорошо, как когда она впервые пришла".

Я ткнул губами и ничего не мог сказать, просто сделал глоток.

Горькость во рту сморщилась все мое лицо вместе. Сусу поспешил найти мне цукаты. Я съел некоторые из них сам, и я съел еще два слова замечательных слов. Вдруг я вспомнил что-то, и спросил: "Император, что сторона? Есть ли у него какие-либо намерения, или вызвать кого-нибудь во дворец? "

У Ян собирался упаковать посуду и вытащить их. Услышав это, я подумал об этом и покачал головой: "Это неправда".

"..." Казалось, что он все еще охраняет меня.

«Однако, – сказал Ву Ян, – это лорд Нангонг, который охранял улицу рано утром. Император увидел, что наложая не проснулась сейчас, поэтому он приказал взрослому пойти во дворец юхуа, чтобы охранять наложу. "

"О......"

Нангонг Цзиньхун вошел в гарем?

Тем не менее, его дочь была настолько больна, что это было нормально для них, чтобы увидеть его. Даже когда у Шен Ру родился ребенок, Шен Гонгчжэнь отправился во дворец. Так что я помахал рукой немного, и ничего не сказал.

Время шло мало-по мало. Я сидел у окна, читая книгу, и я мог видеть свет, поступающий снаружи, смещающийся мало-помевремени. Вскоре во второй половине дня, он начал снег снаружи и крыша 簌.

При таком легком звуке выпадающего снега человек поспешно вошел в мой двор по следам снега.

Я думала, это новости от императора, или что-то еще. Человек, который знал, что Сусу вышел, чтобы привести в на самом деле мало ganoderma lucidum рядом с Лю Ли.

Я посмотрел на нее с удивлением: "Почему вы здесь? Вы и ваша свекровь позволили вам прийти?

Маленькая горничная дворца выбежала из дыхания и даже не могла заботиться о том, чтобы сказать некоторые приветствия. Она подошла ко мне прямо и сказала мне на ухо: «Мисс Ян, наша свекровь попросила меня проповедовать и позволить вам обратить внимание сегодня».

"Что?!"

"Кроме того, следите за наложной."

Я замер и повернулся, чтобы посмотреть на нее: "Что вы имеете в виду?"

"Здесь, рабы не знают, это просто свекровь, которая объяснила это. Также сказал, не забудьте вспомнить! Сказав это, она, наконец, положил камень и сделал длинный вдох: "Мисс Ян, я вернусь".

После разговора, она не ждала меня, чтобы спросить больше. Она подошла к двери несколько шагов, выглянула на улицу, и когда она была уверена, что никто не смотрел, она ужалила снова, и она исчезла через несколько кликов.

Сусу стоял рядом с ней, уже ошеломленный: "Что вы имеете в виду, она?"

Мои брови нахмурились вдруг-то от Нангонг Личу?

Что?

Ву Янь тоже был рядом, в это время поспешно подошел: "Девушка, что случилось с Ганодермией? С ее свекровь---"

Я посмотрела на нее, и когда она посмотрела на мою хмуриться, она стала немного нервничать.

Доброту... Лю Ли ... Конечно, она не бесцельный человек.

Она напомнила мне раньше, что Нангонг Личу собирается сделать что-то со мной, и, если быть точным, она собирается делать хорошие слова, потому что она послала кого-то смотреть на Нангонг Личу все время. Сегодня я позволил Лингжи поторопиться и сказать это. Очевидно, какие новости она получила.

Но-я даже не вошел в ворота дворца Yuhua в эти дни, и Нангонг Lizhu по-прежнему болен. Что она собирается сделать, чтобы иметь дело со мной?

Понравилась глава?