Глава 128

Глава 128

~3 мин чтения

Том 1 Глава 128

Этой ночи суждено было стать бессонной. Только ранним утром я слегка прикрыл глаза, но вскоре меня разбудил какой-то звук снаружи.

Открыв глаза, я долго пребывал в замешательстве, прислушиваясь к шуму в ушах, как будто многие люди читали что-то вслух.

Я больше не могу так спать, я просто встала, оделась, толкнула дверь и вышла. Я был просто ошеломлен этой сценой, прежде чем добрался до ворот больницы.

Утренний свет слегка росистый, холодный, солнце светит на большой двор сквозь молочный туман. Многие люди собрались здесь, чтобы практиковать, некоторые люди летают по карнизам и ходят по стене, они легкие, как ласточки, некоторые размахивают кулаками, тигры Тигры на ветру, мечи подобны электричеству, а мечи подобны грому, пока они практикуются, они громко поют:

"В конце концов, он ничего не знал, и он сделал всех героев. Но Цинь не был вознагражден, и он ударил Цзинь Нина за его работу. Он вложил себя в белый клинок и убил красную пыль ..."

А Хуан Тяньба стоял на ступеньках, смотрел на них, увидел, что я стою в дверях, и подошел: "Вставай так рано."

Его слова, как будто я был не заложником, а гостем здесь, я слегка улыбнулся: "я не ожидал, что люди здесь такие трудолюбивые и встают на тренировку так рано."

- Чтобы сделать что-то большое, не ленитесь."

событие? Я взглянул на него, он как будто что-то почувствовал, улыбнулся и сменил тему:"

- Ну, я хочу попросить Хуан Е сделать мне одолжение."

- Ты сам сказал."

- В столице штата есть служанка по имени Руюэ, и ее брата укусила гадюка с серебряным кольцом. Ты можешь спасти ее брата?"

Хуан Тяньба взглянул на меня: "все это так, тебе трудно об этом думать."

Я улыбнулся: "я всегда чувствую, что я всегда в беде и спасаю жизни, может быть, Будда благословит меня, не обязательно."

Выслушав мои насмешки, Хуан Тяньба тоже улыбнулся, покачал головой и сказал: "Ты действительно странная девушка. Неудивительно, что медицина всегда так ценит тебя. Ну, я обучил нескольких в аптеке для гор. Приготовленный фермером-змеей, я пришлю его вам. "

- Спасибо, дедушка Хуан."

Сказав это, он повернулся и вышел. Некоторое время я смотрел и чувствовал, что не нахожусь в гармонии с здешней атмосферой. Я уже собирался развернуться и уйти. Я увидел вспышку людей передо мной, и один человек остановился передо мной-вице-президент Вэй.

Мне не нравится этот человек, и я беспечно сказал: "пожалуйста, отпусти его."

- Ты чувствуешь себя спокойно, когда это твой собственный дом?"

- Это не мой дом, и я не могу без него обойтись."

-Легко уехать,- сказал он с легкой игривостью в глазах.- скоро я отпущу тебя обратно в Государственный дом."

- Вернуться назад?" С каким-то движением в моем сердце он не был похож на такого доброго человека, поэтому он спросил: "ты отпустишь меня?"

- Конечно, но вы должны ответить мне на один вопрос."

- в чем проблема?"

Он улыбнулся, и в его неулыбчивых глазах мелькнуло уныние: "неужели Хуан Тяньба вступил в сговор с народом государства?"

Его голос был негромким, но достаточно громким, чтобы его услышали все в этом дворе.

Как только я услышал это, я сказал: "о чем вы говорите, как он мог вступить в сговор с людьми в штате?"

- Разве не так? Если он не вступал в сговор с людьми в столице штата, то почему все в столице штата принимали меры предосторожности каждый раз, когда мы действовали, и Вы, кажется, знакомы с ним."

Он усмехнулся: "он был с тобой долгое время, и тайно."

Понравилась глава?