~3 мин чтения
Том 1 Глава 148
Холодный, как всегда, властный, как всегда.
Очевидно, что этот тенистый и равнодушный человек на самом деле огонь, хотя он ослепителен и даже испускает огненный жар, но он смертельен; и когда я приближаюсь к нему, он подобен мотыльку, бросающему огонь, и он будет только смертельным от его смертельного огня, поглощенного, спорадического.
Однако я ничего не мог с собой поделать, шаг за шагом шел к нему.
Туман в горах должен был рассеяться. Почему я смотрю на него, но он становится все более и более размытым, как будто разделенным слоем марли и слоем света, который заставляет меня отчаянно хотеть видеть ясно, но он все еще размыт.
Я ... так по нему скучаю.
Я... хочу его видеть.
Наконец он пришел в себя, слезы чуть не хлынули из его глаз, а лицо Пэй Юаньчжана все еще не было сильно горячим, но он протянул руку, чтобы схватить меня за подбородок и приподнять мою голову.
Его взгляд упал на мою шею, брови слегка сузились.
На шее все еще оставались синяки, оставленные МО железной одеждой в ту ночь, когда они похитили меня, и эти дни не были устранены. На самом деле, это больше не больно, но я не знаю почему. Кажется, что вся боль и обиды были воскрешены в этот момент, потому что он смотрел на это так, и чувство спокойствия было еще более печальным.
Тик - так.
Слезы неудержимо хлынули из его глаз и упали на руки.
Пэй Юаньчжан молча посмотрел на меня сверху вниз и что-то тихо сказал: "Следуй за мной."
В простой фразе, закончив говорить, он действительно развернулся и пошел вниз с горы-он даже не смотрел на этих людей вообще.
Таким образом, это действительно раздражало людей вокруг. Несколько сварливых уже вернулись к Богу и тут же вытащили меч. Они были ослепительны, они бросились к нам, чтобы остановить нас, мое сердце упало, и мое подсознание стояло перед ним: "не надо!"
Эти люди были со мной в течение нескольких дней, и даже несколько дней назад они научили меня, как измельчить медицинский порошок. Внезапно мечи столкнулись лицом к лицу. Они не знали, с чего начать, и я сразу же огляделся—это было уже здесь в это время, почему никто еще не вышел, разве Пэй Юаньчжан действительно не один?
Да как он смеет, он же принц Небесной семьи!
Му Хуа, у них тоже есть такие сомнения, и они не смеют действовать легкомысленно.
В это время Вэй Чжэнбанг шагнул вперед и с улыбкой на лице выгнулся навстречу нам: "этот мальчик, так как он сказал сегодня, что собирается обменяться, то мальчик всегда должен придумать то, что мы хотим. Забрать ее. "
Правильно, они сегодня здесь.
Но, глядя на внешность Пэй юаня, он, казалось, не пришел с вещами. Безоар и мак, которые просили аптеки, тоже были обещаны им раньше. Что же ему делать?
Я нервно оглянулась на него.
Я видел, как Пэй Юаньчжан равнодушно поднял веки, посмотрел на него, а затем перевел взгляд на Му Хуа: "вещи были даны тебе."
- что?"
Эти люди смотрели друг на друга, соверэшенно озадаченные, или Му Хуа подошел: "что вы имеете в виду?"
Я тоже растерянно взглянул на Пэй Юаньчжана, но только для того, чтобы тихо сказать: "поскольку пациент все еще в аптеке, конечно, вещи доставляются в аптеку, которая является наиболее подходящей, но ..." его тонкие губы были слегка приподняты, показывая след почти злой улыбки: "я не знаю, есть ли там кто-нибудь."
Глаза му Хуа внезапно расширились.