Глава 1516

Глава 1516

~3 мин чтения

Том 1 Глава 1516

После того, как тетя Хонг закончила говорить это, она помогла мне снова положить счет и сказала мне два слова, а потом я выгнала шторы, и я послушно легла на кровать, но долго не могла заснуть.

Когда я был в реке, я действительно увидел стрелу в макете, и было ясно, что он был застрелен в точке.

Но услышав известие о его смерти действительно оставил меня немного смущен.

Этот человек был с Пей Yuanxiu на протяжении многих лет, от того, ножом его Shengjing в Dongzhou, а затем встретился снова в Цзиньлинге, до сих пор он наблюдал за его смертью в Сычуань. Я не рассчитываю на него. Очень глубокая дружба, в конце концов уже стала знакома, наблюдая, как знакомый человек умирает передо мной вот так, мое сердце по-прежнему неудобно.

Кроме того, я также знаю, что этот человек является pei Yuanxiu левой рукой и правой рукой.

Война в Центральных равнинах еще не сгорела до Сихуань, и "беспорядки" в семье Янь официально не были обнародованы, но человек умер. Я слегка чувствую, что может быть что-то, чего нельзя избежать.

...

Как только я проснулся, травма на моем теле уже не было болезненным, но мои плечи не могли легко двигаться. Тетя Хонг подошла пораньше, чтобы обслужить меня, и встала. Она, очевидно, не нужно было делать это больше, а потому, что я не нес Сусу, вероятно, не уверены, чтобы передать меня к даме, которая привыкла делать тяжелую работу в этой деревне, так что она будет делать все сама.

После ухода она помогла мне выбраться из этой спальни.

Снаружи есть большая комната. Хотя нет великолепного украшения, есть ощущение необычайно простой и тяжелый. На столе уже большой стол с едой, горячей кашей, гарнирами и закусками. Тетя Хонг помогла мне сесть рядом, он также споткнулся и сказал: "Это место не может сделать ничего хорошего, так что я могу только разгнося мисс".

Я засмеялся: "Что это за обида? Такую новую вещь нельзя купить в городе на деньги».

Был бульканье звук снаружи, холодная вода задерживается вокруг, тетя Хонг взглянул в окно и сказал: "Это дождь снова. Как только придет осень, будет все больше и больше дождей ".

Действительно, был холодный осенний дождь, и я даже не принес свой багаж, потому что я торопился. В это время на улице шел дождь, и в комнате было холодно, поэтому я планировала попросить у Красной Тети пару вещей, чтобы переодеться.

Сразу после того, как я закончила есть, тетя Хонг поприветствовала двух молодых и крепких крестьянских девушек, чтобы прийти, чтобы очистить. Я видела кого-то за окном.

Высокий и тонкий, с ведром ведро, он вдруг прошел мимо.

Затем фигура появилась у двери.

Он снял ведро шляпу на голове, покачал его снаружи, и положил его на стену, чтобы повесить его. Я видела это сейчас. Это был старик, и он был очень стар. Мало того, что его волосы седые, его лицо морщинистой, или его спина была немного потрепанный, но когда он был молод, он должен был быть очень высокий человек. Несмотря на то, что его спина была немного потрепанный, он по-прежнему выглядел высоким, но он был также очень тонкий, и его ноги были подтянуты, чтобы выявить его худой теленка и лодыжки, наступил на пару соломенной обуви, покрытые грязью.

Он стоял под карнизом, пинал ноги, цараблило грязь на ступеньках, затем повернулся и вошел.

Посмотрите на это так, должен ли он быть фермером в этой деревне?

Мне было интересно, что такой человек пришел ко мне, так же, как две девушки вышли, держа посуду, и когда они увидели его, они поклонились почтительно, чтобы приветствовать: "Мастер".

"Хорошо".

Старик кивнул и посмотрел на блюда, которые они упаковали. Мой аппетит был не большой, и тетя Хонг была слишком подготовлена, так что было много осталось. Старик взглянул на него и проинструктировал: "Не тратьте все остальное впустую. Отвеми меня в дом. Я буду жарко и есть позже ".

"Эй."

Я сидел за столом, и некоторое время я все еще раздражало это предложение. Когда тетя Хонг повернула голову, чтобы увидеть его, она сразу же вышла вперед с улыбкой: "Мастер".

"Хорошо".

Старик вошел, не глядя на нее, только кивнул, и его глаза упали прямо на меня.

Он спросил: "Это--"

Тетя Хонг быстро сказала: "Да, это барышня".

Старик подошел ко мне, наклонился и приветствовал: "Мисс".

На этот раз, я понимаю.

Этот старик не обычный крестьянин, он был тем, что тетя Хонг сказала прошлой ночью. Тот, который я пришел сюда, чтобы сделать что-то с моим дедом на первый, а затем вот дед Ма, который охраняет родовой зал для семьи Ян!

Я поспешно встал за стол и протянул руку, чтобы помочь ему: "Старик, не будь вежливым".

Понравилась глава?