~4 мин чтения
Том 1 Глава 1721
Время идет мало-по мало.
Я слушал ветер снаружи, и различные шумные звуки, смешанные на ветру осады и боевых действий, хотя я не мог видеть глаза, но слишком много опыта заставило меня почти проследить мои глаза. Война на расстоянии.
Но сегодня я не могу слишком заботиться об этой войне.
Даже два человека перед ними, хотя они и инициировали осаду, могут даже не обратить внимания на результаты осады в данный момент.
В конце концов, есть человек вокруг вас, который не с вами. Такого рода вещи трудно для любого высокого веса человека принять. Если вы не найдете этого человека, трудно себе представить, что вы будете делать в будущем. Какой огромный ущерб.
Pei Yuanxiu должны очень хочу, чтобы захватить этого человека.
И Хан Руоши, она сидит в центре комнаты. Хотя она также беременная женщина, ее дух, очевидно, гораздо лучше, чем у меня. Хотя она ничего не говорит, ее глаза яркие, и она царапает ногти. Время от времени смотрите на нас.
Пей Yuanxiu сидел на диване с двумя руками на коленях и закрытыми глазами.
И я лежала на диване, и половина чаши лекарства, которую я только что выпила, уже в силу. Мои веки стали тяжелыми и сонливость ударил на некоторое время. Тем не менее, я изо всех сил пытался удержаться от попадания в летаргию, и иногда я стал таким сонным. Я держала бедро одной рукой в одеял, и это заставило меня чувствовать боль.
В конце концов, я не хочу просыпаться, и все предрешено.
Независимо от того, что хорошо или плохо, я должен засвидетельствовать это и испытать это на себе, в противном случае я боюсь, я пожалею об этом и сделать непоправимую ошибку.
Увидев, как я качаю головой и снова поднимаю голову, Пей Яньсиу вздохнул, открыл глаза и повернулся, чтобы посмотреть на меня: "Почему бы тебе не поспать?"
Я не смотрю ему в глаза: "Я не могу заснуть".
"Вы только что принять лекарство?"
"Может быть, только половина чаши."
"Так, я дам кому-то приготовить его для вас?"
Я покачал головой: "Это почти полночь, и это бесполезно пить. Более того, - сказал я, взглянув на Хана Руоши, который молчал: "Разве моя жена не спит?"
Хан Руоши услышал, как я говорил о ней, обернулся и сказал с улыбкой: "Я жду, чтобы увидеть большое шоу сегодня вечером".
Я засмеялся: "Тогда я буду смеяться над этим".
Хан Руоши засмеялся.
Мы в двух действительно, казалось, ждали хорошего шоу. Хотя я затаив дыхание и слушать, звук убийства на расстоянии бесконечен. Я подозреваю, что по крайней мере четыре человека будут атаковать город Канчжоу сегодня вечером, так что эта война, будь то поймать предателя или нет, для военных и гражданских лиц в городе Канчжоу, которые были из пищи в течение некоторого времени, это битва жизни и смерти.
Но я все еще должен сохранять спокойствие на моем лице.
Пей Yuanxiu посмотрел на нас двоих, не говорил, и через несколько минут молчания встал и подошел к двери, толкая дверь.
В это время казалось, что есть голос извне.
Он наклонился к забору и спросил: "Кто?"
Был ответ сразу же ниже, но голос был слишком низким, я не слышал его ясно, Хань Руоши нахмурился, встал и вышел, Пей Yuanxiu оглянулся на меня и сказал: "Чжан Laotaijun здесь".
Как только я услышал это, я встал и вышел.
Глядя вниз, она действительно увидела вспышку света перед ней. Вокруг старика собралось много людей. Она была шумной всю дорогу, как ищет кого-то. Мы с Пей Яньсиу посмотрели друг на друга и поспешили, ничего не сказав. Спустись вниз.
Как только я спустился вниз, я услышал тревожный голос Чжан Тайцзюня: "Где они? Почему нет ни одного из них?
"Старые предки, не волнуйтесь."
"Можете ли вы быть в спешке? А как же мой сын и внуки?»
"Старые предки, они будут делать то, что имеет значение".
"Что имеет значение так много, люди спят по ночам, и почему это так шумно снаружи?"
...
Я видела этого старика, который все больше и больше волновался, он действительно похож на растерянный старик, оглядывается в ужасе в поисках своих детей и внуков. Если Сон Сюань не сказал мне эти слова раньше, я не верю ей сейчас притворяется глупой. Вспоминая каждое слово, которое она говорила мне раньше, на первый взгляд казалось, что старику скучно, но я не знал, насколько ее разум полон.
Думая так, я не мог не восхищаться в ее сердце, она не знала, сколько настойчивости она может использовать, чтобы притворяться глупым так долго, чтобы обмануть детей и внуков, которые были с нами все время, и она знала, что Даи решил встать на сторону императора.
Я подошел и сказал мягко: "Старая леди".
Услышав мой голос, она посмотрела на меня: "Невестка?"
Я слышала, что дыхание Пей Яньсиу немного утонуло, но он ничего не сказал. Он только сопровождал меня и шел перед миссис Чжан, и старик схватил меня: "Ты хорош здесь. А как же они? Сюанер и они? ? "
Я посмотрела ей в глаза. Хотя темная ночь была освещена фонарями в руках служанок, весь свет, слитый вместе, был не так хорош, как свет в глазах старика.