~3 мин чтения
Том 1 Глава 175
Похоже, она все еще не поняла. Я был занят объяснением: "девочка му Хуа, на самом деле я не такой--"
- Я не хочу слышать, что ты говоришь, - перебила она меня и холодно сказала: - во всяком случае, ты женщина суки, и мы изначально несовместимы друг с другом. Я не двигаю вас сейчас, для общей ситуации в городе Янчжоу, вы также перестаете приставать к нему! "
После этого она проигнорировала меня, повернулась и пошла в другую сторону.
Я стоял на месте, глядя на ее фигуру с некоторым разочарованием. Через некоторое время я вздохнул и пошел помогать пострадавшим на другой стороне раздавать хлопок.
Как только я прошел мимо, я почувствовал, что зловоние в воздухе становится все тяжелее. Я присмотрелся внимательнее и обнаружил, что за разрушенной стеной впереди было много мертвых тел. Хотя холодная погода не гнила, было так много мертвых тел. Там, где громоздились трупы, тоже плохо пахло, и даже какие-то мелкие комары ползали по нему.
Мертвое тело было выставлено напоказ, и в нем до сих пор нет достоинства, заставляя людей чувствовать боль в своих сердцах.
Я поспешил найти кого-нибудь: "как это может быть?"
- Девочка Юэ, в катастрофе слишком много людей, и у нас недостаточно персонала, так что мы не можем быть слишком заняты."
- Но его нельзя так нагромождать. Как мертвые могут покоиться с миром?"
- Подождите до завтра, когда Ваше Высочество пришлет зерно, и мы с ним разберемся."
Кстати, прежде чем Пэй Юаньчжан и жертвы заговорят заранее, через три дня им дадут достаточно еды, чтобы выжить. Сегодня уже второй день, но сейчас, глядя на нагромождение трупов, я все еще чувствую себя немного грустно и говорю: "несмотря ни на что, мы не можем позволить им обнажить свои тела, не говоря уже о том, что мертвые не могут отдыхать, в случае какой-либо болезни, это было бы большое дело. "
Эти люди услышали его, и некоторые зашептались. Казалось, они говорили, что в такой холодный день будет эпидемия, но, в конце концов, они боялись моей личности и согласились.
Я почувствовал облегчение. Как только я обернулся, то увидел стоящего передо мной Цянь Ву и кивнул мне.
Хотя я уже давно не общался с ним, из моих предыдущих встреч я также вижу, что этот человек очень предан Хуан Тяньба и может рассматриваться как человек с чувством справедливости. Он кивнул и улыбнулся ему: Брат Ву, ты тоже здесь. "
"ОК."
Он только кивнул и ничего не сказал, но я почувствовал, что он хочет что-то сказать, поэтому пошел впереди него: "пятый брат, что-то не так?"
Он огляделся вокруг, мало кто заметил это, и прошептал: "Ты должен быть осторожен в будущем."
- ...Я замерла и посмотрела на него, и увидела, что он снова смотрит рядом с собой. Это был Вэй Чжэнбан, который принимал таблетки, и я подошел: "они, они смотрят на Хуан е?"
"ОК."
Я кивнул и понял, и теперь я вернулся в столицу штата, и люди в аптеке были спасены. Обе стороны рассматривались как близкие соперники, и на данный момент никакой конфронтации не было. Но если что-то случится, я боюсь, что Хуан Тяньба снова окажется перед дилеммой.
Сказав это, Цянь Ву развернулся и ушел. Я понизил голос и сказал: "Пять братьев."
Он оглянулся на меня: "а?"
- Куда он пошел, Хуан? Почему ты не видел его сегодня?"
Цянь Ву покачал головой и сказал: "Я не знаю. Он вышел вчера вечером и сказал, что есть важные вещи, с которыми нужно разобраться. Я спросил его, но он не ответил и не взял меня."
-О?- это странно для меня. Он считается доверенным лицом Хуан Тяньбы. Он даже не взял его, и я всегда думал, что жертвы катастрофы в Янчжоу должны быть первыми, кто выйдет, но он этого не сделал. На данном этапе, что ему делать?