~3 мин чтения
Том 1 Глава 1764
Этот номер не большой и имеет все виды удобств, но у него нет домашнего вкуса. Это так же просто, как холодная комната. Это, очевидно, комната для гостей. Я думаю, что комната хозяина отдельно от почти странного дома Yu Wenkang. Ying определенно неохотно, чтобы их коснулись, и они могут также заключить в тюрьму или дом Yu Wenying в своей комнате, так что это должно быть наиболее удобно остановиться в гостевой комнате.
Небо-голубой занавес свисает. Даже если мы откроем дверь и холодный ветер последует за людьми, он не будет дуть горячий воздух с кровати.
С первого взгляда я увидела, как там лежит Пей Яньсиу.
Существовал еще слабый запах медицины в комнате, но ветер исчез снова. Хань Зитонг привел меня и проигнорировал меня. Дверь была закрыта снаружи. Она медленно подошла к кровати и посмотрела вниз. Человек на кровати был бледным и вялым.
Хотя я не подходил, я видел, что его лицо было немного темно в бледном, и его губы были бескровными.
Это правда, что он не болен.
Но, глядя на него вот так, я услышала, как Хань Зитонг вздохнул с облегчением. Кажется, что этот взгляд лучше, чем предыдущее состояние, или, по крайней мере, стабилизировалась, в противном случае она не будет освобожден.
Только после этого Хань Зитонг повернул голову и посмотреть на меня.
"Знаете ли вы, почему я привел вас?"
"не знаю."
"Вы не хотите его видеть?"
"Не очень хочу видеть."
"Так, вы даже не знаете, почему он был болен?"
"..."
Я замер, посмотрел на бледное лицо на кровати, снова посмотрел на нее и вдруг засмеялся: «Возможно ли это? Вы также думаете, что он болен из-за меня, это потому, что я сделал его больным?
"..."
"Тогда вы привели меня сюда, вы хотите, чтобы очистить перед ним?"
"..."
Хань Зитонг взглянул на меня и ничего не сказал.
Но было очевидно, что когда я сказал слово "Ye", которое вы также думаете, ее глаза мерцали немного, и когда я сказал "очистить", ее глаза упали на мою руку.
Я сразу же высмеял.
В этот момент я был как испуганный ежик, возводя все шипы в своем теле, Хань Зитонг посмотрел на меня, его глаза слегка мерцали, и через некоторое время он вдруг сказал: «Для чего он? Врач трудно сказать прямо сейчас, но старая болезнь на груди действительно причина, которая сделала его хуже. "
"..."
Я немного заморозил старые неприятности на груди?
На мгновение я заблудился, а потом повернулся, чтобы посмотреть на человека на кровати, только чтобы запомнить его.
В деревне Гантанг, в зале предков семьи Ян, мой кинжал был ранен ему в грудь, и я хотела убить его.
Хотя у меня есть несколько жизней на моих руках, я на самом деле не убил никого сам. Это был первый раз, когда я убила человека ножом. Я также понял, что когда я был плохим человеком, я был убийцей. Такого рода способности, как и я, ставку на стоимость быть глупым на всю жизнь, и сделал такое определение, даже не колоть его в ядро.
Но это все равно заставило его страдать.
Думая об этом, я холодно сказал: "Так ты действительно собираешься упаковать меня здесь? Месть за него?
"..."
Хань Зитонг посмотрел на меня на некоторое время и вдруг прошептал: «Он, юань Сю, когда он был без сознания, назвал твое имя».
"..."
Я немного застыл и оглянулся на нее.
Я n't знаю, если это было потому, что человек в постели не может позволить себе заболеть, или она волновалась, или ситуация сделала ее непростой. В это время ее взгляд был немного темнее, чем раньше, и она сказала: "Я слышала, он назвал ваше имя".
Я оглянулась на человека на кровати.
"Итак, вы привели меня сюда."
"..."
"Как вы думаете, вы больны, я бы его лекарство?"
Хань Зитонг посмотрел на меня и торжественно сказал: "Ян Цинцин, я не хочу, чтобы ты подошел к нему, если я могу, я даже не хочу, чтобы ты появился перед ним в моей жизни".
Я спросила: "Зачем ты пришла сюда?"
Она глубоко вздохнула, как будто у нее была страшная боль в груди, из-за которой она немного задыхалась, и через некоторое время она сказала с небольшим хриплым: "Я надеюсь, что вы здесь, чтобы охранять его. Если он почувствует, что ты здесь, может быть, он проснется раньше. "
"..."