Глава 230

Глава 230

~3 мин чтения

Том 1 Глава 230

Я медленно шел по снегу, шаг за шагом. Ветер дул холодной снежной пеной, и пахло цветами сливы. Я подняла глаза и увидела перед собой цветущую красную сливу. Блестящий, как пламя на льду.

Ло Мэйчжай, я снова пришел сюда.

Некоторые из них, Бисиу, уже принесли лекарство, и дверь была закрыта, но они не могли скрыть тепло изнутри. Я стояла на крыльце, прислушиваясь к тихому голосу, доносящемуся изнутри, говоря "нет" из интимности: "Его Королевское Высочество, доктор сказал, что плод все еще неустойчив, так что будьте осторожны."

- А? Неужели?" Это-голос Пэй Юаньчжана. Впервые мне кажется, что его голос звучит так странно. В первый раз, знакомым и холодным голосом, с нежной улыбкой и мягким голосом в первый раз. Сказал: "К счастью для тебя."

- Сэр, не говорите так."

Голоса двух людей снова стихли, только послышался шорох тонкой ткани. Я шел медленно и увидел, что окно не закрыто. Казалось, ее специально открыли, чтобы проветрить. Сквозь щель, едва увидев Пэй Юаньчжана, сидящего на мягком диване, ЯО Инсюэ крепко прижималась к нему.

У нее были слегка округлые щеки, немного здорового розового цвета и немного застенчивого румянца.

В это время ЯО Инсюэ опустил голову, погладил себя по животу и тихо сказал: "Просто в эти дни Его Королевское Высочество находится на южной стороне, и его тело действительно беспокоится о его Высочестве."

- А?"

- Его Королевское Высочество, проводите больше времени со своим телом, это тоже пойдет на пользу вашему ребенку."

- Сказала она и снова опустила голову. Неописуемое сердцебиение смотрело, и Пэй Юаньчжан взглянула на нее с улыбкой в уголках рта и сказала: "Берегись, конечно, этот дворец будет сопровождать тебя больше."

- Благодарю Вас, Ваше Высочество!"

Они немного помучились, и Пэй Юаньчжан встал и сказал: "Хорошо, тебе нужно хорошенько отдохнуть. В этом дворце еще кое-что осталось. Возвращайся к тебе, когда закончишь."

ЯО Инсюэ встала и послала его, остановилась рядом с ним и рассмеялась: "хорошо, ночью я приготовлю немного тоника и подожду Вашего Высочества."

Пэй Юаньчжэнь кивнула, снова посмотрела на свой живот и отвернулась.

Как только он открыл дверь и вышел, все нежные улыбки на его лице мгновенно исчезли, став холодными как лед, и, повернув голову, чтобы увидеть меня, его глаза стали еще холоднее.

Он махнул рукой, Би Сю тут же подошел и закрыл дверь, потом подошел ко мне и посмотрел сверху вниз.

Я тоже посмотрел на него, слегка пожимая руку с багажом.

Некоторое время они оба молчали. Он ничего не сказал, повернулся и пошел вниз. Я стоял и смотрел, как он выходит из Ло Мэйчжая. Затем они медленно последовали за ним.

Когда он добрался до своей комнаты в общежитии, кто-то уже упаковал вещи здесь, такое же тепло, когда я вошла в дверь, он снял халат, я послушно подошла, чтобы позаботиться об этом. Сидя на кровати, упершись локтями в колени и подперев подбородок, он тяжело смотрел на меня.

Вчера вечером я был во Дворце Юнге и не думал, что он так легко отпустит меня, когда вернется, и стоял там.

Но через некоторое время он все еще не спрашивал. Темные глаза следили за тем, как мои глаза становятся холоднее и острее, словно пытаясь проникнуть в тело человека. В конце концов, я больше не мог держаться. рот.

- Его Королевское Высочество, принц отправился в храм Юнхэ прошлой ночью, чтобы увидеть императора, и спросил тело императора, но больше ничего не сказал."

"..."

- Его Королевское Высочество Ци тоже утром помчался обратно в столицу."

"..."

- Я слышал, что он перевел солдат и лошадей из Уэст-Чейза и был расквартирован примерно в десяти милях к северу от Пекина."

"..."

Он все еще молча смотрел на меня. Те, что я сказал, не сверкнули его глазами. На самом деле, я также знаю, что даже если Янгун все еще далеко от дворца, но кто вошел во дворец и когда он его принес? Скольких людей он узнает сразу, скрывать нечего.

Он снова посмотрел на меня и сказал: "принц больше ничего тебе не говорил?"

Понравилась глава?