Глава 2484

Глава 2484

~4 мин чтения

Том 1 Глава 2484

Хань Зитонг подошла шаг за шагом и подошла ко мне, чувствуя, что ее дыхание дрожало, и немного ее дыхание было смешано в холодный ветер.

Она стонал: "Вы знаете, как больно он?"

Я сказал слегка: "Что ты делаешь со мной?"

"Вы-" Мой равнодушный ответ, казалось, сразу раздражать ее, и я мог ясно чувствовать, что ее дыхание стало тяжелым и быстрым, и она смотрела на меня яростно, говоря: "Ян Цинцин, у вас есть сердце? "

"..."

"Он заплатил так много за вас, но вы сказали, что?"

"..."

"Ты дьявол?"

Дьявол.

Эти два слова подняли брови немного.

Я давно не виделся, и мое сердце так же мертво, как смерть, но она сидит в положении королевы, но она ничего не может сделать вообще, даже немного "рост".

С небольшой улыбкой на углу рта, я сделал шаг вперед.

Два были первоначально близки, так что я сделал один шаг вперед и, естественно, подошел к ней.

Чувствуя себя немного нерешительно, она не отступить.

Так что я сделал еще один шаг вперед, еще один шаг вперед.

Между двумя людьми не было большого расстояния. Я чувствовал, что я был рядом с ней, и она была близка ко мне. Лбы двух коснулись друг друга. Ее дыхание было коротким и напряженным. Немного дрожь дула мне в лицо.

Даже падающие снежинки мгновенно растаяли.

Мои глаза не могли видеть его, но в этот момент я смотрел прямо вперед, а также "смотрел" на ее глаза.

Под этим взглядом, она была немного колеблющимся. Я почувствовала, что она почти отступает, и холодно сказала: "Почему ты боишься, когда смотришь на меня вот так?"

"..."

"Вы правы, я выгляжу так сейчас, и любой, кто смотрит на меня думает, что я дьявол".

"..."

"Благослови его."

Она снова дрожала и сделала двухшаговой шаг подсознательно, прежде чем упасть на землю.

"Мать-королева!"

Дворцовые дамы пришли в спешке и бросились ей на помощь, и эти дворцовые дамы поспешили на мою сторону. Кто-то протянул руку и поддержал мой локоть, используя немного сил, как будто останавливая меня Существует ничего больше не делать.

Было так поздно, и снег был настолько велик, они, вероятно, думал, что королева была толкнул вниз мной.

Конечно же, горничная, которая просто громко кричала на меня и ругала: "Ты такой храбрый, ты осмеливаешься убить королеву и мать, ты забраешь ее!"

Как только ее голос упал, эти горничные вокруг меня волновались: "Нет!"

"Она одна император хочет встретиться. Вы не можете переместить ее!

"Да, в противном случае мы не можем сделать разницу".

Тот, с другой стороны, также ошеломлен: "Утка, эта женщина убила королеву мать, вы смеете закрывать глаза, вы повернулись?"

"Возьмите ее!"

Люди с обеих сторон были шумными некоторое время, и я чувствовал, что было много рук, протягивая руку, чтобы схватить меня, и горничные здесь были напуганы и постоянно боролись с ними.

Именно тогда Хань Зитонг сказал: "Вы все мне руку!"

Внезапно, все горничные были тихими.

Она немного ахнула и снова наблюдала за тем, как многие люди, в конце концов, просто стиснули зубы и сказали: "Вернитесь".

Придворные дамы тут же были глупы: "Королева девица?"

"Разве вы не учите эту женщину, королева-мать? Она хочет убить ее!

"Да мать, как вы можете--"

Они были шумными, Хань Зитонг снова закричал: "Заткнись за меня!"

На этот раз никто не говорил вообще.

Она ахнула, как будто глядя на меня снова, а затем сказал: "Император попросил вас отправить мисс Ян прошлом, не так ли?"

— Да, — волновалась горничная, что обидела королеву, поспешила встать на колени и сказала: «Это то, что приказал император, и рабы действовали в соответствии с приказом».

"Хорошо, иди."

В этот момент горничная бросилась в сторону, поспешно подошла к Хань Зитонгу и тихо сказала: «Королева-мать, маленький принц снова плачет».

Как только Хань Зитонг услышал это, он обернулся и ушел.

Как только она ушла, группа горничных последовала.

Внезапно, место, которое было еще шумно было тихо сразу, только ветер дул, и шелест листьев в углу проката, я был немного ошеломлен на некоторое время, и девушка, которая встала встал и тихо сказал: "Мисс Ян, г-жа Ян, пожалуйста, простите меня".

Я повернулся к ней: "Какой грех?"

"Рабы--"

"Я не помню, что произошло."

"..."

"Но всегда стоял на ветру, я немного холодно".

"А?" Она выслушала и поспешила вперед, чтобы помочь мне: "Рабы немедленно послал мисс Янь обратно на отдых. Поехали, поехали.

Другие горничные также поспешили, чтобы защитить меня и продолжать двигаться вперед.

Я просто не ожидал отложить это на некоторое время на дороге. Тепла из ванной было недостаточно, чтобы противостоять холодному ветру и снегу. В это время у меня были холодные руки и ноги, но вскоре они отвезли меня в дом.

Здесь я услышала звук шелест листьев от ветра.

На предыдущей дороге хоть ветер и кричал, но зимой растительность высохла, и почти только звук падающих листьев был слышен, но здесь все же был слышен звук листьев ветвей.

Бамбуковые листья, конечно.

Есть много мест во дворце, где Есть бамбук, но Есть не так много способов, чтобы сделать меня таким знакомым.

Из-за этой дороги, я путешествовал слишком много раз, слишком много раз.

Кабинет.

Я снова здесь.

Перед отъездом из столицы в последний раз, Пей Yuanxiu взял меня, чтобы увидеть его, потому что он ворвался в столицу, многие дома были разрушены в пламени войны, и кабинет не может быть избавлен, но он вскоре на руинах снова кабинет был построен точно так же, как раньше.

Эти горничные снова привезли меня сюда?

Я, конечно, знаю, кто это значит.

Дворцовая горничная вышла вперед и распахнула дверь, но тут же в ней прогремел взрыв тепла. Очевидно, что они уже собрались, прежде чем они пришли сюда, и поставить печь в этом доме.

Был даже теплый аромат в воздухе.

Есть также благовония.

Это было вдумчиво.

Понравилась глава?