~3 мин чтения
Том 1 Глава 254
Это было похоже на острый меч, который яростно пронзил мое сердце. На какое-то время сильная боль пересилила боль в плече, и от этой боли мое дыхание почти остановилось.
Я стиснула зубы, все мое тело тряслось, я не знала, сколько времени прошло, прежде чем я медленно посмотрела на него.
В такую ночь холодное и безжалостное лицо, которое пронзительнее льда, я вижу уже не в первый раз. Многие смутные воспоминания, кажется, выходят из глубин моего разума, но могут следовать за волной. И то, что он однажды сказал, каждая фраза так четко отпечаталась у меня в голове--
Ты знаешь, чего я хочу ...
Если вы можете себе это позволить, приезжайте;
Юэ Цинъин, не позволяй этому дворцу выстоять ...
Ты никуда не пойдешь ...
...
Я мысленно прокручивал эти слова снова и снова, словно сводя кого-то с ума. Я посмотрел на него, и мне потребовалось много времени, чтобы совладать со своим дрожащим телом, и я тихо сказал: "Его Королевское Высочество, это вы, пусть рабы не хотят, чтобы это было в шаге от вас. "
Эти слова, эти слова-это то, что вы говорили раньше.
Он как будто усмехнулся и медленно сошелся, холодное лицо приблизилось к самому близкому, кончик носа был обращен к кончику носа, дыхание его сбилось, он крутил мой подбородок, холодно: "этот дворец для тебя, Следуй за мной, но куда идет дворец, но ты не можешь
им управлять"..."
- Юэ Цинъин, я действительно проявляю к тебе некоторый интерес, но не забывай о своей личности!"
"..."
- Ты можешь быть кислой и ревнивой, но тебе нужно увидеть, кто другая сторона!"
...
Разве другой человек не может быть ею?
Эта фраза вертелась у меня на кончике языка и постоянно путалась, но я никогда ее не произносил, Да и не мог произнести, потому что это имя, Наньгун лижу, я слышал не в первый раз, да и не из его уст. Приехав, я просто подумал, что все кончено, совсем кончено.
Я не ожидал этого, просто мое собственное заблуждение.
Как я могла быть такой наивной, такой наивной?
Я медленно опустила голову, горячие слезы падали, как разбитые бусины, капали на его руки, словно обжигаясь, пальцы, сжимавшие мой подбородок, тоже дрожали, он слегка хмурился, только собираясь что-то сказать, Я глубоко вздохнула и медленно подняла голову.
Слабая улыбка появилась на моем лице, и я мягко сказал: "Раб, я знаю, что был неправ".
.."
-Ваше Высочество, Вы можете отпустить меня?"
"..."
- У меня болит рана."
Глядя на мою улыбку, он, казалось, был немного удивлен. Его торжественные глаза смотрели на меня так, словно он хотел видеть меня насквозь, но я понимала, что ему больше нечего выкапывать, мое сердце, вся моя душа предстала перед ним так ясно, и даже отдалась в его руки без охраны.
Теперь я чувствую только усталость, только боль ...
Медленно, глаза становились все темнее и темнее, и его зрение постепенно затуманилось, и я провалился в темноту.
Когда я снова проснулся, то обнаружил, что нахожусь в незнакомой комнате.
За окном была густая чернота, но комната была богатой и великолепной. Свет свечей качался и сиял на изысканном резном нефрите и различных старинных нефритовых изделиях, и слабый влажный свет конденсировался перед глазами. Даже занавески на кровати те же, золотистый шелковый пион растягивает весь вид, красивый и немного вульгарный.
Но лицо, которое появилось в поле зрения, было совсем другим. Безразличное выражение лица, жесткие линии, торжественность и спокойствие которых невозможно выразить словами.