Глава 254

Глава 254

~3 мин чтения

Том 1 Глава 254

Это было похоже на острый меч, который яростно пронзил мое сердце. На какое-то время сильная боль пересилила боль в плече, и от этой боли мое дыхание почти остановилось.

Я стиснула зубы, все мое тело тряслось, я не знала, сколько времени прошло, прежде чем я медленно посмотрела на него.

В такую ночь холодное и безжалостное лицо, которое пронзительнее льда, я вижу уже не в первый раз. Многие смутные воспоминания, кажется, выходят из глубин моего разума, но могут следовать за волной. И то, что он однажды сказал, каждая фраза так четко отпечаталась у меня в голове--

Ты знаешь, чего я хочу ...

Если вы можете себе это позволить, приезжайте;

Юэ Цинъин, не позволяй этому дворцу выстоять ...

Ты никуда не пойдешь ...

...

Я мысленно прокручивал эти слова снова и снова, словно сводя кого-то с ума. Я посмотрел на него, и мне потребовалось много времени, чтобы совладать со своим дрожащим телом, и я тихо сказал: "Его Королевское Высочество, это вы, пусть рабы не хотят, чтобы это было в шаге от вас. "

Эти слова, эти слова-это то, что вы говорили раньше.

Он как будто усмехнулся и медленно сошелся, холодное лицо приблизилось к самому близкому, кончик носа был обращен к кончику носа, дыхание его сбилось, он крутил мой подбородок, холодно: "этот дворец для тебя, Следуй за мной, но куда идет дворец, но ты не можешь

им управлять"..."

- Юэ Цинъин, я действительно проявляю к тебе некоторый интерес, но не забывай о своей личности!"

"..."

- Ты можешь быть кислой и ревнивой, но тебе нужно увидеть, кто другая сторона!"

...

Разве другой человек не может быть ею?

Эта фраза вертелась у меня на кончике языка и постоянно путалась, но я никогда ее не произносил, Да и не мог произнести, потому что это имя, Наньгун лижу, я слышал не в первый раз, да и не из его уст. Приехав, я просто подумал, что все кончено, совсем кончено.

Я не ожидал этого, просто мое собственное заблуждение.

Как я могла быть такой наивной, такой наивной?

Я медленно опустила голову, горячие слезы падали, как разбитые бусины, капали на его руки, словно обжигаясь, пальцы, сжимавшие мой подбородок, тоже дрожали, он слегка хмурился, только собираясь что-то сказать, Я глубоко вздохнула и медленно подняла голову.

Слабая улыбка появилась на моем лице, и я мягко сказал: "Раб, я знаю, что был неправ".

.."

-Ваше Высочество, Вы можете отпустить меня?"

"..."

- У меня болит рана."

Глядя на мою улыбку, он, казалось, был немного удивлен. Его торжественные глаза смотрели на меня так, словно он хотел видеть меня насквозь, но я понимала, что ему больше нечего выкапывать, мое сердце, вся моя душа предстала перед ним так ясно, и даже отдалась в его руки без охраны.

Теперь я чувствую только усталость, только боль ...

Медленно, глаза становились все темнее и темнее, и его зрение постепенно затуманилось, и я провалился в темноту.

Когда я снова проснулся, то обнаружил, что нахожусь в незнакомой комнате.

За окном была густая чернота, но комната была богатой и великолепной. Свет свечей качался и сиял на изысканном резном нефрите и различных старинных нефритовых изделиях, и слабый влажный свет конденсировался перед глазами. Даже занавески на кровати те же, золотистый шелковый пион растягивает весь вид, красивый и немного вульгарный.

Но лицо, которое появилось в поле зрения, было совсем другим. Безразличное выражение лица, жесткие линии, торжественность и спокойствие которых невозможно выразить словами.

Понравилась глава?