~7 мин чтения
Том 1 Глава 344
Горничная взглянула на меня и слегка приподняла дайме: "конечно, это император."
Пэй Юаньчжан передал меня?
Мое сердце немного дрогнуло, даже Суйсю немного удивился, осторожно подошел и поддержал меня за руку, глядя на меня большими моргающими глазами. Я подумал об этом и спросил: "император разговаривает со взрослыми или-"
Служанка снова нахмурилась, но неохотно улыбнулась: "девочка, скажи мне, чтобы я поторопилась, это приказ императора."
По мере того, как она говорила, шуй Сю становилась все более и более обеспокоенной, держа меня за руку и шепча: "Девочка, ты хочешь сказать королю?"
Я подумал об этом и похлопал ее по руке с легкой улыбкой: "все в порядке, я вернусь, когда уйду."
Закончив говорить, я разобрался с Ронгронгом и вышел. Горничная шла впереди. На самом деле я был знаком с этой дорогой. Я не знал, сколько раз я путешествовал прежде, поэтому, когда она привела меня к мосту, наблюдая не слишком далеко от изысканного внутреннего двора, я понял.
Подойдя к воротам, служанка что-то прошептала и отступила.
Дверь была плотно закрыта, и не было слышно ни звука. Я мог видеть только колеблющийся свет свечей, отраженный в окне, и я мог видеть знакомый силуэт фигуры внутри.
Он сидел за столом, слышал, как хлопнула дверь,и смотрел на меня.
Мои глаза были такими же бледными, как и раньше, как будто я мог видеть сквозь свое тело и видеть далеко, я шагнул вперед, поклонился и отсалютовал: "император ..."
- Дядя за дядю."
"..."
Я подняла на него глаза. Он все еще был одет в тяжелую драконью мантию. Сегодня он сошел с парохода. Я слышал, что он вызвал чиновников всех уровней правительства Янчжоу. Он говорил об этом в кабинете почти два часа. Сегодня вечером в столице штата состоится банкет. Конечно, ты не можешь надеть этот халат. Еще один набор висит на полке.
Когда я был в Пекине, меня низвели в холодный дворец, и я все еще был виновным телом. Такие вещи не должны были приходить мне в голову, но я не стал много говорить. Он послушно подошел, встал и слегка развел руками.
В комнате было тихо.
Тяжелые одежды снимались с тела одна за другой. За исключением шуршания ткани, в комнате было так тихо, что не было слышно дыхания.
В конце концов, на его теле остался только один кусок непристойной одежды, со свободным поясом и сползающими манжетами, и я увидел много шрамов на запястье.
Новые раны и старые шрамы пересекали его запястье. Это выглядело немного шокирующе. Хотя она уже покрылась коркой, старые раны уже превратились в бледно-белый шрам. Тем не менее, он все еще, казалось, чувствовал красноту в то время, некоторые ослепительные.
Почувствовав, что мой взгляд задержался еще немного, он посмотрел на меня сверху вниз.
Глаза были такими же черными, как всегда, но немного пугающими.
Я осторожно опустила его руку, повернулась и взяла с вешалки другой халат, чтобы надеть его для него, а затем встала перед ним, чтобы застегнуть пуговицу на его груди. Он ничего не говорил, просто смотрел на меня сверху вниз.
Молчание, как только оно затянется, будет похоже на конфронтацию.
Я молчу, и он тоже. Но я мог бы не просто продолжать в том же духе. После долгого молчания я заговорил первым “" когда раб пришел с пристани, я увидел, что аптека Хуишэна закрыта.”
Он по-прежнему холодно смотрел на меня.
- Император смотрел на них, когда уходил?"
"..." Он глубоко вздохнул, потом долго выдыхал, чувствуя, как знакомое дыхание задерживается на кончике его носа, его низкий голос сказал: "Хотя я послал кого-то посмотреть, я не смотрел. . "
Он не сердился, и люди, которые хотели ходить туда и обратно в аптеку, не так хорошо справлялись с этим. Более того, когда Хуан Тяньба отправился в Пекин, чтобы помочь ему выиграть битву, он также должен был ослабить свою бдительность на юге до определенной степени. Кроме того, человек в этой секте, какие еще есть средства, боюсь, они очень глубокие. Люди в правительстве и суде не могут сдерживать их так долго, и неудивительно, что они не могут смотреть.
Однако аптека Хуэйшэн - единственный известный нам филиал Цзунмэня. Если эта линия нарушена, найти ее будет трудно.
Если это затянется, если люди, победившие в Пекине, согласятся с Чан Минцзуном,то влияние на императорский двор можно себе представить.
Я слегка нахмурился и спросил: "есть ли еще какие-нибудь улики на южной стороне?"
Он посмотрел на меня сверху вниз.
Я увидел, как бьется у него сердце, и понял, что только что выдохнул, я поджал губы, опустил глаза и, продолжая застегивать пуговицу на груди, медленно пристегнулся к последнему горлу, чувствуя, как его горловой узел перекатывается вверх-вниз, и его голос был немного немым, когда он сказал: "Хуан Тяньба, где это?"
"..."
Мои пальцы слегка дрожали, и пуговицы просунулись в петлицы.
Оказывается, именно поэтому он и пришел ко мне.
Я опустила голову, продолжая тянуть ремень, чтобы пристегнуть его, и спокойно сказала:"
"..." - Он нахмурился.
-Когда он уходил, то уже покинул аптеку Хуйшенга и потерял связь с здешними людьми. Раб верил, что не вернется в то место, с которым не согласен, и не сделает того, чего не хочет."
- Может ли он проделать такую большую работу?"
- Это должно быть для людей и мест, где не нужно болтаться."
Он слегка приоткрыл глаза, и я пощекотала себе брови, и осторожно убрала руку с его горла, но прежде чем он опустил ее, он вдруг протянул руку и схватил меня за палец.
Он схватил меня очень сильно и почувствовал, как шершавая кожа ладони трется о кончики моих пальцев, горячая и немного болезненная.
Я нахмурилась и посмотрела на него.
- Насколько хорошим ты можешь быть?"
...
.
Когда дверь с грохотом распахнулась, мы с ним были потрясены. Оглянувшись, мы увидели Пэй Юаньфэна, стоявшего с нервным выражением лица у двери. Когда я увидел его сидящим за столом, я стоял напротив. Выражение лица цанцзе немного померкло.
"император……"
- Юаньфэн, ты становишься смешным!"
Он не казался сердитым, но тон его речи не был легким. Пэй Юаньфэн снова взглянул на меня, опустил голову и сказал: "император прощает грехи, Вэйчэнь-Вэйчэнь, только не волнуйся."
-Не волнуйся?" Пэй Юаньчжан встал и посмотрел на него: "не беспокойся о ней или не беспокойся?"
"..."
- Юаньфэн, даже если она сказала все это, она все еще женщина!"
Пэй Юаньфэн снова взглянул на меня, медленно опустившись на колени и опустив голову: "Вэй Чэнь осужден."
Я стоял в стороне, опустив голову, и молчал. Пэй Юаньчжан прошел перед ним и некоторое время смотрел на него сверху вниз. Он отряхнул рукава и вышел.
Министры префектуры уже ждут снаружи. Может быть, это потому, что я не могу поверить, что принц Ци ворвется вот так, и я не знаю, что произойдет внутри. Все они стоят поодаль и осторожно опускают головы. Увидев выходящего Пэй Юаньчжана, он поспешил ему навстречу.
Когда они были далеко,я подошел к Пэй Юаньфэну. Он тоже поспешно встал, держа мою руку в одной руке, и нервно сказал:"
- Я в порядке."
- Он, император, что он просил тебя сделать?"
Я улыбнулся: "все в порядке, просто служу императору и одеваюсь."
- Одежда? Почему ... кто тебе звонит?"
Я посмотрел на его лицо с некоторым беспокойством и нервным выражением и тихо вздохнул: "учитель, он император!"
Он был именно таким. Это было действительно опасно. Он полностью превзошел ритуалы монархов и министров. К счастью, хотя у Пэй Юаньчжана и был плохой характер, он все еще испытывал к нему внелегальные чувства, иначе, судя по его темпераменту, что-то давно произошло.
В это время он и я, казалось, вернулись, когда мы встретились в первый раз. В моих глазах он все еще был большим мальчиком, который был безрассуден и задавался вопросом о том, что хорошо и что плохо. Слушая тон моего урока, он был слегка расстроен, говоря: "я просто-боюсь тебя снова-ты в то время в холодном дворце, я действительно не хочу видеть его снова. "
Я посмотрела на него, и на сердце у меня стало немного тяжело. Я вспомнил, что когда он увидел меня в Ленггуне, хотя я не мог видеть себя, я также мог представить себе трагическую ситуацию в то время. Одна нога действительно ступила в призрачную дверь. Точно так же, может быть, мой кашель кровью в то время действительно напугал его, и только небольшое движение сделало бы его всем солдатом.
Я улыбнулся и погладил тыльной стороной ладони, "все в порядке."
"..."
-С тех пор как ты вернулся из Шэнцзина, ты не беспокоишь меня, и я не позволю себе ошибиться и не стану беспокоить тебя."
Он посмотрел на меня и решительно кивнул.
Выйдя вместе с ним, я увидел далекое небо, которое изначально было тусклым, как будто по ту сторону башни был другой мир без ночи. Я спросил: "ужин сегодня на той стороне?? "
- Ну, император приказал повеселиться с народом. Похоже, он такой же, как вы думаете."
Я знаю, что он имел в виду то, что я сказал ранее, что если Наньгун Лицжу идет на юг, то убийца на юге не начнет легко. Между Пэй Юаньчжаном и Наньгун Лицжу действительно существует скрытое молчаливое взаимопонимание, хотя они совершенно разные, но из-за того, что они слишком хорошо понимают друг друга, каждый шаг вперед похож на встречу друг с другом.
Такое восприятие не может сформироваться в одночасье.
Когда мы подошли к воротам внутреннего двора, охранники с обеих сторон станции увидели нас и сразу же отдали честь Пэй Юаньфэну. Пэй Юаньфэн небрежно заказал два предложения и продолжил идти со мной. Находится ли защита в руках ю Линьвэя? "
"ОК."
-Я слышал, что Лорд Лю и был серьезно ранен, но он не спал."
- Ну, император отправился к нему днем. Хотя он не мог встать, он все еще чесал голову в постели."
-Я слышал, сколько убийц арестовано, но их так и не нашли?"
- Эти убийцы обучены пыткам, и они убьют себя, когда встревожатся. Они действительно сломали ключ. Люди в правительстве штата очень осторожны в этом вопросе. Следующий юг определен. "