~2 мин чтения
Том 1 Глава 48
Глядя на его встревоженный и сердитый взгляд, я почувствовала тепло в своем сердце. В этом холодном и безжалостном дворце кто-то все еще заботился обо мне и заботился обо мне, что делало меня счастливее всего на свете.
- Нет, никто меня не запугивал. Я случайно сжег его."
- Вы сами? Как ты обгорел?"
Я не хотел, чтобы он знал о Яо Инсюэ, поэтому сказал в шутливой манере: "я случайно поскользнулся, когда зажигал свечу прошлой ночью, и восковое масло капнуло мне на руку, и я обжегся."
Он слушал, держа меня за руку, чтобы получше рассмотреть, и сказал расстроенно: Твоя рука все еще двигается?"
- Ничего серьезного, не волнуйся, я могу приготовить тебе перекусить за два дня."
Он слушал с неприятным выражением на лице и обиженно говорил: "Я, я не за закусками, я ... да-"
Видя, что он долго молчал, смуглое лицо его покраснело, и я засмеялся: "Ну, знай, что ты обо мне заботишься."
Я похлопал его раненой рукой по тыльной стороне ладони и серьезно сказал: "Спасибо, Сяову."
Иногда я хочу держаться подальше от настоящей жизни, но невинный и добрый Юэр и наглый Сяо Ву передо мной-самые неохотные из них. Если они действительно хотят уйти, может быть, они-единственная забота для меня здесь ... ..
Что же касается остальных-я только подумал об этом и тут же отбросил в сторону знакомую и холодную фигуру в своей голове.
Он не принадлежит мне, и я не принадлежу ему!
Сяову посмотрел на меня, его яркие глаза сияли, как драгоценные камни, а лицо стало еще краснее. Через некоторое время он вдруг что-то вспомнил и сказал: "Да, Цинъин, я пришел сюда сегодня, чтобы подумать и спросить тебя кое о чем. "
"что случилось?"
-Сегодня званый обед, ты ... ты пойдешь?"
Я был немного озадачен, я не знаю, почему он спросил меня об этом, но мне стало ясно, что он был последователем Его Высочества, и он боялся следовать за Его Королевским Высочеством, поэтому он спросил меня. Но вспомнив те слова, которые только что произнес Юэр, Яо Инсюэ даже запретил Ян Цзиньцяо и не позволил другим Цзи се присутствовать. Я боялся, что не позволю себе показать это лицо.
Поэтому она рассмеялась: "у меня была повреждена рука, и моя жена не отпускает меня."
Он вздохнул с облегчением и пробормотал: "Ну, я вздохнул с облегчением."
- что?"
- Нет, все в порядке." Он снова казался счастливым и сказал: "тогда позаботься об этом хорошенько, я вернусь, подожди, подожди до завтрашнего вечера, я увижу тебя снова!"
После этого он помахал мне рукой и убежал, не оглядываясь.
Я все еще не мог вернуться к Богу, наблюдая, как он возвращается счастливым, но и немного забавным-этот ребенок всегда такой безрассудный и безголовый, действительно успокаивающий.
Когда я оглянулся, то увидел озеро рядом с домом. Приближались сумерки. Хотя закат еще не кончился, Луна уже взошла на небо, и слабый лунный свет отражался в воде, как сверкающий снег.
Цянь Цзян Юэ Цянь Цянь Юэ ...
Время текло, как вода, и в вечер праздника Юлань это все еще такое озеро, но Лунный свет, отраженный в нем, ослепителен, Луна полна, как нефритовый бассейн, и серебряный лунный свет мягко течет по воде, показывая след холода.
Но на другой стороне дворца шанъян было очень оживленно.