Глава 65

Глава 65

~2 мин чтения

Том 1 Глава 65

Два гудка, как будто что-то доносится от ветра, а затем все еще тихо.

Но эта тишина отличалась от обычной мертвой тишины, как будто что-то было напряжено, я невольно нервничал, наблюдая за темным проходом.

В тусклом свете медленно появилась высокая фигура.

Это был высокий, крепкий мужчина в черном, с черным шарфом в маске, шаг за шагом переступая через нас.

Я не могла поверить своим глазам. Тяжелые солдаты охраняли небесную тюрьму. Как сюда попал этот человек? И—это, кажется, не тревожит одного солдата за раз, как будто в государстве никого нет!

На мой невероятно удивленный взгляд, человек в черном медленно подошел, остановился у двери клетки старика, заглянул внутрь и сказал: "Яо Лао."

- Ты снова здесь."

- Я здесь, чтобы забрать лекарство и уйти."

- Я уже давно сказал, что если не найду то, что мне нужно, то не уйду."

-ЯО Лао, прошло уже больше 20 лет, краснолицый, белокостный, превратности моря, то, что ты ищешь, возможно, давно рассыпалось в прах, зачем утруждать себя упорством?"

- Чтобы быть настойчивым, старина, я сказал, что не уйду, но ты был здесь каждый год в течение многих лет. Кто из нас более настойчив?"

"..."

Они разговаривали сами с собой, а я лежал рядом, словно слушая Тянь фан е Тана.

Этого старика зовут "Яо Лао". Неудивительно, что он сказал, что его кровь более духовна, чем медицина, но-этот человек в черном может войти в тюрьму так легко, и каждый год старик знает, что вы можете уйти, не выходя.

Что именно происходит? Может, я сплю? !!

Как раз когда я был в шоке, старик сказал людям снаружи: "если вы действительно хотите кого-то спасти, я надеюсь, что вы сможете спасти эту девушку."

Мужчина проследил за его пальцем и посмотрел на меня, а я поднял на него глаза-они смотрели прямо друг на друга.

Когда я увидел глаза, прикрытые черным полотенцем, Внезапное волнение пронзило мое сердце.

Я видел много красивых глаз, Вэнь РАН похож на Пэй Юаньсю, острый, как Пэй Юаньчжан, ясный, как Пэй Юаньфэн, даже старик по соседству, его глаза очень духовны, но по сравнению с глазами, которые смотрят на меня, но уступают.

Это пара глаз идеальной формы, с четкими черными и белыми, четкими очертаниями и тонкими ресницами, похожими на вороньи крылья; глаза плавают, как волны воды, сверкая и сияя; уголки глаз слегка приподняты, и они наклонены в пучок, фактически пара очаровательных подмигиваний.

Но то, что эта пара очаровательных глаз выстрелила, было импотенцией.

Подобно мягчайшему Шелковому атласу, обернутому острейшим мечом, крайнее противоречие делает эти глаза более совершенными и более привлекательными.

Он немного посмотрел на меня, вероятно, я был слишком смущен, и слегка нахмурился: "кто она?"

- Кто она такая? Но, старина, я надеюсь, что ты сможешь спасти ее."

Его брови-мечи нахмурились еще сильнее, и он нахмурился.

- А что, ты не хочешь?"

Старик всегда говорил ласково. В тот момент он не был зол, но на него оказывалось неописуемое давление.

Понравилась глава?