~2 мин чтения
Том 1 Глава 68
это тот человек в черном? Попытается ли он спасти меня?
Просто услышав громкий хлопок, дверь внезапно резко распахнулась, и солнечный свет внезапно проник в темную камеру пыток, заставив всех закрыть глаза.
Я подняла голову и посмотрела на высокую знакомую фигуру в дверях.
За темным одеянием охотился и охотился ветер, и пара затуманенных глаз, как обсидиан, была спокойна и холодна, как лед, холодно наблюдая за всем перед собой, как будто замораживая все в лед, все тюремщики видели его, все безликие, преклонившие колени и поклоняющиеся: "Пока—увидимся с Его Высочеством!"
Да-Пэй Юаньчжан.
- Третий брат ?!"
Пэй Юаньчэнь вздрогнул, видимо, не ожидал, что он придет сюда, Пэй Юаньчжан шаг за шагом спускался по каменным ступеням, и если никто не подходил ко мне, поднимал руку, крутил мой подбородок и смотрел на мое холодное потное лицо .
- Живой?"
"..." Я прикусила нижнюю губу, мое дыхание было уже слабым.
- Пойдемте, отведите арестованного в уголовный отдел и ждите суда."
- Да, конечно!" Человек, который ждал его за дверью, тотчас же вбежал, как только услышал это, отвязал цепочку на моей руке и задержал меня.
Я вернул себе жизнь, закрыв призрачные врата. На этот раз я почувствовал облегчение. Мой дух был слаб, и я почти потерял сознание. Но и в это время я вдруг обнаружил, что тот вид принуждения, который был окутан в комнате казни в тот момент. Вся кровожадность людей исчезла в этот момент.
Я подсознательно посмотрел на Пэй Юаньчжана и увидел, как он холодно посмотрел на Пэй Юаньчэня, а затем вышел из тюрьмы.
Через некоторое время меня провели в вестибюль министерства юстиции, который уже был хорошо обставлен, и по обеим сторонам вестибюля стояли люди. За исключением министра юстиции Шаншу, официанта и клерка, я увидел императора и королеву, сидящих на самом видном месте, принц и Ци Царь также присутствовали.
Пытки этих дней почти сломали все мое тело. Несколько охранников втащили меня в вестибюль министерства юстиции. Когда Пэй Юаньфэн увидел меня, даже его глаза покраснели, и он рассердился на Пэй Юаньяна: "Сань брат, как ты можешь так поступать со слабой женщиной? "
Пэй Юаньчжан не сказал ни слова и медленно подошел к креслу главного судьи.
- Брат, это уж слишком!"
Я поднял голову и сказал, умирая: "Его Королевское Высочество, это не ... Ваше Высочество три."
- Нет?" - Рявкнул он. - Кто это? Кто сделал тебя таким ?!"
Услышав это, Пэй Юаньчэнь равнодушно сказал: "это я."
-Четыре брата, ты—"
- Четвертый брат тоже ведет это дело. Отравление королевы-не пустяк. Как заключенный может признаться, не прибегая к каким-либо средствам?"
- В таком случае, вы использовали эти пытки. Сознался ли подсудимый?"
Как только Пэй Юаньчжан открыл рот, ему показалось, что температура внезапно упала. У всех в голове была дрожь. Пэй Юаньчэнь взглянул на него, явно взволнованный, но все же нагло сказал: "У этой мертвой девушки жесткий рот. . "
- То есть вы ничего не спрашивали?"
- Раз уж ты так талантлив в Брате третьем, то спроси и посмотри, что ты можешь спросить?"
Пэй Юаньчэнь тоже полон уверенности. Он также знает, что в последние три дня Пэй Юаньчжан не приходил в тюрьму, чтобы привлечь меня к суду. Не было ни зацепки, ни признания. Как же можно заключить такое сложное дело?