Глава 73

Глава 73

~2 мин чтения

Том 1 Глава 73

Действительно, в те дни, когда он был отправлен обратно к своим ранам, Царь Ци приходил ко мне каждый день. В первые два дня у меня была высокая температура, и мне было так больно, что я даже не мог встать. Покажите мне врача, и когда мне станет лучше, он останется у постели больного, иногда надолго.

Если это обычный человек, то имеющий такого младшего брата боится, что этой жизни будет достаточно.

Однако он-принц Небесной семьи и его достойное Высочество Царь Ци.

Я снова был глуп и педантичен, и я не был бы глуп до такой степени, поэтому я слегка улыбнулся: "Юэр, не упоминай об этом снова в будущем, мое дело еще не закончено."

В тот день я потерял сознание в вестибюле уголовного отдела и очнулся в суде. Я не знал, каков будет исход последнего испытания. Принц спросил последнюю фразу Пэй Юаньчжана и как тот ответил.

Я не думаю, что невинно, он просто бросил меня обратно в суд, и все закончилось. Я просто не знаю, Пэй Юаньчжан, что он со мной сделает.

Освежившись, Юэр пораньше достал завтрак из коробки с едой. Это была каша с овощами. Она сорвала несколько соленых огурцов и бекон и положила их в кашу. Потом она принесла его на кровать и стала понемногу кормить меня. .

Юэр не была такой уж осторожной девушкой. Она была такой неряшливой и безрассудной, как тигроголовый ребенок, но в эти дни я действительно хорошо заботился об этом. Может быть, даже наложницы во дворце не получат такого удовольствия. Она осторожно сдула горячую кашу и накормила меня, потом тихо спросила:"

Мои глаза слегка увлажнились, и я слегка покачала головой.

Всего через несколько укусов я услышала шаги за дверью.

Как только она услышала шаги, Юэр прищурилась на меня и поспешно встала к двери, как обычно, готовая поклониться: "ваши рабы встречаются вместе-"

Прежде чем слова были закончены, она и я были ошеломлены.

Стоя в дверях, это был не царь Ци, который спешил увидеть меня в будние дни, а человек в белых одеждах, как снег, с чистой и красивой внешностью, стоящий на солнце, как фея.

Пей Yuanxiu? !! Как он мог прийти? !!

Юэр был очень бледен, и Куан Тун опустился на колени:... Принц ...? Раб встречает Его Королевское Высочество!"

Увидев эту сцену, я не знаю почему немного смутился, и вдруг мне показалось, что она видит принца в первый раз, и мне показалось, что это то же самое. Но в то время это было в потайном шкафу, так тихо, так бесспорно, всего за несколько месяцев все изменилось.

Пэй Юаньсю медленно вошел и взглянул на нее:"

- Да, рабы уходят на пенсию."

Юэр осторожно вышел, и в комнате остались только мы с ним.

Он бывал с ним один в кабинете, но в то время он был в обмороке, и я тоже был в обмороке. Теплый солнечный свет заполнил маленький шкафчик, даже если бы он ничего не сказал, он не чувствовал бы себя неловко; но в этот момент он просто приближался шаг за шагом, но это беспокоило меня.

Кажется, что-то поняв, Пэй Юаньсю остановился, когда он был в двух или трех шагах от меня.

Он спокойно посмотрел в мои мерцающие глаза и вдруг сказал: "Ты меня боишься?"

Понравилась глава?