Глава 742

Глава 742

~6 мин чтения

Том 1 Глава 742

Через два дня Алан ушел.

Она ходила молча, никому не говоря, даже не говоря мне. Я до сих пор вышитые с этими вышитыми девушками, как обычно. Когда пришло время обедать в полдень, она исчезла.

Я нашел его внутри и снаружи дома, и люди в деревне также спросил, прежде чем я знал, что она ушла.

Второй день, который она покинула, стал фестивалем середины осени 15 августа.

Вернувшись к Богу, я немного пожалел об этом. Алан пришел, чтобы помочь мне так любезно и праведно. Я должен был держать ее в отпуске, но это конец, я могу только винить себя задним числом.

Деревня полна радости и счастья. В конце концов, это день воссоединения. Те дамы вышивки, которые работают и приносят свои собственные фрукты и фрукты, и несколько ручной лунные пирожные. Хотя вкус просто средний, но в конце концов Это фестиваль, каждый ест, и их лица все слаще, чем мед.

Увидев их такими счастливыми, они даже смеялись, вышивая. У меня не было много терпения, чтобы сдержать их. Они просто играли, пока работали. В полдень, я также принес мою собственную выпечку, чтобы развлечь всех. Счастлив, просто смеялся и играл во дворе.

Рута сначала сказала, что я слишком слаба, но, глядя на всех так счастлива, она стеснялась сказать что-нибудь еще.

Группа женщин смеялась и смеялась во дворе, и большую часть времени прошло.

Небо в Цзяньнане было очень темным. Когда все закончили работу, они вернулись рано, и Ruxiang и я остался в конце, чтобы очистить вышивку и вышивку кадра.

Когда она собирала вещи, Руксян сказала мне: "Легкость, иди ко мне домой на ужин сегодня вечером".

Я взглянул на нее, она сказала с улыбкой: "Второй брат отправился в город, чтобы купить много фруктов и фруктов, и некоторые вкусные пирожные. Все наслаждаются луной вместе сегодня вечером. В любом случае, вы с Лиер тоже дома. Лучше быть с нами на праздники, это так живо. "

Я улыбнулся: "Не здорово. Вы снова вместе ..."

, добро пожаловать с нами. Она выхватила ее слова, и как раз увидела Lier держа bamboo лошадь, ведя группу кукол, и приветствовала: «Lier, дом тети Yunxiang имеет вкусные плодоовощи, вы приходите сыграть на ноче? «

Как только я услышала это, мои глаза загорелись.

Но, к счастью, девочка тут же поднялась, как только услышала что-то, но внимательно посмотришь: «Мама, ты можешь уйти?»

Глядя на ее глаза, похожие на щенка, и глядя на Ruxiang, я не мог не смеяться: "Хорошо, иди, давайте все пойдем".

Ruxiang засмеялся сразу, и Лиер прыгнул во двор счастливо: "Хорошо! Тетя Ruxiang, моя мать также сделал много закусок, все они вкусные, я принесу их с собой, и хорошо поесть с вами ".

"Конечно, это!"

Они сделали это таким образом, когда они были молоды и большие, но оставил меня в стороне. Я засмеялся, собрал последнее, помыл Лиер, и взял ее в дом Yun с Ruxiang.

С тех пор, как вернулся второй брат семьи Чжао, семья Руксяна наконец-то улучшилась, и благодаря его сильной поддержке Гоу Эр еще больше боится возиться и лучше для Руксяна. В этот вечер даже он послушно пронесли фрукты в дом свекрови и бросились на помощь.

Из-за фестиваля тетя Чжао тоже была счастлива, она пожертвовала всеми своими навыками, положила много рыбы на стол и даже открыла алтарь, который она варит, скрывая вино османтуса в течение пяти-шести лет. Когда грязевая печать была открыта, она почувствовала запах сладкого дома, в сочетании с запахом риса, соблазнил людей двигать указательными пальцами.

Все сели с улыбкой и сказали, что у них будет фестиваль зубов. Тетя Чжао даже взяла рыбу и свалили небольшой холм в чашу Лирен. Эта девушка не перестала есть и смотрела, как некоторые из нас, взрослых, тосты и напитки. Чтобы попробовать, Эр Чжао взял кончик палочки для еды и окунул его немного на язык.

Внезапно глаза Лиер покраснеели, и она высунула язык и вдохнул, раздувая рот обеими руками: «Острый! Пряный!

Глядя на нее смущенно, все в комнате смеялись.

.

После ужина погода на улице была темной. Я помог тете Чжао очистить посуду и ждать, пока она выйдет. Брат Чжао уже установил во дворе небольшой стол и табуретки. Положите различные фрукты.

В это время, когда полная луна была пуста, и тысячи миль света были посыпаны, вся земля была посыпана серебристо-серым светом, давая людям чувство спокойствия и покоя, и даже вой в окружающей траве принес ритм, вместе Один вольт, с Таос ближайшие издалека, казалось таким гармоничным.

Я помог тете Чжао подйти и сесть. Она поднялась и посмотрела на луну со слабой улыбкой на лице.

"Луна сегодня действительно выглядит хорошо."

"Да". Ruxiang также посмотрел вверх: "Я не видел такую полную луну в течение длительного времени".

"Это просто жаль, что люди не круглые ..."

Тетя Чжао сказала, что ее голос задыхается, я увидела у нее слезу на глазах, и я знала, что она помнит своего старшего сына. Второй брат Чжао поспешно подошел и присел рядом с ней: "Мама".

Тетя Чжао посмотрела на него и слегка задохнулась: «Хорошо, если ты не дерешься».

Мы слушали ее слова и молчали.

Да, хорошо не драться, не так много разлук, не так много смертей. Война является легендой в повествовании населения, и это также слово тех, кто у власти. Но рассказчик ca n't говорит горькую кровь и слезы, стоящие за войной. Те, кто никогда не был в бою в первый раз; люди, которые действительно сталкиваются с мечом и мечом, являются обычными людьми, и это вопрос жизни и смерти простых людей, но они никогда не оставляют это на свою собственную инициативу.

Если вы не боретеся, просто отлично ...

После молчания на некоторое время, Ruxiang, вероятно, не хочу, чтобы атмосфера была настолько низкой, и сказал с улыбкой: "Погода так хорошо сегодня, река должна быть красивой тоже. Пойдем к реке и насладимся луной».

Льер странно сказал: "Что хорошего в реке, темно и холодно".

Ruxiang засмеялся: "Глупо, может тетя Ruxiang лгать вам? Пойдем посмотрим.

С таким предложением, все знают, что она не хочет, чтобы Чжао тетя быть в грустном настроении, поэтому она согласилась. Так же, как окружающие соседи также вышли, все приветствовали их и готовы пойти на берег реки, чтобы насладиться игрой. Мы будем со всеми, кто-то пошел к реке с фонарем.

Перед прибытием на берег реки, я почувствовал водяной пар на некоторое время. Звук стремительного звука реки, мчащейся на берег, заставил ночь казаться более спокойной.

Когда я был далеко, я увидел серебряный свет.

Прожив в деревне Джисян так долго, я редко прихожу к реке в такое позднее время. Я видел, как река течет медленно, и полная луна в небе также отражается в воде. С волнами исчезает немного, было мерцание света, красивый, как сон.

Я не мог не вздохнуть: "Это так красиво".

Лиер был уже ошеломлен, и группа детей из деревни побежала за ним. Увидев ее, он поприветствовал его, и Лиер тут же побежал за ними. Вокруг реки ревела группа кукол.

Я стоял на речном пляже, наблюдая за этой сверкающей волной света, и был поражен. В этот момент ко мне подошел второй брат семьи Чжао, улыбнулся и спросил: «Почему Сан-Эр не взял тебя посмотреть?»

Я улыбнулся и покачал головой.

"Этот парень, я не могу уговорить его жену."

Я снова улыбнулся.

Говоря об этом, он действительно не может уговорить меня, хотя он относится ко мне хорошо, он никогда не знает, как уговорить меня. В прошлом, в деревне Джисян, естественно, что он был молчаливым и не мог сказать цветок. Позже он последовал за Фу Баженом, и он узнал больше и говорил меньше. Я ладили с ним день и ночь, и он не сказал ни слова сладких слов в ухо изношенных дней.

Вспоминая годы, когда он и я были, самое романтичное, что он когда-либо делал, вероятно, получил мне мешок светлячков и вернулся, но это было не для хорошей внешности, но, чтобы помочь мне облегчить вышивку.

Что касается середины осени фестиваль после того, как я вышла за него замуж ... не было почти никакого впечатления.

Если вы думаете об этом тщательно, вы можете вспомнить его. В то время он был настолько занят чтением книги, что не мог даже заботиться о еде и сне. Как он мог уговорить меня?

Я до сих пор помню, что там, казалось, много людей, смеющихся и шутя на улице в ту ночь, но он все еще был за столом в одиночку, изучая трудно против покачиваясь при свечах, и наблюдая за ним работать, я тогда читал ему слово -

"Люди грустные и счастливые, и есть отсутствие инь и Цин на Луне.

Этот вопрос, Гу Nanquan ...

Думая об этом, я не мог не читать его мягко. Брат Эр Чжао посмотрел на меня и некоторое время не говорил, но из толпы перед рекой внезапно восклицали. Я была в шоке. Глядя вверх, я почувствовала яркий свет перед собой, и некоторое время я не могла открыть глаза.

То есть--

Понравилась глава?