~3 мин чтения
Том 1 Глава 88
Две лошади издали оглушительное протяжное шипение, и одна из них чуть не встала, ударив копытом, и Пэй Юаньчжан поспешно повернул голову назад. Как только он увидел эту сцену, в его глазах появилось ошеломление.
- что? .. "
У меня не было времени шептать, я почувствовал сильную дрожь, и обе лошади побежали дико. Стражники не могли разглядеть его правильно и поспешили вперед, чтобы остановить их. Их сильно пинали подковы. После нескольких столкновений две лошади долго рвались вперед, видя, что впереди нет пути, они повернули лошадей и побежали назад!
Сильный толчок, казалось, потряс гору. Меня несколько раз чуть не вышвырнули вон, и, глядя, как карета поворачивается, глаза Пэй Юаньчжана были красными-"зеленый ребенок!"
Он шагнул вперед и крикнул: "Останови меня!"
Стражники тут же бросились наверх, но было уже поздно, лошади быстро и далеко отбежали назад, а железные доспехи легкой кавалерии и горные разбойники были убиты, и догнать их не было никакой возможности. Я был в купе и мог только ухватиться за оконную раму, гвозди были глубоко воткнуты в дерево, как бы для того, чтобы треснуть, это стабилизировало фигуру.
Лошадь все еще бежала вперед, и я был потрясен, как будто небеса и земля вот-вот рухнут. Видя, что обе лошади уже паникуют, они подбегали все ближе и ближе к горной стене, карета столкнулась с твердым камнем, и она внезапно развалилась на части. Сломанные опилки полетели мне в лицо, и мне стало больно.
Как это сделать? Если так будет продолжаться, боюсь, что карета перевернется!
Я думал об этом, в это время на него никто не может положиться, только я сам! Я стиснул зубы и медленно пополз вперед вдоль края разбитого вагона. За рулем никого не было, вожжи остались позади, и я время от времени подлетал, чтобы ударить по тарелкам. Я держал машину одной рукой и пытался ухватиться за поводья другой .
Как только я увидел его, передо мной внезапно возникла крутая каменная стена, и машина внезапно врезалась в нее с громким хлопком. Сильный удар чуть не выбил меня из машины!
Я поспешно обхватил машину руками, чтобы она не упала.
Я попробовал еще два раза и наконец поймал поводья в последний раз. Я почувствовал радость в своем сердце и поспешно отстранился. Две лошади все еще не успокоились. Когда я почувствовал, что кто-то дергает за поводья, он тут же бешено замотал головой. Ча Ян, крепко держа поводья в руке, весь человек отчаянно попятился назад.
Грубые поводья прорезали кожу и разорвали пасть тигра.
Но я продолжал натягивать поводья, кусая зубы, чтобы выдержать боль, и, наконец, с моими усилиями лошади медленно успокоились, и мои шаги становились все медленнее и медленнее, и, наконец, медленно остановились. Спускаться.
Я испустил долгий вздох облегчения, и весь человек был готов рухнуть.
Теперь, пока люди Пэй Юаньчжана приходят сюда, я буду спасен.
Просто думая об этом, внезапно на скалах с обеих сторон возникло движение, и в моем сердце возникло движение-неужели они так быстро догнали меня?
Я встала и посмотрела на него, но увиденное заставило меня снова испугаться.
Это горный бандит. Эти горные бандиты на самом деле гнались сюда по горной дороге—нет, может быть, он и не гнался за ними, но они были доставлены сюда железной бронированной легкой ездой. Как только они увидели меня, на их лицах появилось удивление. Поспешно спрыгнули вниз и окружили экипаж.
Я в панике посмотрел на них: "ребята, что вы делаете ?!"