~3 мин чтения
Том 1 Глава 651
Переводчик: Сыр
Корректор / редактор: Пайпер
Лу Цзыси на мгновение остолбенел.
Когда он наконец пришел в себя, то уже быстро наклонил голову и поцеловал ее в губы, слизывая крем с ее губ и поднося его к своему рту.
Сладкий вкус и аромат ее тела полностью заполнили его язык.
— Это восхитительно.”
Его голос был мрачным, хриплым и двусмысленным.
Стоя под зонтом, с глубокими чертами лица и приподнятыми в улыбке уголками глаз, он излучал какое-то юношеское чувство.
Это заставляло людей чувствовать себя необъяснимо возбужденными.
Они вернулись к машине. Машина наконец перестала быть заблокированной, и оба человека вернулись домой.
Бай Вэйвэй увидел знакомый большой дом, большую гостиную, большую спальню.
В конце концов она не удержалась и сказала системе: «наконец-то вернулась.”
Система: «да, ах, увидев эту роскошно оборудованную спальню, огромную ванную комнату, где вы можете принять ванну, круглосуточных горничных, кухню, которая доступна 24/7, и шкаф, полный предметов роскоши, Вы, наконец, вернулись.”
Бай Вэйвэй был тронут. — Ты действительно хорошо меня знаешь, Тонтонг.”
Система: лучше бы он никогда с ней не встречался…
Бай Вэйвэй закончил принимать ванну и вышел, чувствуя себя освеженным.
Она заметила Лу Цзыси, лежащего на кровати и рассеянно листающего книгу, которую он держал в руке.
Он поднял глаза. Увидев, что она вышла из ванной, он отложил книгу и потянулся, чтобы уложить ее на кровать.
Бай Вэйвэй послушно легла на кровать, моргая своими прекрасными глазами и невинно глядя на него.
Как будто она не заметила, что глаза большого злого волка наполнились собственническим желанием и горячей жаждой.
Лу Цзыси подавил жгучий порыв и заговорил возбужденным голосом, низким, как музыка виолончели:
— А Можно?”
Это была всего лишь одна фраза, но в ней чувствовалась магнетическая хрипотца.
Это могло вызвать онемение в талии.
Это было просто откровенное обольщение.
Бай Вэйвэй глубоко вздохнул и сглотнул. Наконец она решительно покачала головой.
Атака на пуленепробиваемый экран была просто ядерным кризисом.
Она действительно не хотела больше видеть эту чушь.
На красивом лице Лу Цзыси появилось уныние. Его брови нахмурились в гримасе недовольства.
Человек, который обычно был таким честным и красивым, на самом деле научился выглядеть жалким.
Это был действительно … разрыв moe1.
“Я буду осторожен и не пойду туда.”
Он всегда забывал, чтобы люди ходили покупать презервативы, поэтому Лу Цзыси не хотел брать ее так скоро.
Биологические братья и сестры не могли иметь детей.
Поэтому он был особенно осторожен. Если бы у них и был ребенок, то пострадал бы в конечном счете Бай Вэйвэй.
Бай Вэйвэй на мгновение заколебался. Наконец она расслабилась, обвила руками его шею и легонько поцеловала.
Ресницы девушки были достаточно длинными, чтобы коснуться его век.
Обжигающий жар в его глазах, который горел так долго, наконец вырвался наружу.
Последовавший поцелуй был резким и яростным. Он сжал ее тонкие белые запястья. Его язык осторожно пробовал ее губы на вкус, как зверь, откусывающий кусочек перед тем, как проглотить всю еду.
Бай Вэйвэй покорно и непонимающе посмотрел на него.
Она совершенно не подозревала, что ее мягкая, послушная и симпатичная внешность пробудит в мужчине глубочайшее желание опустошить ее.
Глаза Лу Цзыси потемнели, и в них появилось лихорадочное безумие–то, что свойственно взрослому человеку,–но движения его были неумелыми и безрассудными.
Он прорвался мимо ее губ и тщательно исследовал.
Одежду снимали одну за другой.
Поцелуи тоже затихли…
Глаза бай Вэйвэя расширились. Она застонала, и ее пальцы оставили красные следы, царапая кожу на его спине.
Лу Цзыси восторженно воскликнул: “Вэйвэй, Вэйвэй!…”
【Дин, благосклонность мужского руководства составляет 97.】
В голове у нее царил хаос, и она ответила мягким и нежным голосом:
— Он помолчал. Его руки внезапно обхватили ее тонкую талию, прижимая к центру мягкой кровати.
Он целовал ее с еще большей силой и яростью.
Бай Вэйвэй запоздало сообразил, куда делся шквал “культивирования новой и позитивной атмосферы”?
Почему он не активировался?
1: 反差萌: технически gap Meng, но большинство людей, вероятно, более знакомы с GAP moe. Это относится к тем случаям, когда поведение человека полностью противоречит его внешности или репутации. Ощущение МО происходит от разрыва между ожидаемым поведением персонажа и реальным поведением.