Глава 829

Глава 829

~3 мин чтения

Том 1 Глава 829

Публично, средь бела дня, на глазах у всех.

Чем это отличается от голого зверя, откровенно выпрашивающего удовольствие.

Мерфолки......, похоже, тоже звери.

В выражении лица Вейка, смотревшего на вызывающе красивое лицо, промелькнула слабость.

Если бы не его рука, с силой удерживающая ее колено.

Она бы подумала, что он просто большой ребенок, который ничего не знает.

Льдисто-голубые глаза Уэйка были прозрачны, как спокойное море.

Однако его острые сверкающие ногти и страшная сила могли легко догнать человека на суше.

Бай Вэйвэй почувствовала, что перед ней огромный и страшный хищник.

Она не осмеливалась действовать необдуманно.

Кроме того, память первоначального владельца не могла ей помочь.

Ведь Вейк прожил в инкубаторе три года.

От маленькой рыбки до такой большой.

Официально его выпустили из инкубатора только месяц назад.

После выпуска, потому что промывка мозгов не была проведена.

Все старались с ним не взаимодействовать.

Сегодня был день индоктринации, Вейк использовал свою песню, чтобы привлечь всех исследователей.

Затем бойня закончилась.

Когда Бай Вэйвэй увидела эти воспоминания, во рту и на языке у нее появилась горечь.

Столкнуться с этой рыбой, ненавидящей человечество.

Она не могла этого сделать.

Тело Вейк сдвинулось. Похоже, она была бесполезна, если не двигалась, поэтому он собирался убить ее.

Когда Бай Вэйвэй впала в ярость, ее колени задрожали.

Тело Уэйка напряглось, его брови нахмурились, а хвост шлепнул по земле.

Затем он плавно выдохнул, его бесплотный голос наполнился прекрасными вздохами.

Бай Вэйвэй: "Что только что?"

Система была лишена выражения: "Преждевременная эякуляция".

Бай Вэйвэй: "???".

Система: "Это первый раз, когда я вижу, как мерфолк достигает кульминации, не будучи обнаженным, ах".

Бай Вэйвэй хотела притвориться, что не может понять систему.

Что обнажилось?

Эта плоскость была желтой и кровавой, собранной вместе.

Бай Вэйвэй почувствовала, что ей нездоровится.

Вейк с любопытством наклонил голову. Его длинные золотистые волосы опустились, а светлое, яркое лицо немного потерялось.

Затем он небрежно вытянул кончик языка и облизал пальцы.

Он протянул руку, чтобы ударить Бай Вэйвэй в грудь.

Казалось, что Бай Вэйвэй была бесполезна, теперь, когда все закончилось, он собирается разобраться с ней.

Бай Вэйвэй еще даже не успела побороться, как к двери поспешил исследователь.

Бай Вэйвэй узнал этого исследователя, который любил опаздывать.

Поэтому ему удалось сбежать невредимым.

Увидев кровавую сцену, он закричал и тут же протянул руку, чтобы нажать на аварийную кнопку у двери.

Там есть три кнопки, первая из которых была на случай нападения мерфолков.

В глазах Вейка вспыхнул острый гнев, он сжал пальцы так, что стали видны красивые линии костей на тыльной стороне руки.

Он тут же отпустил Бай Вэйвэя. Его рыбий хвост качнулся, пальцы вцепились в землю, а шея поднялась. Все тело было наполнено наступательной силой. Его взрывная сила была ужасающей.

Менее чем за три секунды он внезапно появился перед исследователем.

Острые когти легко перерезали ему шею.

Кровь хлынула наружу.

Но первая кнопка была нажата.

Мгновенно появился белый лазер, и Вейк был поражен.

Лазер прорезал его тело, и он издал трагический крик.

Бай Вэйвэй была сбита с толку и тут же бросилась к нему, чтобы нажать первую кнопку и отключить лазер.

У нее не было времени думать о ком-то еще, и она сразу же бросилась к нему. Рана на его хвосте была слишком большой, и кровь продолжала вытекать.

Если так пойдет и дальше, то с целью атаки будет покончено.

Бай Вэйвэй тут же сняла плащ и быстро перевязала его.

Глава 835 Ваше Величество Мерфолк, здравствуйте (5)

Затем она достала из лаборатории небольшую тележку.

Когда она положила его в тележку, он слабо открыл глаза. Его золотистые ресницы слегка подрагивали, глаза переполняли непонятные эмоции.

Зачем его спасать?

Разум Бай Вэйвэй полностью воспринял воспоминания.

Она знала, что контрольное оборудование в лаборатории было отключено.

Песня мерфолков заставила исследователей запереться в клетке.

Поэтому никто не знал о том, что произошло в лаборатории.

Бай Вэйвэй сегодня не дежурила, поэтому ее имя не было записано.

Остальные сегодняшние исследователи были мертвы.

Поэтому Бай Вэйвэй решила отправить его в другое место, по крайней мере, не в лабораторию.

Потому что мерфолк, убивающий людей, был неудачным экспериментом.

Он не мог выжить.

Кроме того, люди ненавидели мерфолков, так что если он останется здесь, Вейк, несомненно, умрет.

Способности королевского мерфолка вызывать ветер и дождь в море были бесполезны.

Здесь его могли только убить.

Поэтому просто отправь его сейчас, и другие подумают, что мерфолк сбежал, убив людей.

О ней они не подумают.

План показался Бай Вэйвэй вполне осуществимым, и она тут же бросилась вон из лаборатории.

Затем она с трудом затащила его в свою машину.

Кровь пропитала одежду и начала капать на сиденье автомобиля.

Лицо Бай Вэйвэй сразу же изменилось, и она достала лекарство бо.

Понравилась глава?