~3 мин чтения
Том 1 Глава 73
Этот человек был подобен молнии, исчезнув в мгновение ока. Это застало Хуан Юэ Ли врасплох. Мало того, что ею воспользовались, так еще и сердце защемило. Вплоть до следующего утра она чувствовала себя возмущенной.
На следующее утро, когда Цай Вэй несла завтрак, она была шокирована ее расстроенным выражением лица. Она начала дрожать от страха.
Увидев поднос с горячим сяо лонг бао и бобвым тортиком , настроение Хуан Юэ Ли стало намного лучше.
(Z: Xiao long bao - маленькая мясная пельмешка, наполненная супом и мясом.)
Раньше у Заднего двора не было собственной кухни. В результате им приходилось получать еду из главного поместья. К сожалению, под влиянием госпожи поместья, эта задача стала во много раз сложнее. Каждый раз еда состояла из холодных объедков.
Как возрожденный гурман, Хуан Юэ Ли действительно не могла вынести последние несколько дней. Поэтому, нанимая новых слуг, она особенно тщательно выбирала старшего повара. Ходили слухи, что дедушка Цзэн служил на императорской кухне. Его специальностью была выпечка.
После завтрака, собрав тарелки, Цай Вэй внезапно остановили вопросом.
- Цай Вэй, ты не знаешь, оставил ли мой отец что-нибудь для меня перед тем, как пропал?
-А? - Цай Вэй была на мгновение ошеломлена, - Третья молодая госпожа, почему ты вдруг спрашиваешь об этом? Старый Мастер оставил тебе много вещей. Я слышала, что там семь поместий, более дюжины магазинов и довольно много золота, серебра, драгоценностей, свитков каллиграфии и старинных картин. Но из-за твоего юного возраста хозяин поместья взял на себя право собственности на них...
-Третья молодая госпожа, это все вина этого слуги. Я не смогла остановить господина, защищая этих.....
-Все в порядке. Я не спрашиваю тебя об этом.
Хуан Юэ Ли прервал слова Цай Вэй. Что касается таких вещей, как драгоценности, свитки каллиграфии и старинные картины, она не ставила их на вид. Было бы хорошо, если бы он их забрал.
Она сделала паузу и спросила:
- Я хотела сказать, что мой отец, будучи экспертом номер один в Южном Юэ, не оставил после себя бессмертных пилюль, материалов или Оружия? Различные техники и навыки?
Цай Вэй моргнул и сказала:
- Этот старый мастер оставил несколько целебных пилюль. Они хранятся на полках в кабинете. Там, наверное, семь или восемь бутылочек. Но Вторая Мисс забрала многие за эти годы, оставив только две бутылочки. Этот слуга действительно ничего не помнит...
Хуан Юэ Ли нахмурилась.
О пилюлях, о которых упоминала Цай Вэй, она знала. Но это были всего лишь пилюли первого уровня и высшего класса для свертывания крови. Для обычных людей они достаточно эффективны, но для высокоуровневых практиков их применение было очень ограничено.
Согласно недавно полученной информации, имя Бай Лю Фэна было не таким уж и громким, но его сила действительно была сильна.
Ему было двадцать пять лет, когда он пропал. В то время он достиг шестого уровня Глубинного царства Земли. Даже в Семи Священных Местах это было редкостью. Кроме того, Бай Лю Фэн родился в такой бесплодной стране, как Южная Юэ. Ресурсы и пособия были очень скудны. Это были суровые условия, поэтому, достигнув шестого уровня Глубинного Царства Земли в столь юном возрасте, он был, по меньшей мере, талантом восьмого класса.
Такой герой оставил своей дочери лишь несколько обычных украшений, свитки каллиграфии и пилюли первого уровня?Хуан Юэ Ли выразила недоверие.
Более того, было ясно, что Бай Лю Цзин и Бай Руо Ци тоже не поверили. Это привело к перекрестному допросу Бай Руо Ли в попытке найти истинные сокровища.
Хуан Юэ Ли немного поразмыслил и спросила:
- Ну, Цай Вэй, подумай еще немного. Когда мой отец уходил, он действительно ничего мне не оставил? Даже маленького предмета, вроде какого-нибудь ключа?
Цай Вэй покачала головой:
- Ключ? Эта слуга не знает.