~7 мин чтения
Том 1 Глава 3
Моё предположение было верно.
Внизу я увидела рыцаря, о котором болтала Мэри.
Как только я спустилась, он тут же заговорил о недавнем визите: “Я лишь хотел узнать название вина, которое пил этим утром...”
Так же он начал извиняться: “Прошу прощения за то, что отвлекаю вас во время вашего перерыва”.
“Прошу вас, не беспокойтесь. Это был “Белоснежно святой”. Если вино пришлось вам по вкусу, вы можете купить бутылочку”.
“Да, пожалуй, я возьму две бутылки”.
“Пожалуйста, подождите минутку...”
Как только я попросила проходившего мимо работника: “Пожалуйста, сходи в винный погреб и...”.
Мэри вмешалась в наш разговор: “Эй, я как раз собиралась туда идти, так что я принесу”.
Я лишь благодарно пробормотала что-то в ответ и посмотрела на Мэри, которая уже направлялась в сторону погреба. Затем я перевела взгляд на рыцаря.
“Что-нибудь ещё?”
“Нет, спасибо”.
Мужчина говорил только о вине и о том, как ему жаль, что он тратит моё время и, стоит признать, даже не упомянул о пропавшей принцессе.
'Вот это удача!' – невольно подумала я.
'Получается, он действительно здесь не для того, чтобы найти меня'.
Я всё же сдержала своё удивление и с нетерпением оглянулась, ожидая Мэри, чтобы точно убедиться в том, что рыцарь просто зашёл взять вино, которое ему понравилось.
Я витала в облаках, пока мой взгляд не приковал императорский герб на его доспехах.
‘Кажется, я рассматривала его слишком долго’.
Императорский символ.
Когда я очнулась от наваждения, мои ладони вновь стали влажными. Я подняла голову и наши глаза встретились.
‘Оу...’
Он был красив.
У него были чёрные волосы, которые мягко спадали на лоб и красные глаза.
Его лицо было мужественным, а идеальную внешность дополняли тёмные брови, привлекающие к себе отдельное внимание.
Хоть он был красив, до этого момента все мои мысли занимал лишь символ императорской семьи, а потому я была удивлена, что мне довелось увидеть лицо мужчины столько близко.
Рыцарь обладал не только крепким телосложением, но и внушительным ростом. Смотря на него снизу, у меня чуть затекла шея.
Размышляя, я отвернулась.
‘Что Мэри делает там так долго?’
Поиск “Белоснежно святого” в винном погребе не должен был занять слишком много времени.
Как только Этель взглянула на лестницу, ведущую на нижний ярус дома, совсем рядом она услышала голос:
“Могу я узнать, как вас зовут?”
“Моё имя?”
Я улыбнулась, пытаясь изо всех сил скрыть неловкость данной ситуации и лёгкую дрожь в голосе, появившуюся из-за волнения.
Он с трепетом ждал моего ответа.
“Моё имя - Этель”.
“Этель”.
“А как вас зовут?”
“Клайд…”
“У вас довольно редкое имя”.
“Правда?”
“Да. Услышав однажды, не сможешь забыть...”
На лице рыцаря промелькнула доля удивления, но она исчезла также быстро, как и появилась. Пока я разглядывала незамысловатый узор на полу, я вновь услышала голос мужчины. Сейчас он был более низким и словно похолодевшим.
“Откуда вы узнали, что имя “Клайд” редко встречается в аристократическом обществе?”
“Оу, я...”
“Информация об аристократии строго ограничена и не распространяется среди простых людей. К тому же…”
Рыцарь взглянул на меня с неприкрытым подозрением.
“Поскольку, всё, что я слышу каждый день - это имена простолюдин, я подумала, что внешность и имя незнакомого дворянина весьма необычны”.
“…”
“Имя “Клайд” - редкость в аристократическом обществе... Я никогда не слышала об этом раньше”.
Я быстро извинилась, пытаясь убедить его в случайности произошедшего, однако мои слова не стерли хмурое выражение с его лица.
Из-под ресниц я вновь осмотрела рыцаря, уделяя внимание каждой мелочи.
Клайд. Клайд Деланхил. Чёрные волосы и красные глаза.
Может ли этот человек быть…?
Я невольно вздрогнула от мысли, что мы могли быть знакомы десять лет назад.
“Ваша Милость, вы всё ещё здесь?”
Мужчина в дорогой одежде распахнул дверь заведения и, глядя прямо на нас, прошёл внутрь.
Его Величество.
Я уверена, он - герцог.
‘Но если он герцог, то тогда… о, нет...’
Этот человек не может быть Клайдом Деланхилом, которого я знала.
Он был пятым внебрачным сыном барона Деланхила.
Я не думаю, что он смог бы получить титул герцога за эти годы.
В моей памяти всплыли глубоко похороненные воспоминания об императорском дворце и мои губы побледнели.
Пока я терялась в собственных мыслях, вернулась Мэри с бутылками вина.
“Вот, две бутылки “Белоснежно святого”. По два злотых каждая. Они из дорогих”.
“Тётя Мэри, ты долго”.
“Ну, я задержалась, потому что было нелегко найти именно это вино в глубинах погреба”.
‘Ты говоришь, что тяжело найти вино в винном погребе, где всё разложено по сортам?’
В это же мгновение герцог достал из кармана четыре золотых монеты.
“Этель.”
Я невольно подумала о том, что у него очень приятный голос. Наши взгляды опять встретились, и он протянул мне деньги.
Наши руки соприкоснулись.
Я ощутила холод монет, которые мужчина вложил в мои ладони, а также неожиданный жар рук, которые столь внезапно коснулись моих.
“Быстрее, а то мы опоздаем”.
Герцог последовал за незнакомцем, который зашёл в трактир, направившись к выходу.
Я стояла с деньгами в руках и смотрела на плотно закрывшуюся за мужчинами дверь.
‘Клайд’.
Я шёпотом произнесла его имя.
Его лицо лишь отдалённо напоминало мне о когда-то знакомом Клайде Деланхиле.
Но мужчина, который зашёл после, точно назвал его герцогом.
Я потрясла головой, отгоняя лишние предположения.
Должно быть, это совершенно другой человек с именем “Клайд”.
Я привела мысли в порядок, пока возилась с монетами, которые приятно потеплели в моих ладонях.
***
“Брат”.
Первая принцесса, Карен Этеланч, нежно позвала наследного принца.
Как всегда очаровательный голос сестры отвлёк его от дел.
Лунно-серебряные волосы Карен аккуратной волной спадали на белое платье, а зелёные сияющие глаза были без преувеличений прекрасны.
Наследный принц, Джозеф Этеланч, обернулся и взглянул на сестру.
“Карен”.
Затем он быстро отвернулся, вернувшись к чтению первой полосы газеты.
Когда Карен подошла и села возле него, он тут же почувствовал запах фрезии.
П/Р : Не думаю, что все идеально разбираются в деталях парфюма, поэтому стоит пояснить) Фрезия – это африканские цветы. Хоть их нельзя назвать безумно красивыми и при первом взгляде они навряд ли привлекут чьё-либо внимание, запах этих растений уникален. Очень многое зависит от цвета, это основной фактор запаха. Говоря в целом: это очень нежные цветы, запах которых разносится на дальние расстояния. Чаще всего фрезия пахнет цветочно-древесной, весенней свежестью, Иногда имеет аромат свежескошенной травы с долей цитрусовых фруктов. Её довольно часто используют в духах известных брендов))
“Ты сегодня использовала другой парфюм”.
“Мне надоел запах жасмина”.
Джозеф равнодушно кивнул в ответ и молча продолжил рассматривать газету. Он коснулся портрета улыбающейся девушки, а его пальцы дрогнули.
Джозеф пробормотал:
“Мне интересно, действительно ли так выглядит Стелла... Не важно, сколько времени прошло, повзрослев, она без сомнений должна быть именно такой”.
“Ты до сих пор говоришь о ней?”
Принц не ответил.
Немного помолчав, он опять заговорил:
“Не думаю, что ей подходит эта улыбка или причёска. Она всегда любила быть в тени. Когда служанки советовали ей надеть роскошные модные платья, она лишь бодро отказывалась и выбирала что-то однотонное”.
“…”
Карен молча посмотрела на изображение, представленное печатным изданием.
Ослепительно красивая девушка улыбалась ей в ответ.
Но, несмотря на всё, улыбка Стеллы была восхитительна и привлекала к себе особое внимание.
Карен слегка наклонила голову набок.
“Действительно, её прозвище было - воробей, не так ли? Твоё - орёл, а моё - лебедь”.
“…”
“Эта девушка выглядит совсем не как “воробей”, верно?”
Джозефу не понравилось, что Карен говорила об этом так, словно ей плевать на свою сестру.
“Она не любила это прозвище”.
“Оу, правда?”
Карен вздрогнула.
“Ох, я этого не знала. Мне было интересно слушать, как служанки говорят о птицах. Птички такие милые, почему ей не нравились воробьи?”
“…”
“Не могу дождаться, когда увижу тебя не только на картинке, моя сестрёнка”.
Карен сказала это приторным, сладким, как мёд, голосом.
Какое-то время в комнате царила тишина, но она повторила:
“Я хочу увидеть её”.
“Я тоже”.
Когда Джозеф сказал это, Карен посмотрела на брата.
Золотистые волосы блестели, как пылающее солнце, а глаза, как и у неё, были подобны свежезелёной траве.
Его большие ладони даже при беглом взгляде казались очень тёплыми.
Карен облокотилась на плечо брата и Джозеф с горечью пробормотал:
“Знаешь, какую ошибку я допустил? Я никогда не должен был скрывать её существование. Я не должен был делать этого. Стоило рассказать всем о Стелле. Если бы я поступил именно так, было бы намного легче найти её сейчас, может быть, мы бы уже...”
“Брат, это не твоя вина. Хм… Пойми, это было неизбежно”.
“Чёрт возьми… Это такой позор для императорской семьи”.
“И всё же, другие империи боятся спрятанной принцессы, может, так даже лучше? Вместо того чтобы думать о ней как о родственнице, посмотри на это с другой, более выгодной стороны…”
“Она всё ещё твоя сестра”.
“Пожалуйста, не нужно”.
“…”
“Мы ничего не изменим обвинениями и сожалениями. Так что, брат, пожалуйста, не нужно этих слов”.
Джозеф глубоко вздохнул, а Карен больше ничего не сказала.
***
“Кажется, кто-то специально отстранил младшую принцессу от дел империи”.
“Наследный принц, который похож на Его Императорское Величество - орёл, первая принцесса так же красива, как Её Императорское Величество – лебедь, а младшая принцесса… Она похожа на воробья. Воробья, попавшего под дождь”.
“Это последний портрет юной принцессы, не так ли?”
“Надеюсь, скоро всё наладится. Эта картина выглядит как древний шедевр. Эти четверо немыслимо красивы, но младшая принцесса делает этот портрет…”
Я медленно моргнула.
Отвлёкшись от воспоминаний, я увидела прекрасное ночное небо.
Казалось, что темнота то ли ласково покрыла весь мир, то ли жестоко поглотила его.
Позади я услышала знакомый голос, который звал меня:
“Сестренка”.
Увидев мой силуэт под ночным небом, Дейзи сонно зевнула и немедленно поинтересовалась:
“Кем был тот человек, который приезжал к нам сегодня днём? Он рыцарь?”
“Он всего лишь покупатель”.
“Правда?”
“Да”.
Дейзи мотнула головой на мой краткий ответ.
“Нет-нет. Он смотрел на тебя совсем не так, как смотрят простые покупатели”.
“Мы никогда не встречались раньше”.
“О-оу, не может быть...”, - протянула Дейзи, но тут же, несмотря на холодный ветер, её внимание привлекли звёзды:
“Звёзды такие красивые. Они так сияют…”
“Правда?”
Звёзды.
У меня есть только плохие воспоминания, связанные со звёздами...
“
Как же представить такого ребёнка другим странам? Что же нам делать? Карен могла видеть луну, когда ей было всего пять лет, Джозеф мог справиться с солнцем в восемь. Но Стелла была поздним ребёнком. Если бы люди только узнали, что её способности так сильно отстают…”
“Стелле лишь пять, она ещё совсем мала”.
“Но должна же быть от неё хоть какая-то польза. Если она просто человек, и у неё нет никаких способностей и даже если она милая, это... Стелла”.
Пытаясь отогнать моменты прошлого и избавиться от отрывка разговора, который мне довелось услышать, я сказала Дейзи:
“Ты любишь ночное небо, не так ли? Обычно звёзды называют “слезами на небе””.
“Почему?”
Дейзи сонно взглянула на меня.
“Они не такие уж и красивые. Они не такие яркие, как солнце и не такие сияющие, как луна…”
“И всё же, без звёзд… без них бродяги…”
Она медленно зевнула, прикрыв глаза.
“…не увидят дорогу в темноте…”
Договорив, она уснула, прислонившись спиной к забору.
Множество светлячков ярко сверкало в ночи.
Пение жучков в траве ласкало, заставляя прикрыть глаза от удовольствия, а звёзды, ослепительно сияющие на небе, как будто шептали мне:
“Они ищут тебя…”
Я зажмурилась, когда их голос затуманил разум.
Крепко сжав ладошку Дейзи, я решительно сказала:
“Они ищут… но я не вернусь”.
Я повторяла эти слова про себя, как молитву.