Глава 6

Глава 6

~6 мин чтения

Том 1 Глава 6

Бах!

Острый кончик кия попал точно в бильярдный шар.

“Отлично!”

Воскликнул он одновременно с ударом.

“Что с ними не так?”,- снисходительным тоном обратился блондин к аплодирующей публике, а затем, убрав свои волосы назад, неловко улыбнулся.

Его светло-золотые волосы блестели, а глаза были красными, словно кровь.

“Джейсон Эвандерс!”,- окликнул его сладкий и очаровательный голос.

Джейсон обернулся, и женщины, вьющиеся рядом, искоса стали на него поглядывать.

Острые и привлекательные черты лица, светлые и волнистые спадающие пряди — всё это было сравнимо с ликом ангела, спустившегося с небес.

К нему подошла восхитительная девушка.

Это была первая принцесса Карен.

Когда их взгляды встретились, она церемонно улыбнулась, опустив глаза.

“Давно не виделись”.

“Почему вы здесь?”

Её слегка звонкий девичий голос был невероятно соблазнительным.

Достав железный портсигар и вытащив оттуда одну сигару, мужчина спросил:

“Будете одну?”

“Вы ведь знаете, что я их не люблю?”

Джейсон кивнул, прикусив сигару.

Его подозрительно неискренний взгляд был направлен на край стола, и, склонив голову, мужчина спросил: “У кого-нибудь есть подкурить?”

На его просьбу откликнулась ярко накрашенная женщина и чиркнула спичкой.

“Благодарю”.

Джейсон любезно улыбнулся и глубоко вдохнул дым. Женщина же, которая подожгла сигарету, покраснела.

Ловко держа табак в пальцах, он облокотился на бильярдный стол и пристально посмотрел на Карен.

У него был ленивый вид.

“Если уж вам не по душе подобное, то почему вы здесь?”

“Я пришла просить вас об одной услуге”.

Пытаясь перехватить взгляд мужчины, Карен улыбнулась.

Джейсон Эвандерс.

Вождь преступного мира и единственный сын маркиза, а ныне уже виконта Эвандерса.

Если безответной любовью каждого мужчины была принцесса Карен, то женские сердца по всей империи пленил Джейсон.

Однако, первая принцесса была безразлична к этому ангельско-красивому лицу. Его чары на неё не действовали.

“Я хочу найти кое-кого. Это личное”.

“Какая мне будет польза с того, что я вам помогу?”

“Это не то, о чём стоит говорить, когда вокруг так много людей”.

Карен Этеланч взглянула на окружающую их толпу.

Все взгляды были прикованы к этой парочке.

“Следуйте за мной”,- сказал Джейсон низким голосом и отошёл назад, и девушка последовала за ним.

Но женщина, ранее подкурившая Эвандерсу сигару, всё ещё поглядывая на него, и её щеки горели румянцем .

В безупречной улыбке Карен промелькнуло презрение.

Правда, эта улыбка быстро исчезла с её лица.

Когда принцесса смотрела на Джейсона, она выглядела спокойной, словно видела отражение себя.

***

“Чувствуйте себя, как дома”.

Пройдя в личную комнату, мужчина всё ещё держал сигару в своей руке. Его багровые глаза сияли, а взгляд был резким, но в то же время одиноким.

Наклонив голову, Карен посмотрела на налитое ей виски, что стояло на столе.

“Есть девушка, которая выглядит в точности, как моя сестра Стелла Этеланч. Она простолюдинка и работает в каком-то трактире”.

“И как Вы это узнали?”

Джейсон чуть склонил голову.

“Мы даже точно не знаем, как выглядит принцесса, так что и портрет, что был опубликован в газете, может не иметь ничего общего с «настоящей» Стеллой”.

“Тот мужчина сказал, что она точно похожа неё. Поэтому у меня нет никаких сомнений”.

“Так, кто этот мужчина…?”

“…”

“Кто он?”

Джейсон уставился на Карен, которая, казалось, колебалась.

“Он – мой будущий муж”.

Вместо того, чтобы рассказать больше, принцесса взяла бокал с виски и залпом выпила его.

Джейсон усмехнулся и, открывая бутылку с алкоголем, бросил на Карен заинтересованный взгляд.

“Вам налить ещё?”

После его слов, Карен взглянула на бутылку, что мужчина держал в руках. Она увидела чёрную лопату на этикетке и слово «наслаждение», написанное волнистыми буквами. Это было элитное виски.

“Оно дорогое”.

“Ну, у меня в гостях важный человек…”

“…”

“Самая прекрасная девушка в империи пришла, чтобы увидеться со мной. Это меньшее, что я могу сделать”.

Карен усмехнулась.

Она не хотела продолжать этот разговор, так что решила прикинуться глупой и сказала:

“В любом случае найдите её. Следуйте по следам Клайда Деланхила. Она точно в одном из трактиров, которые он регулярно посещает”.

“Кстати, Ваше Высочество, почему вы внезапно начали искать свою сестру?”

“…”

“В чём дело?”

“Обстоятельства”.

“Какие?”

”…потому что все думают об этом ребёнке. Стелла точно мертва, и если есть кто-то, кто выглядит точно как она, то он может обмануть герцога и использовать его в своих целях. Я расскажу всё о своей сестре, чтобы никто не смог заподозрить её во лжи, и разрешу ей играть роль принцессы”.

“Звучит благородно. Так может поступить только хороший человек. Не так ли?”

Он говорил медленно и уступчиво. На лице Карен пробежала тень нервозности, и Джейсон, подняв бокал, небрежно отпил. Принцесса вздохнула и сухо произнесла.

“Конечно, я ведь забочусь о своей семье”.

“Но что вы будете делать, если ваша настоящая сестра окажется жива? Если вы замените её на фальшивку, то поиски точно прекратятся. А это уже кража личности. И вы до сих пор не передумали? Всё ещё хотите, чтобы я отыскал ту девушку?”

“Это на благо моей семьи”.

“Вы правда так считаете?”

Вместо того, чтобы ответить, Карен взяла бутылку виски и наполнила свой бокал.

“Ещё одна просьба”.

“И что же это?”

“Когда вы найдете её, убедитесь, что она полностью на вашей стороне”.

“Что вы имеете в виду?”

“Вы в этом хороши, не так ли? В соблазнении людей. Я хочу, чтобы вы сделали из неё послушную куклу, безоговорочно выполняющую приказы, и привели её ко мне. Это так сложно понять?”

“Я не играю с женскими сердцами. Ненавижу проблемы”.

“Притворяетесь принципиальным. Понятно”.

Карен искренне рассмеялась.

Её раздражало, что простой купец со всеми своими гнилыми деньгами может быть таким высокомерным перед лицом императорской семьи.

“Я сделаю всё возможное, чтобы найти её. Но….Принцесса, следите за тем, что говорите”.

Она скривилась.

“Я напоминаю об этом лишь потому, что у нас союз”.

“…”

“Не похоже, чтобы императорская семья, которая сейчас без гроша в кармане, находилась на одном уровне с семьей Эвандерс, не правда ли?”

Джейсон любезно улыбнулся.

***

Банки с арахисовым маслом и желе, майонезом и маринованными огурцами… Мне всегда было нелегко справляться в кладовке, в которой шкафчики были значительно выше меня.

Я протянула руку и поставила персиковую выжимку рядом с тремя остальными аккуратно выставленными баночками.

Пыхтя над ними, я вздохнула и упёрлась руками в бока, с восторгом смотря на проделанную мной работу.

Однако из всех баночек мне удалось заполнить только четыре.

Если подумать, в шкаф можно было поставить банки и покрасивее.

К тому же было довольно много более подходящих…

Куда они всё это собираются расставлять?

Надо поговорить с дядей Гансом, как только он вернётся. Я хочу разобраться с этим до того, как посетители придут на ужин.

Если я становилась на стул, полочки были слишком низкими для меня, но если я вставала лишь на носочки, они были слишком высоки.

Ох уж эти проблемы с ростом.

“Смогу ли я до них нормально дотянуться, когда повзрослею?”

Я достала бутылку и размяла свои уставшие руки.

После на цыпочках встала на стол и наконец-то достала до шкафчика…

“Вам нужна помощь?”

Клац.

Я выронила баночку из рук, и та с дребезгом упала на пол, разлетевшись на кусочки.

Аромат сладких цитрусовых быстро заполнил комнату. Я обернулась на звук незнакомого голоса, чтобы посмотреть, кто меня побеспокоил.

Мужчина смотрел то на меня, то на осколки, разлетевшиеся по полу.

“О Господи, вы не поранились?”, - вежливо спросил он, стоя напротив меня.

Это был аристократ с вьющимися светлыми волосами, слегка прикрывающими его красные глаза. Он выглядел так же ослепительно, как и брат Джозеф.

“Извините, что напугал вас. Я пришел кое с кем встретится”.

“Кто вы?”

“Я Джейсон Эвандерс. Для друзей просто Джей”.

У него была та самая добрая улыбка, которая могла расположить к себе любого.

Он быстро протянул мне руку.

“Как Вас зовут?”

“Этель. Просто Этель”.

“Милое имя”.

Он был невероятно красив. Мне казалось, что можно ослепнуть, если смотреть на него слишком долго.

“Кстати, кого Вы ищите?”

“Вас”.

На его губах расцвела прекрасная улыбка.

“Уделите мне минутку внимания, Этель?”

Позади него я увидела, как тётя Мэри наблюдала за нами из приоткрытой двери.

Глаза тётушки прекрасно сияли, а она сама расцвела, словно юная леди, но всё же старалась держаться от моего собеседника подальше, неловко улыбаясь.

Он был незнакомцем.

Да ещё и высокого статуса.

Мне было любопытно, имеет ли он какое-то отношение к императорской семье, так что, пытаясь разузнать хоть что-нибудь, я спросила: “Что привело такого почтенного человека ко мне?”

“У Вас изысканный акцент”.

Не ожидая такого ответа, я удивлённо посмотрела на него.

Он мгновенно решил взять ситуацию в свои руки и подошёл ближе ко мне, прервав тишину своим вопросом: “Ничего особенного, просто у меня есть одно предложение специально для вас. Я уверен, вы будете заинтересованы. Слышали что-нибудь о пропавшей принцессе?”

Пропавшая принцесса… Мои руки заледенели.

“У Вас нет причин для беспокойства”.

Мужчина сделал ещё один шаг мне на встречу, и наши взгляды встретились.

“Я не плохой человек”.

Я бы сказала, что он даже слишком безупречный. На его прекрасном лице была безобидная улыбка, но мне всё ещё было не по себе.

Моя интуиция подсказывала, что нужно бежать от него.

Стоило мне отступить всего на шаг, мужчина тут же приближался вновь, всё больше сокращая расстояние между нами.

“Вы ещё прекрасней, чем я себе представлял.”

От его нежной улыбки по моей спине пробежала холодная дрожь.

Я прекрасно знала, что это была одна из тех совершенных улыбок, которые тренировались десятилетиями.

Именно так улыбалась Карен каждому человеку.

Этот мужчина определённо был опасен.

Я сделала ещё один шаг к отступлению.

Но вместе с хрустом я почувствовала резкую боль в ноге.

Понравилась глава?