Глава 7

Глава 7

~3 мин чтения

Том 1 Глава 7

Том 1. Глава Вторая: Странный наблюдатель. Часть 1

Глава 2: Странный наблюдатель. Часть 1.

Хмм, ты не сделал ничего плохого. Тебе бросили вызов на дуэль, так что самозащита приемлема.»

сказала Мицуко-сенсей, стоя в лазарете неподалеку от Акуто.

Но я даже не защищался…»

«На записи видно, что это сделал ты. В противном случае, с тебя потребуют оплату за ремонт в классе. Хм, ты разве не понимаешь, что случилось?»

неловко спросила Мицуко-сенсей.

Как она и сказала, Акуто действительно не понимал, что произошло. Он лишь с недоумением почесал голову, затем Мицуко-сенсей продолжила.

Наш воздух переполняет мана, и путем перемещения маны создаются различные эффекты. Энергия наполняет планету от устройства генерации энергии в центре столицы империи и мана резонирует с ней.»

Даже Акуто знал об этом.

«Однако, ради дальнейших знаний, студенты приходят в академию и пытаются изучить их, поэтому ты и не знаешь. Мана может храниться в телах живых существ, что и позволяет им извлекать энергию. Подумай, как используются калории. Количество маны, хранящееся внутри, варьируется от человека к человеку. Чем больше маны внутри твоего тела, тем больший эффект проявляется в атмосфере при ее использовании. Мысли человека передаются через электрические импульсы в мозге, эти импульсы манипулируют маной в твоем теле, и резонируют с маной, которая находится вне твоего тела. Вот так работает магия. Вот почему некоторые люди обладают более сильным талантом, по сравнении с другими. Более сильное управление этими электрическими импульсами и большое количество маны внутри тела, приводят к большему таланту. Это не является секретом, но большинство людей проживают свою жизнь, даже не догадываясь об этом.»

«Так это я вызвал тот взрыв?»

«До тебя быстро доходит. Этот деревянные меч был создан, чтобы стать прочнее, когда в него вливается мана, но ты влил слишком много маны, которая и высвободилась во время взрыва.»

«Означает ли это то, что я высвободил огромное количество маны? Или, по крайне мере, больше, чем этот меч смог принять?»

«И помни, ты даже прорвался сквозь мой барьер. Я не для красоты преподаю в этой академии. Можно даже сказать, что у меня талант, который появляется раз в десять лет. У меня и мысли не было, что я могла проиграть студенту, но… Вот мы здесь с тобой. Похоже, твои способности нельзя даже аналитически изобразить.

Мицуко-сенсей начала мягко смеяться, но, кажется, это было не только из-за ее личности. Кажется, у Акуто была действительно невероятная сила.

Было удивительно, что никто не пострадал. Кажется, ты подсознательно контролировал энергию, высвобожденную из меча, но…»

«Но этого может не произойти в следующий раз?»

со вздохом Акуто закончил мысль Мицуко-сенсей.

«Да. В этом месте студенты участвуют во многих сражениях, поэтому я волнуюсь, что произойдет, если ты вступишь в битву.»

«Я не собираюсь вступать в какую-либо битву… Но я сомневаюсь, что все будет так просто.»

Даже если он будет пытаться избегать какие-либо неприятности, кто-нибудь обязательно навяжет ему битву. Особенно Джунко. От этого Акуто чувствовал себя подавленным.

«Сражений практически невозможно избежать. Тебе нужно расти как человеку и научиться контролировать свои магические силы.»

Мицуко-сенсей замолчала, словно ожидала услышать ответ от Акуто. Угадав, чего она хочет, Акуто кивнул.

Я вас понял. Пожалуйста, позвоните наблюдателю.»

сказал он со вздохом эти слова.

По словам директора, этот человек, будет наблюдать за Акуто во время его студенческой жизни. Однако он также и предоставит ему защиту.

Никогда ничего не идет в точности по плану

От этой мысли Акуто снова вздохнул.

После того, как Мицуко-сенсей связалась с кое-кем, она сказала ему, что наблюдатель прибудет на следующий день.

Это может звучать достаточно сурово, но постарайся не создавать каких-либо проблем, до тех пор, пока не прибудет наблюдатель. Если что-нибудь случится в это время, просто свяжись со мной.

Мицуко-сенсей добавила свои контактные данные в терминал Акуто.

«Кроме этого»

продолжила она, когда её глаза начали внезапно сверкать:

«Не мог бы ты подписать этот документ о исследовании твоего тела в случае твоей смерти?»

«Не в этой жизни.»

Перевел для вас эту главу TT_DD.

Скажем отдельное спасибо пользователю Astar0th(Lewdell) за редактуру данной главы, который также занимается переводом очень интересной новеллы под названием: «The Charm of Soul Pets [宠魅] / Мир Духовных Питомцев».

Приятного вам чтения!

Понравилась глава?