~3 мин чтения
Том 1 Глава 7
Том 1. Глава Вторая: Странный наблюдатель. Часть 1
Глава 2: Странный наблюдатель. Часть 1.
Хмм, ты не сделал ничего плохого. Тебе бросили вызов на дуэль, так что самозащита приемлема.»
сказала Мицуко-сенсей, стоя в лазарете неподалеку от Акуто.
Но я даже не защищался…»
«На записи видно, что это сделал ты. В противном случае, с тебя потребуют оплату за ремонт в классе. Хм, ты разве не понимаешь, что случилось?»
неловко спросила Мицуко-сенсей.
Как она и сказала, Акуто действительно не понимал, что произошло. Он лишь с недоумением почесал голову, затем Мицуко-сенсей продолжила.
Наш воздух переполняет мана, и путем перемещения маны создаются различные эффекты. Энергия наполняет планету от устройства генерации энергии в центре столицы империи и мана резонирует с ней.»
Даже Акуто знал об этом.
«Однако, ради дальнейших знаний, студенты приходят в академию и пытаются изучить их, поэтому ты и не знаешь. Мана может храниться в телах живых существ, что и позволяет им извлекать энергию. Подумай, как используются калории. Количество маны, хранящееся внутри, варьируется от человека к человеку. Чем больше маны внутри твоего тела, тем больший эффект проявляется в атмосфере при ее использовании. Мысли человека передаются через электрические импульсы в мозге, эти импульсы манипулируют маной в твоем теле, и резонируют с маной, которая находится вне твоего тела. Вот так работает магия. Вот почему некоторые люди обладают более сильным талантом, по сравнении с другими. Более сильное управление этими электрическими импульсами и большое количество маны внутри тела, приводят к большему таланту. Это не является секретом, но большинство людей проживают свою жизнь, даже не догадываясь об этом.»
«Так это я вызвал тот взрыв?»
«До тебя быстро доходит. Этот деревянные меч был создан, чтобы стать прочнее, когда в него вливается мана, но ты влил слишком много маны, которая и высвободилась во время взрыва.»
«Означает ли это то, что я высвободил огромное количество маны? Или, по крайне мере, больше, чем этот меч смог принять?»
«И помни, ты даже прорвался сквозь мой барьер. Я не для красоты преподаю в этой академии. Можно даже сказать, что у меня талант, который появляется раз в десять лет. У меня и мысли не было, что я могла проиграть студенту, но… Вот мы здесь с тобой. Похоже, твои способности нельзя даже аналитически изобразить.
Мицуко-сенсей начала мягко смеяться, но, кажется, это было не только из-за ее личности. Кажется, у Акуто была действительно невероятная сила.
Было удивительно, что никто не пострадал. Кажется, ты подсознательно контролировал энергию, высвобожденную из меча, но…»
«Но этого может не произойти в следующий раз?»
со вздохом Акуто закончил мысль Мицуко-сенсей.
«Да. В этом месте студенты участвуют во многих сражениях, поэтому я волнуюсь, что произойдет, если ты вступишь в битву.»
«Я не собираюсь вступать в какую-либо битву… Но я сомневаюсь, что все будет так просто.»
Даже если он будет пытаться избегать какие-либо неприятности, кто-нибудь обязательно навяжет ему битву. Особенно Джунко. От этого Акуто чувствовал себя подавленным.
«Сражений практически невозможно избежать. Тебе нужно расти как человеку и научиться контролировать свои магические силы.»
Мицуко-сенсей замолчала, словно ожидала услышать ответ от Акуто. Угадав, чего она хочет, Акуто кивнул.
Я вас понял. Пожалуйста, позвоните наблюдателю.»
сказал он со вздохом эти слова.
По словам директора, этот человек, будет наблюдать за Акуто во время его студенческой жизни. Однако он также и предоставит ему защиту.
Никогда ничего не идет в точности по плану
От этой мысли Акуто снова вздохнул.
После того, как Мицуко-сенсей связалась с кое-кем, она сказала ему, что наблюдатель прибудет на следующий день.
Это может звучать достаточно сурово, но постарайся не создавать каких-либо проблем, до тех пор, пока не прибудет наблюдатель. Если что-нибудь случится в это время, просто свяжись со мной.
Мицуко-сенсей добавила свои контактные данные в терминал Акуто.
«Кроме этого»
продолжила она, когда её глаза начали внезапно сверкать:
«Не мог бы ты подписать этот документ о исследовании твоего тела в случае твоей смерти?»
«Не в этой жизни.»
Перевел для вас эту главу TT_DD.
Скажем отдельное спасибо пользователю Astar0th(Lewdell) за редактуру данной главы, который также занимается переводом очень интересной новеллы под названием: «The Charm of Soul Pets [宠魅] / Мир Духовных Питомцев».
Приятного вам чтения!