Глава 16

Глава 16

~6 мин чтения

Том 1 Глава 16

Лоуренс столкнулся с мальчиком, выходящим из комнаты барона. Авель поклонился.

Белый Ястреб схватил его за плечо, когда он собирался уйти. Рыцарь казался каким-то нервным и слишком настойчивым. Авель повернулся с подносом.

— Вам есть что сказать?

— Нет... Может быть... Здесь... — Лоуренс колебался, не зная, как объяснить.

Как объяснить, что, пока собирал вещи, он почувствовал, что сверху вырвался всплеск зловещей энергии? Не то что обычному мальчику, даже священнику было бы трудно понять.

— Извините. Банкет в честь дня рождения будет ночью, мне нужно помогать на кухне. — сказал Авель, не глядя ему в глаза. Лоуренсу ничего не оставалось, кроме как кивнуть.

— Я понял… Иди.

С опущенной головой он обернулся и продолжил шаг, в течение которого его шея постепенно выпрямлялась, а голубой цвет истреблял алый из глаз.

По спине пробежался табун мурашек. Подозрение паладина достигло апогея, но, так или иначе, сегодня всё закончится.

* * *

— Тогда я поеду. Спасибо. — сказал Лоуренс, положив руку на седло.

Провожающая его баронесса не скрывала сожаления:

— Вы ведь можете остаться подольше...

Казалось, она правда опечалена отъездом светловолосого молодого человека, который на время стал ещё одной вкусной конфетой в замке. Если бы он остался, уровень её банкета заметно повысился бы.

Лоуренс вежливо отказался:

— Нет. Я и так перед Вами в долгу. Мне предстоит долгий путь.

На его лице появилось сложное нечитаемое выражение. С одной стороны он чувствует облегчение из-за отъезда, а с другой... Рыцарь взглянул на замок. Его всё преследует ощущение, будто он забыл что-то внутри, что оставлять ни в коем случае нельзя. Это не  так, но в уголке сердца по-прежнему ютится дискомфорт, сравнимый с ощущением застрявшей между зубами еды.

Однако импульсивность и ударность 20-летнего парня мешают ему отказаться от слов, которые он бросил в беседе с неуклюжим священником. Болдуин даже не взглянул на него напоследок. Скорее всего он озабочен только урожаем, который соберёт сегодня вечером.

Возможно, его беспокоит, выберется ли когда-нибудь бедный мальчик отсюда...

"Чудесно... Я волнуюсь о ком-то."

Лоуренс нахмурился. С этим наглым священником ничего не может случиться... Рыцарь покачал головой, вспомнив стоически настроенных людей, которые сидели в доме, где хозяин их даже не поприветствовал.

Ясно одно – в последние дни Белый Ястреб явно чувствителен. Священники не раз указывали, что он ещё не отшлифован. Они советовали ему контролировать незрелую кровь, запастись терпением и самообладанием, чтобы соответствовать положению рыцаря света.

Кто бы знал, что миссия по сопровождению приведёт к таким неприятным последствиям.

Авель сухо посмотрел на молодого человека, садившегося на коня. Ветер подхватил тело, стоящее на сторожевой башне. Посыпались каменные осколки. Рыцарь натянул поводья и оглянулся по сторонам.

— У него есть здравый смысл.

У Авеля предчувствие, что птенец может в будущем вызвать у него раздражение. Ему хочется прикончить юнца в зародыше, но ещё не время. Даже если паладин для него как крыса под ногами, ясно, что у храма появятся подозрения, если он покусится на их рыцаря.

Раздражает, что из-за тела ребёнка столько ограничений, но ничего не поделать. Нужно помнить о самообладании, задерживать дыхание.

Одно утешение – сегодня банкет, на котором все увидят результат его терпения.

"Теперь я чувствую себя немного лучше." – подумал дьявол.

Внутри него бурлит жажда из-за столь долгого воздержания.

* * *

Солнце садилось. Эдвин нахмурился, глядя на распахнутые ворота, через которые вошла группа потрёпанных людей.

— Чёрт возьми, отвратительно.

Эдвин плюнул на вонючих крепостных, проходивших толпами...

— Церковный праздник на днях прошёл, сохранять доброту и смиренность разве не добродетель?

Эдвин вспомнил слова баронессы, которая захотела пригласить всех жителей деревни на ужин. Звучит вполне правдоподобно, что, если он будет творить добро, ангелы благословят его будущее.

Но Эдвин, который никогда раньше не замечал за матерью альтруизма, подозревает, что за её желанием стоит кто-то другой. Например, ненавистный соплях, порхающей рядом с ним при каждом удобном случае...

— Ясно, значит этот ублюдок что-то ей нашептал.

Эдвин сжал кулаки, вспоминая паршивца, из-за которого в нём родилось сомнение, а его он обслуживал или использовал? Очевидно, что это уловка. Наверняка Авель просто хочет выпендриться и подарить своей матери и соседям вкус роскоши, которым теперь сам наслаждается.

Эдвин слышал, что он упаковывает остатки продуктов с кухни каждый раз, когда возвращается в деревню после работы. Глупые служанки всё спускают ему с рук, прикрывая.

Что ещё больше расстраивает младшего Бэймана, так это то, что зажравшийся простолюдин не удовлетворен тем, что имеет, и решил привести сюда ещё и своих скромных собратьев.

Как он смеет такое творить! Неужели вздумал, что в замок могут входить всякие грязные ублюдки, чтобы собирать объедки с барского стола  для своих нищих перекусов!

"Я покажу этим сукам их место."

***

Солдаты внимательно проверяли, все ли жители вошли. Когда они закончили, к ним подошёл Авель. Служивые кивнули ему в конце разговора, будто получили какое-то указание.

Когда шкив отпустили, решетчатая дверь медленно опустилась.

— Почему уже закрываются?

Эдвин нахмурился. Людям ведь будет труднее уйти позже...

— Ну, не моё дело.

Звон закрывшихся ворот пронёсся эхом, оставаясь в ушах людей. Этот звон точка в их судьбах.

Патрик тоже подумал, что сегодня странный день. Баронесса, которая обычно не заинтересована в помощи другим, вдруг пригласила крепостных, и даже барон, часто отсутствовавший, вдруг появился на месте.

— На пятнадцатый день рождения моего сына Эдвина… — стоя в просторном зале первого этажа, барон начал свою речь.

Собрались крестьяне, слуги, горничные, даже солдаты... А Эдвина всё нет.

Фермеры выглядели сбитыми с толку ситуацией, с которой они никогда раньше не сталкивались. Некоторые люди впервые с рождения увидели лицо барона.

— Почему мы здесь? — спросил Джека фермер в потрёпанном комбинезоне. Всех гостей приодели, но никакая одёжка не могла скрыть их уродства.

— Потому что сказали прийти... — ответил Джек, почёсывая затылок, с которого сыпалась перхоть.

Он выглядит подавленным. Впервые в жизни мальчик вошёл в замок. Кроме того, даже не для наказания, а празднования?

— Бывают же такие дни, живи и наслаждайся.

Тревожные мысли тут же улетучились, когда перед ним поставили суп и горячий хлеб.

Барон выглядит немного больным и пугающим, но... Кажется, он и его жена оказались милосерднее, чем думалось.

Патрик с тревогой наблюдал за выражением лица своего хозяина, которое сегодня ярче, чем когда-либо, ведь после того самого дня на его физиономии будто навечно застыл мрак и отрешённость, а во взгляде пустота и иногда даже безумие.

— Нет... Колокол... Авель...

Женщина с головным убором дрожала, пока люди жадно ели, из крепостных она одна даже не притронулась к тарелке.

Патрик вспомнил, что она мачеха Авеля. Он хотел поговорить с женщиной, которая явно искала своего пропавшего сына, но покачал головой. Желудок сегодня какой-то тяжёлый. Кажется, немного тошнит...

Патрик поднялся по лестнице. Он подумал, что нужно немного проветриться. Всё-таки и правда странный день. Главного героя именинника так и не увидели на месте... И его мать, учителя и священника тоже...

— Куда все пропали?

* * *

— Вот же... Помоги мне... — лицо мужчины раскраснелось из-за прилившей к голове крови.

Авель сидит на краю сторожевой башни и смотрит на священника, висящего вниз головой.

— Где колокольчик упадёт, куда ударит? — спросил Авель.

Испуганный Болдуин потерял контроль над ситуацией. Выйдя из комнаты, он спустился в банкетный зал, затем увидел улыбающегося ему на лестнице мальчика, вслед за которым вальяжно и последовал.

Сделав шаг вверх по лестнице, мальчик пошёл ему навстречу. Когда он сделал два шага, мальчик также сделал два шага, развернулся и пошёл вперёд. Его сердце дрогнуло на расстоянии. Он шустро последовал за Авелем изо всех сил, но попал в его ловушку – на край вершины замка.

Мальчик, достигший конца сторожевой башни, медленно обернулся. Ветер дул через свесы без перил.

— Ах, дитя моё… Этот день наконец настал. — пробормотал Болдуин, приближаясь. Он был вне себя от радости и не знал, что делать, как истолковать сигнал пацана следовать за ним. Неужели малец, который неосознанно раньше избегал, наконец решил принять его.

— Ты не пожалеешь. Сколько детей билось подо мной от радости...

Болдуин облизал губы, вспоминая время, проведённое в монастыре. Сколько прекрасных мальчиков прошло через него… Сначала они были застенчивы, но он помог им стать честными с собой.

В конце концов сегодня это произойдет...

— Священник.

Мальчик, похожий на ангела, улыбнулся и раскинул руки. Губы Болдуина приоткрылись. Он начал бежать всё быстрее и быстрее в объятия молодого любовника.

— Эм-м-м?

Авель отошёл в сторону. В итоге Болдуина приняла не мягкая рука, а смертоносная высота сторожевой башни.

— А-а-а-а-а!

Понравилась глава?