~8 мин чтения
В это время в столице царили полнейший хаос и неразбериха.Все элитные личные гвардейцы десятков герцогов, находящихся на стороне герцога Парящего Дракона, собрались в одном месте.
Армия из десяти тысяч элитных солдат окружила поместья герцогов Цзян Хань, Цзиньшань и Хубин.В самой столице все улицы опустели, а ее жители заперли окна и двери своих домов.
Никто не осмеливался и носа на улицу высунуть в такое время.На пустынных улицах совсем не осталось праздно шатающихся людей.
Все магазины позакрывались, так как их владельцы до смерти боялись, что их тоже могут втянуть в это ничем не заслуженное бедствие.Все знали, что столица погрузилась в хаос, неразбериху и смятение.В столице вот-вот должна была начаться натуральная бойня.Это будет жестокая и беспощадная борьба за власть.Однако когда армия окружила эти три поместья, то к своему несказанному удивлению воины обнаружили, что там никого не было.— Что? Они сбежали?! — резко вскочил на ноги Лун Чжао Фэн, получив эти известия.— Во всех трех поместьях мы не нашли ни единого человека!— Обыскать! Обыскать весь город! Несколько тысяч человек просто не могли бесследно исчезнуть за одну ночь! — на лицо Лун Чжао Фэна опустилась темная тень.Его кулаки с силой сжались, да так крепко, что суставы принялись пощелкивать и трещать.Всю его глубокую ненависть к этим семьям невозможно было бы смыть даже водой трех рек и пяти океанов.
Сейчас он ненавидел клан Цзян даже больше, чем королевскую семью!У правящей семьи он хотел лишь отобрать власть.Но его неудержимая ненависть к клану Цзян появилась из-за смерти его сына!Лун Инье был сыном, которым больше всего гордился Лун Чжао Фэн, и его самым выдающимся наследником.Во взгляде Лун Чжао Фэна явно читалась тоска и ненависть от потери сына.
Он до сих пор полностью не мог поверить, что подобное случилось с ним, герцогом Парящего Дракона, который всю свою жизнь находился на вершине власти.
Ведь это он всегда был тем, кто истреблял различные кланы и убивал членов других семей.И как все это могло обернуться убийством члена семьи Лун?Именно поэтому Лун Чжао Фэн не просто пребывал в ярости, он был по-настоящему взбешен! И дело было не только в мести, теперь это превратилось в защиту его власти и достоинства семьи Лун.
Он должен был на живом примере показать всем остальным, что случается с теми, кто его разозлит!— Ваше Сиятельство правы, несколько тысяч человек из этих семей не успели бы никуда уехать за одну ночь.
Скорее всего, они прячутся где-то поблизости.— Верно, городские врата были перекрыты, они не смогли бы всей толпой покинуть город.— Это не обязательно так.
Стоит учесть вероятность того, что они могли подкупить стражу или показать ей королевский указ о дозволении выхода.
Таким образом они вполне могли покинуть город под покровом ночи!Стратеги герцога Парящего Дракона высказали свое мнение.Лун Чжао Фэн слегка кивнул:— Тогда все просто.
Пошлите людей ко всем городским вратам и опросите стражей.
У нашей семьи Лун есть свои люди у каждых врат в столице.Герцог Парящего Дракона замыслил государственный переворот и поэтому уделил большое внимание переманиванию на свою сторону стражи столицы.
Ему потребовалось приложить множество усилий, чтобы внедрить туда своих шпионов и наладить все необходимые связи.Как только он договорил, к нему подошел еще один из его союзников:— Ваше Сиятельство, ваш подчиненный уже проверил все городские врата.
И прошлой ночью ни через одни врата не проходило большого количества людей!Лун Чжао Фэна обрадовали эти новости.— В таком случае, они еще должны быть в столице! Перекрыть все выходы из города, и хоть все вверх дном переверните, но найдите их!Для таких действий у него был очень веский предлог.Если захочет вмешаться королевская семья, то он сможет оправдать свои действия местью за сына.А если королевская семья предпочтет не вмешиваться, то ему и оправдываться не придется.Сейчас все армии различных герцогств уже выступили и находились на пути в столицу.
Даже если Дунфан Лу захочет его осудить, Лун Чжао Фэну нечего будет бояться.***В это время внутри дворца лицо Дунфан Лу было осунувшимся, под его глазами залегли с черные круги.
Было очевидно, что он не спал всю ночь.— Ваше Величество, поместья Цзян Хань, Цзиньшань и Хубин пусты! Словно за одну ночь все их люди исчезли!— Что? Они сбежали? — услышав эту новость, Дунфан Лу был потрясен.Семья Цзян сбежала? Если это так, то можно забыть о том, чтобы извлечь выгоду из этих разборок!Он делал ставку на то, что между семьей Цзян и семьей Лун завяжется ожесточенный бой, в результате которого обе семьи понесут серьезные потери.
Благодаря этому Восточный клан мог бы извлечь выгоду, не прилагая усилий!— Ваше Величество, герцог Парящего Дракона собрал личную гвардию десятков герцогов под предлогом свершения своей мести за смерть Лун Инье, и теперь они по всей столице разыскивают членов семьи Цзян.
Сейчас в столице царит атмосфера страха и волнений, там такой беспорядок, что даже курам и собакам нет покоя, — с обеспокоенным лицом доложил командующий армии Вэй Тяньду.— Ваше Величество, срочные новости! Герцоги из различных территорий присылают срочные донесения, что от пятидесяти до шестидесяти малых и крупных герцогов призвали свои войска, и те уже отправились в путь.
Судя по направлению движения войск, они движутся прямо к столице!Новые доклады от внутренней разведки, словно хлопья снега, непрерывно валились на короля.Вэй Тяньду в шоке выпалил:— Ваше Величество, герцог Парящего Дракона все же восстал!Дунфан Лу вздрогнул.— Пятьдесят или шестьдесят герцогов? Этот Лун Чжао Фэн в самом деле смог переманить на свою сторону столько герцогов?.. — Дунфан Лу впал в ярость.
Он вынул шпагу и взмахом руки разрубил надвое стоявший перед ним стол. — Проклятье!!! Мой Восточный клан всегда относился к ним хорошо, так почему же они восстали против меня?! Почему они лижут зад этому Лун Чжао Фэну?! Да кто он такой, чтобы заслужить такое отношение?!— Ваше Величество, ваш покорный слуга думает, что нам следует немедленно созвать всех герцогов, преданных Вашему Величеству, и как можно скорее развернуть их войска для защиты короля и столицы!От этих слов Дунфан Лу словно окатили ледяной водой, он поспешно велел слугам передать королевский указ о созыве всех герцогов во дворец, где они должны были ожидать его команды.Стоит заметить, что будучи королем целой нации, Дунфан Лу был слишком небрежен в своем понимании сложившейся ситуации.
Он действовал слишком пассивно, и всегда уделял внимание лишь небольшим проблемам, при этом упуская из вида общую картину происходящего.
А когда он, наконец, все понял, ситуация уже вышла из-под контроля.
В это время в столице царили полнейший хаос и неразбериха.
Все элитные личные гвардейцы десятков герцогов, находящихся на стороне герцога Парящего Дракона, собрались в одном месте.
Армия из десяти тысяч элитных солдат окружила поместья герцогов Цзян Хань, Цзиньшань и Хубин.
В самой столице все улицы опустели, а ее жители заперли окна и двери своих домов.
Никто не осмеливался и носа на улицу высунуть в такое время.
На пустынных улицах совсем не осталось праздно шатающихся людей.
Все магазины позакрывались, так как их владельцы до смерти боялись, что их тоже могут втянуть в это ничем не заслуженное бедствие.
Все знали, что столица погрузилась в хаос, неразбериху и смятение.
В столице вот-вот должна была начаться натуральная бойня.
Это будет жестокая и беспощадная борьба за власть.
Однако когда армия окружила эти три поместья, то к своему несказанному удивлению воины обнаружили, что там никого не было.
— Что? Они сбежали?! — резко вскочил на ноги Лун Чжао Фэн, получив эти известия.
— Во всех трех поместьях мы не нашли ни единого человека!
— Обыскать! Обыскать весь город! Несколько тысяч человек просто не могли бесследно исчезнуть за одну ночь! — на лицо Лун Чжао Фэна опустилась темная тень.
Его кулаки с силой сжались, да так крепко, что суставы принялись пощелкивать и трещать.
Всю его глубокую ненависть к этим семьям невозможно было бы смыть даже водой трех рек и пяти океанов.
Сейчас он ненавидел клан Цзян даже больше, чем королевскую семью!
У правящей семьи он хотел лишь отобрать власть.
Но его неудержимая ненависть к клану Цзян появилась из-за смерти его сына!
Лун Инье был сыном, которым больше всего гордился Лун Чжао Фэн, и его самым выдающимся наследником.
Во взгляде Лун Чжао Фэна явно читалась тоска и ненависть от потери сына.
Он до сих пор полностью не мог поверить, что подобное случилось с ним, герцогом Парящего Дракона, который всю свою жизнь находился на вершине власти.
Ведь это он всегда был тем, кто истреблял различные кланы и убивал членов других семей.
И как все это могло обернуться убийством члена семьи Лун?
Именно поэтому Лун Чжао Фэн не просто пребывал в ярости, он был по-настоящему взбешен! И дело было не только в мести, теперь это превратилось в защиту его власти и достоинства семьи Лун.
Он должен был на живом примере показать всем остальным, что случается с теми, кто его разозлит!
— Ваше Сиятельство правы, несколько тысяч человек из этих семей не успели бы никуда уехать за одну ночь.
Скорее всего, они прячутся где-то поблизости.
— Верно, городские врата были перекрыты, они не смогли бы всей толпой покинуть город.
— Это не обязательно так.
Стоит учесть вероятность того, что они могли подкупить стражу или показать ей королевский указ о дозволении выхода.
Таким образом они вполне могли покинуть город под покровом ночи!
Стратеги герцога Парящего Дракона высказали свое мнение.
Лун Чжао Фэн слегка кивнул:
— Тогда все просто.
Пошлите людей ко всем городским вратам и опросите стражей.
У нашей семьи Лун есть свои люди у каждых врат в столице.
Герцог Парящего Дракона замыслил государственный переворот и поэтому уделил большое внимание переманиванию на свою сторону стражи столицы.
Ему потребовалось приложить множество усилий, чтобы внедрить туда своих шпионов и наладить все необходимые связи.
Как только он договорил, к нему подошел еще один из его союзников:
— Ваше Сиятельство, ваш подчиненный уже проверил все городские врата.
И прошлой ночью ни через одни врата не проходило большого количества людей!
Лун Чжао Фэна обрадовали эти новости.
— В таком случае, они еще должны быть в столице! Перекрыть все выходы из города, и хоть все вверх дном переверните, но найдите их!
Для таких действий у него был очень веский предлог.
Если захочет вмешаться королевская семья, то он сможет оправдать свои действия местью за сына.
А если королевская семья предпочтет не вмешиваться, то ему и оправдываться не придется.
Сейчас все армии различных герцогств уже выступили и находились на пути в столицу.
Даже если Дунфан Лу захочет его осудить, Лун Чжао Фэну нечего будет бояться.
В это время внутри дворца лицо Дунфан Лу было осунувшимся, под его глазами залегли с черные круги.
Было очевидно, что он не спал всю ночь.
— Ваше Величество, поместья Цзян Хань, Цзиньшань и Хубин пусты! Словно за одну ночь все их люди исчезли!
— Что? Они сбежали? — услышав эту новость, Дунфан Лу был потрясен.
Семья Цзян сбежала? Если это так, то можно забыть о том, чтобы извлечь выгоду из этих разборок!
Он делал ставку на то, что между семьей Цзян и семьей Лун завяжется ожесточенный бой, в результате которого обе семьи понесут серьезные потери.
Благодаря этому Восточный клан мог бы извлечь выгоду, не прилагая усилий!
— Ваше Величество, герцог Парящего Дракона собрал личную гвардию десятков герцогов под предлогом свершения своей мести за смерть Лун Инье, и теперь они по всей столице разыскивают членов семьи Цзян.
Сейчас в столице царит атмосфера страха и волнений, там такой беспорядок, что даже курам и собакам нет покоя, — с обеспокоенным лицом доложил командующий армии Вэй Тяньду.
— Ваше Величество, срочные новости! Герцоги из различных территорий присылают срочные донесения, что от пятидесяти до шестидесяти малых и крупных герцогов призвали свои войска, и те уже отправились в путь.
Судя по направлению движения войск, они движутся прямо к столице!
Новые доклады от внутренней разведки, словно хлопья снега, непрерывно валились на короля.
Вэй Тяньду в шоке выпалил:
— Ваше Величество, герцог Парящего Дракона все же восстал!
Дунфан Лу вздрогнул.
— Пятьдесят или шестьдесят герцогов? Этот Лун Чжао Фэн в самом деле смог переманить на свою сторону столько герцогов?.. — Дунфан Лу впал в ярость.
Он вынул шпагу и взмахом руки разрубил надвое стоявший перед ним стол. — Проклятье!!! Мой Восточный клан всегда относился к ним хорошо, так почему же они восстали против меня?! Почему они лижут зад этому Лун Чжао Фэну?! Да кто он такой, чтобы заслужить такое отношение?!
— Ваше Величество, ваш покорный слуга думает, что нам следует немедленно созвать всех герцогов, преданных Вашему Величеству, и как можно скорее развернуть их войска для защиты короля и столицы!
От этих слов Дунфан Лу словно окатили ледяной водой, он поспешно велел слугам передать королевский указ о созыве всех герцогов во дворец, где они должны были ожидать его команды.
Стоит заметить, что будучи королем целой нации, Дунфан Лу был слишком небрежен в своем понимании сложившейся ситуации.
Он действовал слишком пассивно, и всегда уделял внимание лишь небольшим проблемам, при этом упуская из вида общую картину происходящего.
А когда он, наконец, все понял, ситуация уже вышла из-под контроля.