Глава 151

Глава 151

~9 мин чтения

После того, как Баки и Наташа ушли, дом № 56, район Набережной, снова погрузился в тишину.Три минуты...Пять минут...Десять минут...Наконец, прибыл комиссар полиции Нью-Йорка О'Нил с огромным отрядом полицейских.

Только тогда офицеры, стоявшие у дома № 56, обрели хладнокровие.— Какова текущая ситуация? Где агенты Щ.И.Т.? — О'Нил задал вопрос руководителю группы, который был отправлен в начале операции.Руководитель группы кратко описал, что произошло до прибытия агентов Щ.И.Т., и продолжил: — После того как агенты Щ.И.Т. вошли, на крыше произошел мощный взрыв, и весь десятый этаж разнесло на части, отправив его высоко в небо!Лидер команды высоко поднял руки, пытаясь сделать свое описание еще более убедительным. — Затем зеленого монстра не стало, а четырехлапый монстр был взорван, после чего повис на стене.

Человек-паук был готов покончить с четырехлапыми монстрами, но те из Щ.И.Т. внезапно напали на Человека-паука.

Казалось, он прокричал пару слов этим агентам.

Но ветер был слишком сильным, я не мог расслышать, но я решил, что он уговаривал их.Говоря о Человеке-пауке, лидер был довольно взволнован и стал еще более разговорчивым. — После этого Человек-паук разозлился и прыгнул на крышу, а потом эти агенты замолчали.

Наверное, их разбили! А потом он попытался убить того четырехлапого монстра, но тот был довольно силен.

Оба они сражались друг с другом на равных, удар за ударом...Словно превратившись в Человека-паука, слюна лидера брызгала во все стороны, а его рука размахивала вокруг.— К делу! — нахмурив брови, О'Нил прервал лидера.Когда его прервали, лидер был удручен и имел недовольное выражение лица.

Но он знал, что не может обидеть своего начальника, и добавил: — Затем Человек-паук и этот монстр зашли в тупик.

Вскоре после этого позади монстра внезапно появился золотой круг, и монстр исчез в воздухе.— Исчез?! — О'Нил был поражен и продолжил допрос: — Вы видели что-нибудь еще?— О да! В небе летала черная тень.

Но тень была слишком быстрой, а в сочетании с отключением электричества я не могу разглядеть ее как следует при свете луны.

Так что я не уверен.О'Нил еще больше насупил брови и не винил своих подчиненных в том, что они говорят туманно и невнятно.

Все, что произошло сегодня ночью, было слишком причудливым и леденящим душу.

Если бы не присутствие Человека-паука, который придал группе полицейских мужества, они, наверное, наложили бы в штаны, столкнувшись с этим безумным происшествием.Теперь, когда все участники исчезли в воздухе, О'Нил тоже оказался в тупике.

Но после того, как он выслушал описание лидера, агенты Щ.И.Т., скорее всего, все еще были наверху.

Поэтому он махнул рукой и крикнул: — Следуйте за мной наверх.Отряд офицеров, держась за фонари, быстро последовал за комиссаром и вскоре достиг девятого этажа, "крыши".На "крыше" находилось в общей сложности восемь человек, ни больше, ни меньше.

Все они были окружены толстым слоем паутины, либо лежали плашмя, либо висели, обездвиженные.

О'Нил поспешно позволил кому-то осмотреть их и, узнав, что они просто без сознания, облегченно вздохнул.Однако у него не было возможности снять паутину, и он распорядился: — Найдите кого-нибудь, кто будет охранять это здание, и не позволяйте никому подниматься.

Как только паутина растворится и если агенты Щ.И.Т. все еще будут без сознания, вызывайте медиков и отправляйте их в больницу.О'Нил осмотрел усаженный пчелами девятый этаж и почувствовал, что голова у него раскалывается.

Здесь жил мэр.

Когда в полицейское управление поступило первое сообщение, оно было получено по личной линии экстренной связи мэра.И теперь не только мэра нигде не было, но и четырехлапого монстра, пытавшегося убить мэра, тоже не было.

Никто не знал, откуда взялся этот монстр.

Никто не знал, как обстоят дела с мэром.Тем не менее, как комиссар полиции Нью-Йорка, О'Нил должен знать!Если О'Нил не сможет решить этот вопрос, то, как он полагал, его положение будет под угрозой.

С этой мыслью он посмотрел на восемь агентов, расползшихся в разные стороны, и почувствовал, что его кровь закипает.'Поскольку вы из специального агентства, ваши полномочия намного больше, чем у обычных офицеров! Но почему вы поступаете безрассудно?! Вы даже не можете оценить ситуацию! Если бы вы не напали на Человека-Паука, а помогли ему.

Может быть, Человек-Паук одолел бы этого четырехлапого монстра! Разве вы, агенты, не слышали фразу "Человек-паук — ваш дружелюбный сосед"?!"Несмотря на то, что О'Нил был в ярости, его основной профессионализм оставался на месте.

Он в сердцах проклинал агентов Щ.И.Т., исследуя девятый этаж в поисках хоть какой-то зацепки.

Вдруг свет его фонарика пронесся мимо разбитого куска плиты пола, под которым, казалось, что-то было.

Что-то блестело под светом фонаря.— Позовите пару человек, отодвиньте этот кусок плиты пола.Когда плита пола была отодвинута в сторону, О'Нил наконец-то смог разглядеть предмет в свете фонарика.

Это была сломанная механическая клешня.

Коготь имел четыре лезвия, каждое из которых было несравненно острее.Он поднял механический коготь руками, но не смог сдвинуть его с места.

Вся клешня была сделана из чистого металла и была необычайно тяжелой!В голове О'Нила зажглась лампочка, и он поспешно подбежал к краю пола.

Как он и ожидал, на стене были вырезаны глубокие следы когтей.

Он был полон удивления, словно обнаружил ключ к разгадке этого тупика.

Если он сможет проследить следы когтей, то наверняка найдет происхождение четырехлапого монстра и, в конечном счете, личность преступника.О'Нил действительно был человеком, достойным быть комиссаром, довольно умным и внимательным.— Пара из вас, идите за мной и проследите за следами когтей, чтобы найти его происхождение, — О'Нил был непоколебим в выполнении своей работы.

Это была одна из его сильных сторон.Однако не успел он спуститься вниз, как кто-то ворвался в дом.

О'Нил перевел взгляд на подошедшего — это был пожилой мужчина с седыми волосами.

Это был дворецкий мэра Осборна, Бернард.Переполненный тревогой, Бернард сразу же спросил: — Комиссар О'Нил, где мэр Осборн?— Приношу свои извинения, мистер Бернард.

В настоящее время мы еще не обнаружили следов мэра Осборна.

По нашим предварительным данным, мэр Осборн пропал без вести, — О'Нил ответил Бернарду в стандартном формате.Бернард окинул опустошенную крышу безучастным взглядом.

Судя по его выражению лица, он, вероятно, не знал о секрете Нормана и считал Нормана обычным человеком.— Комиссар О'Нил, вы можете послать кого-нибудь проверить, что находится под руинами? Возможно... — Бернард был подавлен, так как считал, что под этими разрушениями у Мастера Осборна нет никаких шансов на выживание.

Более того, монстр изначально целился в мастера Осборна.— Мистер Бернард, пожарная команда уже в пути.

Они скоро начнут расчищать завалы, — О'Нил добавил: — Кроме того, я уже нашел подсказку о преступнике и готовлюсь возглавить команду для расследования личности преступника.

Пожалуйста, терпеливо ждите новостей от нас и берегите себя.Немного объяснив, О'Нил поспешно повел свой отряд на поиски следов когтей.Когда Бернард направился вниз, он был похож на пустую безжизненную шелуху.

Он служил семье Осборнов половину своей жизни и наблюдал, как растет Норман.

Сейчас у него было разбито сердце.Тем не менее, Бернард понимал свою ответственность.

Поскольку состояние Нормана было неопределенным, самым важным в данный момент было позвонить молодому хозяину Гарри, чтобы он вернулся из Европы и стабилизировал работу "Оскорпа".Вытащив телефон, Бернард с трепетом набрал номер Гарри.— Привет, это Гарри.

Я сейчас недоступен, но, пожалуйста, оставьте сообщение.Но между США и Европой есть разница во времени.

Возможно, Гарри был занят другими делами и не смог ответить на звонок Бернарда.Сделав глубокий вдох, Бернард нажал кнопку голосовой почты: — Молодой мастер Гарри, это Бернард.

Что-то случилось с мистером Осборном.

Если вы получите это сообщение, пожалуйста, перезвоните немедленно.

Вы нужны Оскорпу.

После того, как Баки и Наташа ушли, дом № 56, район Набережной, снова погрузился в тишину.Три минуты...Пять минут...Десять минут...Наконец, прибыл комиссар полиции Нью-Йорка О'Нил с огромным отрядом полицейских.

Только тогда офицеры, стоявшие у дома № 56, обрели хладнокровие.— Какова текущая ситуация? Где агенты Щ.И.Т.? — О'Нил задал вопрос руководителю группы, который был отправлен в начале операции.Руководитель группы кратко описал, что произошло до прибытия агентов Щ.И.Т., и продолжил: — После того как агенты Щ.И.Т. вошли, на крыше произошел мощный взрыв, и весь десятый этаж разнесло на части, отправив его высоко в небо!Лидер команды высоко поднял руки, пытаясь сделать свое описание еще более убедительным. — Затем зеленого монстра не стало, а четырехлапый монстр был взорван, после чего повис на стене.

Человек-паук был готов покончить с четырехлапыми монстрами, но те из Щ.И.Т. внезапно напали на Человека-паука.

Казалось, он прокричал пару слов этим агентам.

Но ветер был слишком сильным, я не мог расслышать, но я решил, что он уговаривал их.Говоря о Человеке-пауке, лидер был довольно взволнован и стал еще более разговорчивым. — После этого Человек-паук разозлился и прыгнул на крышу, а потом эти агенты замолчали.

Наверное, их разбили! А потом он попытался убить того четырехлапого монстра, но тот был довольно силен.

Оба они сражались друг с другом на равных, удар за ударом...Словно превратившись в Человека-паука, слюна лидера брызгала во все стороны, а его рука размахивала вокруг.— К делу! — нахмурив брови, О'Нил прервал лидера.Когда его прервали, лидер был удручен и имел недовольное выражение лица.

Но он знал, что не может обидеть своего начальника, и добавил: — Затем Человек-паук и этот монстр зашли в тупик.

Вскоре после этого позади монстра внезапно появился золотой круг, и монстр исчез в воздухе.— Исчез?! — О'Нил был поражен и продолжил допрос: — Вы видели что-нибудь еще?— О да! В небе летала черная тень.

Но тень была слишком быстрой, а в сочетании с отключением электричества я не могу разглядеть ее как следует при свете луны.

Так что я не уверен.О'Нил еще больше насупил брови и не винил своих подчиненных в том, что они говорят туманно и невнятно.

Все, что произошло сегодня ночью, было слишком причудливым и леденящим душу.

Если бы не присутствие Человека-паука, который придал группе полицейских мужества, они, наверное, наложили бы в штаны, столкнувшись с этим безумным происшествием.Теперь, когда все участники исчезли в воздухе, О'Нил тоже оказался в тупике.

Но после того, как он выслушал описание лидера, агенты Щ.И.Т., скорее всего, все еще были наверху.

Поэтому он махнул рукой и крикнул: — Следуйте за мной наверх.Отряд офицеров, держась за фонари, быстро последовал за комиссаром и вскоре достиг девятого этажа, "крыши".На "крыше" находилось в общей сложности восемь человек, ни больше, ни меньше.

Все они были окружены толстым слоем паутины, либо лежали плашмя, либо висели, обездвиженные.

О'Нил поспешно позволил кому-то осмотреть их и, узнав, что они просто без сознания, облегченно вздохнул.Однако у него не было возможности снять паутину, и он распорядился: — Найдите кого-нибудь, кто будет охранять это здание, и не позволяйте никому подниматься.

Как только паутина растворится и если агенты Щ.И.Т. все еще будут без сознания, вызывайте медиков и отправляйте их в больницу.О'Нил осмотрел усаженный пчелами девятый этаж и почувствовал, что голова у него раскалывается.

Здесь жил мэр.

Когда в полицейское управление поступило первое сообщение, оно было получено по личной линии экстренной связи мэра.И теперь не только мэра нигде не было, но и четырехлапого монстра, пытавшегося убить мэра, тоже не было.

Никто не знал, откуда взялся этот монстр.

Никто не знал, как обстоят дела с мэром.Тем не менее, как комиссар полиции Нью-Йорка, О'Нил должен знать!Если О'Нил не сможет решить этот вопрос, то, как он полагал, его положение будет под угрозой.

С этой мыслью он посмотрел на восемь агентов, расползшихся в разные стороны, и почувствовал, что его кровь закипает.'Поскольку вы из специального агентства, ваши полномочия намного больше, чем у обычных офицеров! Но почему вы поступаете безрассудно?! Вы даже не можете оценить ситуацию! Если бы вы не напали на Человека-Паука, а помогли ему.

Может быть, Человек-Паук одолел бы этого четырехлапого монстра! Разве вы, агенты, не слышали фразу "Человек-паук — ваш дружелюбный сосед"?!"Несмотря на то, что О'Нил был в ярости, его основной профессионализм оставался на месте.

Он в сердцах проклинал агентов Щ.И.Т., исследуя девятый этаж в поисках хоть какой-то зацепки.

Вдруг свет его фонарика пронесся мимо разбитого куска плиты пола, под которым, казалось, что-то было.

Что-то блестело под светом фонаря.— Позовите пару человек, отодвиньте этот кусок плиты пола.Когда плита пола была отодвинута в сторону, О'Нил наконец-то смог разглядеть предмет в свете фонарика.

Это была сломанная механическая клешня.

Коготь имел четыре лезвия, каждое из которых было несравненно острее.Он поднял механический коготь руками, но не смог сдвинуть его с места.

Вся клешня была сделана из чистого металла и была необычайно тяжелой!В голове О'Нила зажглась лампочка, и он поспешно подбежал к краю пола.

Как он и ожидал, на стене были вырезаны глубокие следы когтей.

Он был полон удивления, словно обнаружил ключ к разгадке этого тупика.

Если он сможет проследить следы когтей, то наверняка найдет происхождение четырехлапого монстра и, в конечном счете, личность преступника.О'Нил действительно был человеком, достойным быть комиссаром, довольно умным и внимательным.— Пара из вас, идите за мной и проследите за следами когтей, чтобы найти его происхождение, — О'Нил был непоколебим в выполнении своей работы.

Это была одна из его сильных сторон.Однако не успел он спуститься вниз, как кто-то ворвался в дом.

О'Нил перевел взгляд на подошедшего — это был пожилой мужчина с седыми волосами.

Это был дворецкий мэра Осборна, Бернард.Переполненный тревогой, Бернард сразу же спросил: — Комиссар О'Нил, где мэр Осборн?— Приношу свои извинения, мистер Бернард.

В настоящее время мы еще не обнаружили следов мэра Осборна.

По нашим предварительным данным, мэр Осборн пропал без вести, — О'Нил ответил Бернарду в стандартном формате.Бернард окинул опустошенную крышу безучастным взглядом.

Судя по его выражению лица, он, вероятно, не знал о секрете Нормана и считал Нормана обычным человеком.— Комиссар О'Нил, вы можете послать кого-нибудь проверить, что находится под руинами? Возможно... — Бернард был подавлен, так как считал, что под этими разрушениями у Мастера Осборна нет никаких шансов на выживание.

Более того, монстр изначально целился в мастера Осборна.— Мистер Бернард, пожарная команда уже в пути.

Они скоро начнут расчищать завалы, — О'Нил добавил: — Кроме того, я уже нашел подсказку о преступнике и готовлюсь возглавить команду для расследования личности преступника.

Пожалуйста, терпеливо ждите новостей от нас и берегите себя.Немного объяснив, О'Нил поспешно повел свой отряд на поиски следов когтей.Когда Бернард направился вниз, он был похож на пустую безжизненную шелуху.

Он служил семье Осборнов половину своей жизни и наблюдал, как растет Норман.

Сейчас у него было разбито сердце.Тем не менее, Бернард понимал свою ответственность.

Поскольку состояние Нормана было неопределенным, самым важным в данный момент было позвонить молодому хозяину Гарри, чтобы он вернулся из Европы и стабилизировал работу "Оскорпа".Вытащив телефон, Бернард с трепетом набрал номер Гарри.— Привет, это Гарри.

Я сейчас недоступен, но, пожалуйста, оставьте сообщение.Но между США и Европой есть разница во времени.

Возможно, Гарри был занят другими делами и не смог ответить на звонок Бернарда.Сделав глубокий вдох, Бернард нажал кнопку голосовой почты: — Молодой мастер Гарри, это Бернард.

Что-то случилось с мистером Осборном.

Если вы получите это сообщение, пожалуйста, перезвоните немедленно.

Вы нужны Оскорпу.

Понравилась глава?