Глава 19

Глава 19

~8 мин чтения

Том 1 Глава 19

— Хизм? — я принюхался. — Что ж, рискнём…

Я отрезал себе ломтик мяса и попробовал. Хизмятина оказалась воздушной и немного сладковатой на вкус. Беженцы обжарили мясо, слегка посыпав гариком и посолив. Пикантности блюду добавил тонкий вкус хрустящей корочки. Я удовольствием прожевал второй ломтик. Да, почти настоящая креветка в чесноке… или хизм в гарике, на здешнем языке.

— Вкусно? — с улыбкой спросила Сильфи.

— Ага. Было бы ещё вкусней, если бы я не знал, чьё это мяско.

Меня очень основательно и надолго припахали работать мельницей, за это время все успели наестся и разойтись. Я ел поздний обед в компании с Сильфи, Ислой и Куби. Данан стремительно проглотил свою порцию и удалился, сказав, что заступает в патруль. Мелти трудилась над обновлённым графиком распределения продовольствия, которого благодаря мне внезапно стало в полтора раза больше. Она не стала отвлекаться на обед. Надеюсь, до голодного обморока дело не дойдёт.

— Не любишь хизмов, чувак, — Куби отодвинул опустевшую тарелку, — знаешь, здесь ты не оригинален. Никто не любит хизмов.

Лис не уходил, похоже, ему хотелось поболтать после обеда. Мне нравилось его ироничное спокойствие.

— На моей родине не едят насекомых, — сказал я, — да и не охотятся на них. В моём мире таких огромных насекомых не бывает…

— Ты просто не в курсе, я уверена, — сказала Исла. — Огромные насекомые возникают благодаря злой магии, поэтому они есть везде.

— Так у нас и злой магии не было… как и доброй, впрочем.

— Чепуха, — авторитетно сказала Исла. — Доказано, что жизнь возникает благодаря потокам первородной магии. Значит, миры без магии будут безжизненны.

— Я, вроде как, живой. Сижу вот, хизма ем…

— Ты просто незаконная аномалия, — вспыхнула Исла, — ради тебя никто не станет пересматривать проверенную теорию...

— Да мне-то какое дело… — пожав плечами, я вернулся к своей порции.

Исла, скрежеща зубами, тоже уткнулась в тарелку. Раздухарилась циклопша, а ведь какой поначалу застенчивой казалась. С чего бы это? Впрочем, чего я потеряю, если просто возьму и спрошу?

— Извините, если это нескромный вопрос, — обратился я прямо к Исле, — но почему вы меня больше не боитесь? Поначалу даже смотреть в мою сторону не хотели...

Циклопша резким движением опустила на лицо свою треуголку. Так я и знал, что напрасно интересуюсь.

— Люди считают нас, циклопов, уродами, — тихо сказала Исла.

— Мне всё равно, что считают здешние люди, — сказал я резко. — Я вижу тебя и считаю, что ты привлекательная.

Исла глянула на меня исподлобья, словно проверяя, говорю ли я правду. Но я на самом деле говорил, не кривя душой. Да, на человеческую девушку Исла не похожа, но… честно говоря, дома я зачитывался мангой о повседневной жизни с девушками-монстрами. По большей части героини мне нравились. Некоторые даже очень.

— Хорошо… ладно…

Кажется, Исла поверила мне. Вот и преотличненько.

— Подкатываешь к Исле? — спросила Сильфи.

— Я не стал бы это так называть. Налаживаю общий язык. Мы же одно дело делаем, разве нет?

Взгляд Сильфи подёрнулся ледком, она фыркнула и отвернулась. Неужто ревность? О, моя госпожа снизошла до того, что приревновала меня!

— Ты не переживай, госпожа моя, — развернувшись, я заключил Сильфи в объятия, — я принадлежу только теб… ы-ы-ы-ы…

Мои страстные излияния прекратил чувствительный тычок в солнечное сплетение. От моих объятий Сильфи увернулась.

— Днём никаких обнимашек, — сказала она строго.

Я согнулся, выравнивая дыхание. Железные у неё кулаки.

— Семейная идиллия, аж завидно, — человеколис откинулся на стуле, наслаждаясь спектаклем. Говнюк. Чтоб тебе твоя лиса такую «идиллию» каждый день устраивала!

Исла отодвинула пустую тарелку.

— Каковы дальнейшие планы, принцесса?

— Используем способности Кёске на всю катушку и достроим стену. Но нам потребуется много глины.

— Наберём, — сказал Куби. — И ещё раствор. Часть глины надо отложить на раствор.

— Если раствора не хватает, мы просто разминаем с водой сформированный, но не высохший кирпич, — сказала Исла.

— Этого не потребуется, — сказала Сильфи. — Кёске сразу делает обожжённый кирпич, а раствор для кладки стен ему не нужен, я верно поняла?

— Ых… а… госпожа… — с трудом ответил я.

Живот всё ещё болел. Подлечила бы ты меня своей магией, что ли?

— Так что нужна только глина и дрова, — закончила Сильфи, — надо как можно больше.

— Возле деревни почти не осталось пригодного на дрова дерева, принцесса, — заметил Куби.

— Я в курсе, но Кёске и с этим может помочь.

— Чепуха, — в очередной раз возмутилась Исла.

— Я тоже так думала, пока сама не увидела. Покажи бревно, Кёске. Смотрите сами.

— Смотрите сами… — повторил я.

Исла и Куби принялись изучать выложенное мной из инвентаря бревно. Вид у них был отчётливо сбитый с толку. Подозреваю, что сам я выглядел бы не лучше в такой ситуации.

— Кёске стукнул по дереву топором с силой, которое разве что кору сбить можно, но оно сразу упало, — объяснила Сильфи. — А в падении превратилось в ровное и сухое бревно. Куда бредовей, чем увеличение воды в полтора раза.

— Это что ж получается, мы теперь можем сколько угодно дров наделать? — лис оскалил клыки. — На этом можно состояние сделать…

— Я же сказала вам, что наша судьба в руках Кёске.

Сильфи сияла. Похоже, она больше не сердится. Отлично.

— Мелти от такого с ума сойдёт, — фыркнул лис.

— Готова поспорить, пошлёт его валить лес, пока всё Чернолесье не закончится, — усмехнулась Исла.

— Да ну, зачем ей это… — рассмеялся я, но сразу прикусил язык, увидев, как все отвели глаза.

— Мы не будем раскрывать эту способность Мелти, — сказала Сильфи. — Не проболтайся, Кёске. Понятно тебе.

— Я постараюсь, — скромно ответил я.

— И мы не проболтаемся, — добавил Куби.

Согласие было достигнуто. Что ж, буду заготавливать дрова в отсутствие Мелти. Надеюсь, ей не придёт в голову допытываться, откуда они берутся.

— Сильфи, дров я нарублю сколько надо, только скажи.

— Разберёмся, — сказала она, — Исла, Куби, а вам надо решить вопрос с глиной.

— Сделаем, — лис бодро вскочил на ноги. — Полагаю, здесь вы управитесь без нас.

— Чепуха какая, — Исла тоже встала, — я не занимаюсь заготовкой сырья. Куби вполне справится.

— Как скажешь, — согласилась Сильфи. — Тогда оставайся и подумай, как ещё исследовать способности Кёске.

— Тогда я побежал. Удачи, Кескё.

Лис умчался прочь со скоростью ветра. С виду тощий, он, похоже, очень крепок физически.

***

Солнце клонилось к закату. О прошедших с обеда часах сказать особо нечего: я как ссыльный пахал на лесоповале. Не знаю, сколько брёвен я заготовил. В инвентаре легко узнать количество. Посмотрю, когда руки дойдут.

— Не слишком мы вырубили лес? — спросил я принцессу.

— Здесь должны будут пойти хизмы, — серьёзно отозвалась Сильфи, — они всё равно переломают все стволы. Да и отстреливать их удобней на открытом пространстве.

Я согласился с ней. Значит, мы сегодня не только заготавливали сырьё, но и расчищали территорию перед будущей осадой.

— Собирайся, Исла, мы закончили.

— Хорошо…

Увязавшаяся за нами на лесозаготовки циклопша присела на последнее из срубленных мною брёвен.

— Какие выводы делает наука? — с улыбкой спросила Сильфи.

— Да никаких… — Исла мрачно постучала по торцу бревна. — Я не могу понять, как он этого добивается.

— Добивается чего?

— Вот этого! — Исла снова стукнула по торцу. — Это не бревно, это… макет бревна. По всей длине идеально ровная текстура, никакой влаги внутри, никаких сучков! И все они одинаковые. Это меня с ума сводит!

— Меня тоже, но я уже почти привыкла.

Я согласился с ними, хоть сам ни разу не столяр-краснодеревщик. По видимому, моя способность превращает срубленные деревья в материальное воплощение понятия «бревно».

— Это чудо, — мрачно фыркнула Исла. — Никаких всплесков магии. Я обследовала его топор: очень качественная работа, но никаких зачарований. Чепуха. Он делает невозможные вещи любым топором.

Да, это мы тоже проверяли. Исла отдала мне собственный топорик и я попытался поработать с ним. Для меня разницы не было никакой.

— Выводы должны быть такие, что есть некая сила, которой могу пользоваться я один, — сказал я примирительным тоном, — а причины этого не установлены.

— Я с ума от этого сойду сейчас!!!

— Госпожа! Спасите меня от неё!

— Исла не только сильный маг, но и прирождённый учёный, — сказала Сильфи, — однако необъяснимые феномены выводят её из себя.

Глаза эльфийки весело блестели. Вот так оно, значит? Циклопша, значит, здешний «безумный профессор»? А я, стало быть, «объект исследования номер такой-то»? Надеюсь, она не вознамерится исследовать мои внутренности? А если вознамерится, то ей это запретят? Ведь правда запретят?

— Уверена, что тебя следует вскрыть и отыскать новые законы природы!

— Что? — я подскочил на месте. — Не шути так! Госпожа! Спаси меня от этой…

Эльфийка с циклопшей дружно заржали.

— Да шутит она, — Сильфи ободряюще коснулась моего локтя, — развлекает нас с тобой.

— Я не вскрываю живых существ… разве что посмертно… — Исла смерила меня взглядом, хищно улыбаясь.

— Будто я не знаю, что живое существо очень легко превратить в труп… — проворчал я. — А потом и вскрыть.

— Всё будет в порядке, не боись…

А что за многозначительная пауза в конце сейчас была? Ну-ка, в глаза мне смотрите! Не надо ничего утаивать!

Пока мы возвращались в деревню, я изо всех сил старался идти так, чтобы госпожа была между мной и Ислой. Просто на всякий пожарный.

На окраине деревни нас встретила огромная куча. Нет, не того, о чём вы могли подумать. Это была глина.

— Долго работали, а? — вместо приветствия обратился к нам отиравшийся возле кучи Куби.

Я на глаз прикинул количество. Прилично.

— Это что, слон такую кучу наделал?

— Я лис! При чём здесь слон?

Не прокатила моя шутка. Жаль. И что мне теперь с этой глиной делать? Брать лопату и грузить в инвентарь? Я так до ночи провожусь. Я достаточно пахал сегодня в роди дровосека, глиномесом можно и попозже заделаться.

— Сильфи, скоро стемнеет, — сказал я. — Мне сложно работать в сумерках. Давай отложим до завтра.

— Отложим, — Сильфи улыбнулась мне. — Мы ж не звери какие.

Она внимательно осмотрела окраину и недостроенные укрепления.

— Данан и его люди патрулируют территорию постоянно. Если бы к нам приближались хизмы, я бы сказала тебе поторопиться. А пока можно отложить работу, но не затягивая.

«Здорово, что госпожа бережёт мои силы.»

— Завтра тебе заготовят ещё глины. А сегодня просто поработай над топливом.

— Это несложно.

Я просто устанавливаю на заднем дворе горн и заправляю его древесиной в качестве топлива и сырья сразу. После этого мне останется только подождать и забрать готовый древесный уголь. До ночи управлюсь. Как два пальца...

Сильфи отошла в сторону, пообщаться с беженцами, а когда вернулась, в руках у неё был увесистый свёрток.

— Что это? — я указал на свёрток.

— Тебе на ужин, беженцы передают…

— Они, похоже, несколько смягчились ко мне…

— Ты им полдня пыльцу делал, — Исла лукаво прищурилась, — тут любой бы смягчился.

— Не напоминайте… — простонал я.

Это была каторга. Семена всё несли и несли. Вы спросите, что сложного в том, чтобы помещать семена в окошко крафтового меню жерновов? Это-то несложно, но Исле пришло в голову предложить мне крутить жернов в процессе. Скорость переработки сразу возросла в разы. Все мои мускулы до сих пор ныли… а ещё потом пришлось сколько топором махать!

Мелти нужна мука, Сильфи нужна стена, Исла хочет раскрыть природу моих способностей… а я здесь кто? Человек-агрегат, лишённый собственных желаний. Они смотрят на меня, как на полезную в хозяйстве утварь. С другой стороны, как ещё можно назвать раба?

Я невесело хохотнул.

— Пошли домой, отдохнёшь, — сказала мне Сильфи. — Нам ещё есть, чего обсудить.

— Да, конечно.

Укрепления будут возведены досрочно, с этим вопросов нет. Но надо решить вопрос с организацией обороны. Сколько оружия для беженцев, сколько боекомплекта. Питание, вода. Будут ли эльфы оказывать поддержку магией? Очень много вопросов. На расслабление совершенно нет времени.

Понравилась глава?