Глава 20

Глава 20

~8 мин чтения

Том 1 Глава 20

Мы вернулись в дом, и я немедленно плюхнулся на плетёный диван в гостиной.

— Как же я за-дол-бал-ся…

Рука Сильфи легла мне на затылок.

— Не ной… ты сегодня отлично потрудился!

Госпожа никогда не забудет похвалить раба за хорошо сделанную работу. Госпожа очень добра.

— А ещё жрать хочу-у-у… — продолжал я ломаться.

— Хорошо, хорошо, — Сильфи уселась рядом и мне на колени лёг уже знакомый свёрток.

Тяжёлый. Я развернул лист тонкого материала, обнаружив внутри что-то очень похожее на обычный пирог. Пирог был ещё тёплым.

— Пирог… — проговорил я.

— Да, с начинкой, — сказала Сильфи. — Не многовато на одного?

— Знаешь, а ты права. Многовато, — я разломил пирог пополам, и мы одновременно откусили по куску.

— Ага, что-то кисло-сладкое.

— Сваренный на меду фрукт, — сказала Сильфи. — Вкус яблочный.

— Пирог с яблочным вареньем, ясно.

Я испытал сомнение, стоит ли есть сладкие пироги на ужин. Впрочем, один раз можно, фигуре не повредит. Я предпочёл бы что-нибудь мясное, конечно, но здесь это, очевидно, деликатес, который не по карману бедным беженцам.

— А теперь можно и поговорить, — я быстро управился с пирогом, запивая чаем, который по-быстрому заварила нам Сильфи.

Послеобеденные разговоры, похоже, становятся традицией в нашей паре.

— Начнём с тебя, — сказала эльфийка. — Как считаешь, ты смог найти общий язык с моими помощниками?

Я задумался.

— Точно не знаю. Мелти, похожа, сочла меня полезным, а Исла… любопытным. Пока она будет любопытствовать дальше, всё будет хорошо. Насчёт Куби ничего не могу сказать. Кажется дружелюбным… но он слишком себе на уме. С Дананом всё сложно, но кажется, он будет лоялен ко мне до тех пор, пока лоялен к тебе.

— Твои выводы близки к истине, — уважительно сказала Сильфи. — Куби со всеми такой. О своём прошлом он не откровенничает, но проговорился, что имел много дел с людьми в Меринарде. Думаю, он более терпимо относится к людям, чем прочие беженцы.

— Надеюсь… — проворчал я. — Давай тогда обсудим более насущный вопрос… точнее, я только сегодня понял, что он насущный. Точно ли можно всех вооружать арбалетами? Это мощное оружие. Вдруг кто-то проявит враждебность ко мне… или к тебе? Хватит одного попадания, если ты понимаешь. Наверное, всё же лучше выдать его только доверенным лицам.

— Ты рассуждаешь разумно… но что вызывает твоё беспокойство?

— Наверное то, как меня окружили у чуть не забили до смерти, понимаешь? Сегодня они были мирно настроены, но истинное их отношение ко мне – то, что они продемонстрировали в первый раз. Быстро такое не исправить. Я могу только пытаться осторожно смягчить их отношение…

— И потому ты сегодня так усердно валял дурака? — с усмешкой перебила меня Сильфи.

Я молча пожал плечами. Да, перед беженцами я усердно изображал полезного, но жалкого до нелепости раба. Не знаю, правда, насколько убедительно.

— Думаю, я просто буду стараться услужить им всем, пусть радуются, — сказал я. — Что до арбалетов, я смогу наделать их с запасом, а кого вооружить – ты решай сама.

— Это большая ответственность.

Понимаю, но придётся. Ты госпожа, я раб. Ты хочешь стать королевой Меринарда… так что решать тебе.

— Я постараюсь помочь, постараюсь как можно скорей точно выяснить, чего на самом деле хотят твои помощники. Хотя бы один из них должен оказаться полностью на нашей стороне.

— Займись, — серьёзно сказала Сильфи. — Обещаю любую поддержку.

***

С обсуждением текущих вопросов мы закончили, и я прошёл на задней двор. Установил горн и загрузил его сырьём для крафта древесного угля.

Установив верстак, я отправил на крафт целую кучу механизмов и стальных наконечников для стрел. Это сожрёт много железных слитков, но откладывать не нужно. Мне необходимо промежуточное сырьё для производства арбалетов и болтов к ним. К счастью, я могу оставить верстак стоять, запущенный процесс крафта будет идти даже тогда, когда я лягу спать.

Вот горн оставлять без присмотра опасно. Может начаться пожар.

У меня за спиной неслышно возникла Сильфи.

— Я ведь верно поняла, что создание вещей может идти без твоего присутствия? — сказала она. — Может, пойдём в спальню?

— Можно…

Улыбка её была очень завлекательна. Я сглотнул… и вдруг меня осенило.

[ПЛАВИЛЬНЫЙ ГОРН УЛУЧШЕННЫЙ | ШКУРА 5, КИРПИЧ 50, ТОЧИЛЬНЫЙ БРУС 3, МЕХАНИЗМ 10]

— Погоди-ка, — сказал я. — Кажется, я смогу сделать апгрейд горна! Ты можешь отдать мне несколько шкур?

— Что значит апгрейд?

— Усовершенствование. Не знаю, что именно оно даст: новые предметы, сокращение времени создания, возможность делать несколько вещей одновременно. Но что-то точно улучшится!

— Действуй, — Сильфи сказала это несколько разочарованно, похоже, она уже настроилась провести вечер иначе.

— Делаю.

Отменив крафт угля в горне, я быстро разобрал несколько блоков из старой стены. У меня в инвентаре появились нужные кирпичи. Точильные бруски у меня уже были. Механизмы вот-вот накрафтит верстак...

Сильфи принесла недостающие шкуры, и апгрейд горна стал доступен.

— Сейчас… сейчас…

Горн вдруг ярко засиял.

— Ярко… — Сильфи прикрыла глаза ладонью. Свет плавно угас. — Что это?

Вместо скромной печки перед нами появился целый кузнечный комплект. Горн вдвое вырос в размере, появилась также отдельная печь для прокаливания металла перед ковкой. Больше стала и наковальня, появился отдельный стол для обработки заготовок и шлифовальный станок с ножным приводом.

— Неплохо смотрится…

— Ты погоди, я ещё не смотрел, на что он способен!

Все доступные простому горну предметы остались доступны, что ожидаемо. Пролистав список дальше, я испытал восторг, обнаружив упругую стальную пластину! Дальше шли новые модели брони и тяжёлого оружия… но пластина! Теперь я могу сделать настоящий боевой арбалет. Правда, времени на крафт одной пластины уйдёт довольно много.

Я вкратце пересказал новые возможности Сильфи. Как и ожидалось, пластина заинтересовала её куда меньше, чем оружие и доспехи.

— Да, моделей оружия и брони куда больше, чем мог создать простой горн. Хочешь попробовать что-нибудь?

Сильфи поморщилась.

— Давай не разбазаривать сталь попусту. Если делать, то лучше то, что на самом деле нужно. Данан, к примеру, мастерски владеет тяжёлым боевым топором. Сможешь сделать?

— Сейчас поищу.

Боевой топор нашёлся быстро, но я понял, что для здоровенного Данана это будет просто топорик. Ещё нашлась алебарда… тоже не совсем то, что нужно. Вот был бы в списке бердыш.

Бердыш – это топор на длинной рукояти с дополнительным остриём для нанесения колющих ударов. Лезвие в форме полумесяца очень смертоносно в умелых руках. Я что-то читал о том, что сильные бойцы могли разрубить человека пополам одним ударом бердыша… но возможно это преувеличение.

Едва я подумал, как список доступных для крафта предметов пополнился… бердышом. Я вскрикнул от удивления.

— Что случилось? — испугалась Сильфи.

— Я вспомнил… одно оружие. В списке его не было, но едва я вспомнил, как оно появилось.

— То есть, ты сам увеличил число вещей, которые можешь создать?

— Похоже, что так…

— Ты не говорил, что такое умеешь.

— Так я и не умел...

А теперь, значит, умею. Может я получил новую ачивку и разблокировал новую функцию? Надо будет проверить.

Но сперва надо скрафтить бердыш.

Я ещё раз внимательно просмотрел опции новой кузницы и без особого удивления обнаружил «ремонт». Посмотрим, что он делает…

[Ржавый меч → Железный меч]

[Ржавое копьё → Железное копьё]

[Ржавый кинжал → Железный кинжал]

[Ржавый топор → Железный топор]

[Ржавый щит → Железный щит]

[Ржавый нагрудник → Железный нагрудник]

[Ржавый наколенник → Железный наколенник]

[Проклятый ржавый меч → Проклятый железный меч * Проклинает тебя!]

[Проклятое ржавое копьё → Проклятое железное копьё * Проклинает тебя!]

[Проклятый ржавый шлем → Проклятый железный шлем * Проклинает тебя!]

[Проклятый ржавый нагрудник → Проклятый железный нагрудник * Проклинает тебя!]

Стало быть, теперь я могу восстановить кое-что из ржавого хлама. Великолепно!

— Не всё так радужно… — пробормотал я. — Что означают эти проклятия?

— Ты о чём? — Сильфи, похоже, уже начисто забыла о своём изначально намерении поскорей уйти в постель. Немного огорчительно, если честно.

— Помнишь, что я забрал твои ржавые трофеи? Я теперь смогу вернуть их в рабочее состояние… но меня предупреждают, что при ремонте проклятых предметов я сам получу проклятие.

— Ну… — Сильфи кашлянула. — Знаешь, это сложно. Лучше просто их не трогай, если можешь.

— Не буду. Починю те, которые просто проржавели.

Я посмотрел расход сырья на ремонт. Железный слиток и древесный уголь, это всё. Сделаю бердыш, а потом запущу процесс ремонта. А проклятые вообще трогать не буду. Ни за что.

— Мне всё равно придётся вооружить всех, если не арбалетами, так копьями, — сказала Сильфи. — Сможешь наделать нам копий?

— Смогу. Но хватило бы железа… придётся снова за ним идти.

— Сходим.

Киркой, конечно, работать намного проще, чем голыми руками, но как же не хочется опять лезть в ледяную воду! Но, видимо, придётся. Ещё я израсходовал все шкуры, так что найдётся работа и для Сильфи.

— Шкур тоже не осталось… — проговорил я.

— Тогда я схожу на охоту. Они тебе срочно нужны?

— Нет. Не горит.

Шкуры потребуются для крафта доспехов, но с этим можно повременить. А вот что лучше сделать поскорей, так это проапгрейдить верстак! Пять упругих пластин я теперь наштампую только так, вопрос с ремнями…

— Мне нужно два кожаных ремня. У тебя есть?

— Найдётся.

— Это очень здорово. С ними я смогу модернизировать свой верстак!

— Действуй… — Сильфи ушла в дом за ремнями.

В ожидании её возвращения я запустил крафт древесного угля и заново пролистал список доступных предметов. С некоторым удивлением я наткнулся на стекло. Хм, стекло… стеклотара мне потребуется, к примеру, для химических опытов. Сырьё — обычный песок, в реке я набрал его более, чем достаточно. Сделаю-ка пару стеклянных бокалов, вот будет сюрприз для Сильфи.

— Вот, — Сильфи вернулась с ремнями. — Подойдут?

— Отлично. Сейчас проверим…

Я забросил ремни в инвентарь и заново открыл опцию улучшения верстака.

[ВЕРСТАК УЛУЧШЕННЫЙ | МЕХАНИЗМ 10, УПРУГАЯ СТАЛЬНАЯ ПЛАСТИНА 5, КОЖАНЫЙ РЕМЕНЬ 2 | НЕДОСТАТОЧНО СЫРЬЯ]

Всё ещё недостаточно, но механизмы я наштампую без проблем, а теперь у меня есть и ремни. Осталось изготовить упругие пластины… Я в возбуждении прошёлся по двору и проверил процесс крафта на кузне. Бердыш был уже готов и кузня сама перешла к ремонту ржавых трофеев. Не откладывая в долгий ящик я добавил задание на крафт упругих стальных пластин.

— Оружие для Данана уже готово.

— А ну, показывай!

Я экипировал готовый бердыш и едва не упал на колени, едва он возник в моих руках. Тяжесть была страшенная!

— Кажется, острый, — заметила Сильфи. — Никогда не видела такой формы…

— Это называется бердыш, — сказал я гордо, — сочетает в себе рубящее и колющее оружие. Говорят, таким можно разрубить человека пополам, если не врут, конечно…

— Данан, пожалуй, сможет…

С этими словами Сильфи забрала у меня бердыш и попробовала взмахнуть. Выглядело это довольно красиво. Возможно, Сильфи тоже смогла бы им сражаться?

Взмахнув бердышом пару раз, Сильфи прислонила его к стене.

— Нет, тяжеловато. Помахать смогу, но в бою слишком быстро выдохнусь. Не вариант.

— Наверное, тебе больше подошёл бы ятаган?

— Не знаю. А что это?

— Сабля с изогнутым лезвием, рассчитанный на рубящие удары.

Взяв палку, я начертил контур ятагана на земле. Вышло не очень, но форма была понятна.

— Красиво, — заметила Сильфи, присмотревшись. — Но не против хизмов, увы. Да и против рыцарей в броне плохо сработает.

— Вообще, он рассчитан на рубку на бегу. Если бить в суставы и сочленения брони, можно срубать руки-ноги одним ударом.

— Не знаю, не знаю… раз ты предлагаешь, я непременно его опробую. Главное, сделай это оружие для меня.

— Конечно.

Мы работали в кузнице вплоть до глубокой ночи. Заодно я выяснил, что Сильфи лучше владеет такими видами оружия, как ножи, кинжалы и мачете. Зуб даю, она будет шикарно смотреться с мачете наперевес… нет, лучше даже с кукри. Это такой клинок с заточкой по вогнутой грани, им пользовались в Непале. Непременно сделаю такой клинок для неё.

Понравилась глава?