Глава 63

Глава 63

~8 мин чтения

Гоблины Гаида скрывались в темноте, ожидая атаки.

Их рвение было очевидно.

В конце концов, они уже были уверены, что захватили деревню Ганра.

К сожалению, их планам не суждено было осуществиться.— Мы ударим им прямо в спину.

Еще немного и ударим в спину.Лицо Ривьека, лорда Гаиды, выражало истинную ярость.

Оно сжалось до такого отвратительного вида, что, казалось, разжать обратно он его уже не сможет.— Просто выберем правильное время — усмехнулся он.Гоблины Гаида могли только кивнуть в ответ.— Очень скоро наездники сделают то, что должны.Гоблины Гаида, прижавшись, друг к другу, начали разглядывать деревню.

Она была действительно похожа на крепость.— Они даже не узнают, что мы ударили их! — засмеялся Ривьека.Гоблины вновь кивнули, не проронив ни слова.

Они ждали момента, чтобы напасть.— Наездники отправили своего посланника — сказал гоблин-разведчик.Ребекка многозначно кивнул, услышав эти слова разведчика.— Мы атакуем сразу же, как только они отойдут от деревни.Глаза гоблинов загорелись.— РррррААААА!В руке Ребекка начали собираться торнадо, которые он вот-вот направит на деревню.— Ч-Что?! — вскрикнул Ривьека. — Ты что, с ума сошел?! Я не давал сигнала!Услышав эти слова, все медленно начали успокаиваться.

Совсем немного, и они смогут, наконец, совершить долгожданное нападение.Надо было лишь немного подождать.

Просто подождать…◇◇◆— Всем следовать за господином Ги За! — приказал Ги Джии.Услышав это, орда гоблинов сгруппировалась в отряды по 3 и набросились на племя Гаида.— Отрежьте им головы! Оторвите им ноги!— Вперёёд!Воин зверей Ги Ги запрыгнул на двуглавого страуса и понесся в сторону гоблинов Гаида.

На этом страусе он как раз был примерно их роста.Ги Джи занимался чем-то непонятным.

Его никто не видел, но как только гоблин Гаида взвывал от боли, можно было сразу определить местонахождение Ги Джи.Ги До же сметал монстров своей магией, не оставляя им и малейшего шанса дать отпор.И, наконец, напоследок подбегают самые слабые гоблины, коих было большинство.

Они добивали раненых противников и проверяли поле боя на предмет внезапных сюрпризов.— Стрелки! Цельтесь в головы!Издалека донесся голос Ги За, командующего гоблинами.— Второй залп!Казалось, что с каждым залпом у гоблинов Гаида все меньше и меньше шансов.

Они, буквально, сыпались.И хотя мышцы гоблинов Гида были твердыми и жесткими, это не спасало их от огненных стрел.

Да и, в конце концов, рот или глаза нельзя прикрыть мышцами.Именно поэтому стрелки сосредоточились на этих местах.Гоблины Гаида получали бессчетное количество разных мелких ран, в конце концов, медленно падая на колени.Ситуация для них выглядела крайне неблагоприятной.

И, что еще хуже, лидер пал при первой же атаке.

Он больше не мог принимать участия в сражении.— Н… Не подходи ко мне!Пока всё внимание ушло в сторону обычных гоблинов, в сражение подключился Ги Зу.Он зарядил свое копье божественной мощью, своего навыка.— РРрррАААааа!Гоблин Гаида замахнулся в ответ, ожидая встретить удар, но ударная волна откинула его на несколько метров назад.— Н…Не… Невозможно! — сказал он.В этот момент, когда он находился в ступоре, Ги Зу подошел к нему и нанес решающий удар копьем.Копье пронзило его насквозь, и он больше не был пригодным для боя.

Вероятнее всего, он вообще не выживет.— Бегите… — крикнул он.Группа воинов, сердце командира, которое переполнено страхом, не способно вести сражение дальше.

Такая группа заведомо проиграла.

Они разбежались, спотыкаясь друг о друга.“— Нет необходимости продолжать! — скомандовал Ги За, остановив преследование за гоблинами Гаиды. — Мы сделал свою работу.

Этого будет достаточно.Ги За приказал собрать сведения о тех гоблинах Гаида, которые не успели убежать.

Подобрать их и принести сюда.— Пять из них слабо ранены….

Не так уж и плохо.Улыбчиво кивнув, он обратился к ним.— Слушайте внимательно.

С этого момента вы должны отвечать на мои вопросы.

Я задаю вопрос — вы даете четкий ответ.

Если нет, то…Он дал сигнал Ги Джии и тот мгновенно ударил одного из гоблинов мечом по руке.Гоблин застонал, но другие никак не могли ему помочь.

Они видели агонию в глазах своего друга, но ничего не могли с этим поделать… Кто бы мог понять их чувства в этот момент.— Есть ли здесь другие орды, которые будут атаковать деревню?Охваченные страхом гоблины Гаида тряслись и качали головами.— Вы в сговоре с гоблинами Парадуа? Отвечайте, живо! — жестко спросил Гилми.Гоблины Гаида на мгновение потерялись, но потом снова покачали головой.Тем не менее, Ги За был не слишком доволен поведением Гилми.— Я бы хотел, чтобы ты не задавал гоблинам лишних вопросов.

Без моего разрешения нельзя вмешиваться в допрос — холодно сказал Ги За.— Нет, это было необходимо.

Я не просто так вмешался — ответил ГилмиГи За прикусил язык, но не стал развивать эту тему дальше.

Сейчас были другие приоритеты совершенно.Гилми попытался задать еще один важный для него вопрос.— Хватит! Я сам буду задавать те вопросы, которые действительно важны — раздраженно сказал Ги За.

Гилми пытался возразить, но это было бесполезно.— Драки не годятся, ни в какой форме! Ни в вербальной, ни в физической — вмешался Ги Джи.— Вот наш король умудряется уживаться даже с людьми!— Мы не деремся, просто… Просто имеем некоторую разницу во мнениях.

Хотя теперь, порассуждав немного, я думаю, что допрашивать его в одиночку было неправильно.Сказав эти слова, все почувствовали легкую неловкость.

Ги За был в растерянности.

Он понимал, что совершил грубейшую ошибку, когда начал ругаться со своим товарищем.

Во время войны нельзя такого позволять себе.— Нет, это я виноват.

Я слишком много болтаю.

За допрос отвечает господин Ги За.Гилми опустил голову.Несмотря на свой статус, Гилми все еще был новичком здесь.

Так рано бодаться со старшими по званию — неуважение.— Давайте лучше отведем их к королю — предложил Ги За.

Все дружно поддержали эту идею.Они взяли заключенных, и повели к своему королю.— Нелегкая далась победа…. — пробормотал Гилми◇◇◆Наездники Парадуа, конечно, убежали, но это еще не значило, что мы были в полной безопасности.Хотя, эта победа сладко сказалась на моем самолюбии…— А вы неплохо провели время — сказал я, видя возвращение своей группы гоблинов с добычей.Гоблины Ганра шли под впечатлением, радуясь тому, что смогли захватить в плен сразу пятерых гоблинов из племени Гаида.Эта победа должны уменьшить их боязнь перед этим племенем.— Что там с вашими переговорами? — озорно спросил Ги За, слегка улыбнувшись.— Судя по всему, они пришли сюда только для того, чтобы объявить нам войну — сказал я.На наших с Ги За лицах возникли злобные улыбки.В то же время, пока я беседовал с ним, подходящего Гилми встречали аплодисментами.

Все гоблины радовались этой победе.Во время беседы я чувствовал себя очень комфортно и расслаблено.

Мы победили на двух фронтах сразу.

Я горжусь нашими успехами.

Гоблины Гаида скрывались в темноте, ожидая атаки.

Их рвение было очевидно.

В конце концов, они уже были уверены, что захватили деревню Ганра.

К сожалению, их планам не суждено было осуществиться.

— Мы ударим им прямо в спину.

Еще немного и ударим в спину.

Лицо Ривьека, лорда Гаиды, выражало истинную ярость.

Оно сжалось до такого отвратительного вида, что, казалось, разжать обратно он его уже не сможет.

— Просто выберем правильное время — усмехнулся он.

Гоблины Гаида могли только кивнуть в ответ.

— Очень скоро наездники сделают то, что должны.

Гоблины Гаида, прижавшись, друг к другу, начали разглядывать деревню.

Она была действительно похожа на крепость.

— Они даже не узнают, что мы ударили их! — засмеялся Ривьека.

Гоблины вновь кивнули, не проронив ни слова.

Они ждали момента, чтобы напасть.

— Наездники отправили своего посланника — сказал гоблин-разведчик.

Ребекка многозначно кивнул, услышав эти слова разведчика.

— Мы атакуем сразу же, как только они отойдут от деревни.

Глаза гоблинов загорелись.

— РррррААААА!

В руке Ребекка начали собираться торнадо, которые он вот-вот направит на деревню.

— Ч-Что?! — вскрикнул Ривьека. — Ты что, с ума сошел?! Я не давал сигнала!

Услышав эти слова, все медленно начали успокаиваться.

Совсем немного, и они смогут, наконец, совершить долгожданное нападение.

Надо было лишь немного подождать.

Просто подождать…

— Всем следовать за господином Ги За! — приказал Ги Джии.

Услышав это, орда гоблинов сгруппировалась в отряды по 3 и набросились на племя Гаида.

— Отрежьте им головы! Оторвите им ноги!

Воин зверей Ги Ги запрыгнул на двуглавого страуса и понесся в сторону гоблинов Гаида.

На этом страусе он как раз был примерно их роста.

Ги Джи занимался чем-то непонятным.

Его никто не видел, но как только гоблин Гаида взвывал от боли, можно было сразу определить местонахождение Ги Джи.

Ги До же сметал монстров своей магией, не оставляя им и малейшего шанса дать отпор.

И, наконец, напоследок подбегают самые слабые гоблины, коих было большинство.

Они добивали раненых противников и проверяли поле боя на предмет внезапных сюрпризов.

— Стрелки! Цельтесь в головы!

Издалека донесся голос Ги За, командующего гоблинами.

— Второй залп!

Казалось, что с каждым залпом у гоблинов Гаида все меньше и меньше шансов.

Они, буквально, сыпались.

И хотя мышцы гоблинов Гида были твердыми и жесткими, это не спасало их от огненных стрел.

Да и, в конце концов, рот или глаза нельзя прикрыть мышцами.

Именно поэтому стрелки сосредоточились на этих местах.

Гоблины Гаида получали бессчетное количество разных мелких ран, в конце концов, медленно падая на колени.

Ситуация для них выглядела крайне неблагоприятной.

И, что еще хуже, лидер пал при первой же атаке.

Он больше не мог принимать участия в сражении.

— Н… Не подходи ко мне!

Пока всё внимание ушло в сторону обычных гоблинов, в сражение подключился Ги Зу.

Он зарядил свое копье божественной мощью, своего навыка.

— РРрррАААааа!

Гоблин Гаида замахнулся в ответ, ожидая встретить удар, но ударная волна откинула его на несколько метров назад.

— Н…Не… Невозможно! — сказал он.

В этот момент, когда он находился в ступоре, Ги Зу подошел к нему и нанес решающий удар копьем.

Копье пронзило его насквозь, и он больше не был пригодным для боя.

Вероятнее всего, он вообще не выживет.

— Бегите… — крикнул он.

Группа воинов, сердце командира, которое переполнено страхом, не способно вести сражение дальше.

Такая группа заведомо проиграла.

Они разбежались, спотыкаясь друг о друга.

“— Нет необходимости продолжать! — скомандовал Ги За, остановив преследование за гоблинами Гаиды. — Мы сделал свою работу.

Этого будет достаточно.

Ги За приказал собрать сведения о тех гоблинах Гаида, которые не успели убежать.

Подобрать их и принести сюда.

— Пять из них слабо ранены….

Не так уж и плохо.

Улыбчиво кивнув, он обратился к ним.

— Слушайте внимательно.

С этого момента вы должны отвечать на мои вопросы.

Я задаю вопрос — вы даете четкий ответ.

Если нет, то…

Он дал сигнал Ги Джии и тот мгновенно ударил одного из гоблинов мечом по руке.

Гоблин застонал, но другие никак не могли ему помочь.

Они видели агонию в глазах своего друга, но ничего не могли с этим поделать… Кто бы мог понять их чувства в этот момент.

— Есть ли здесь другие орды, которые будут атаковать деревню?

Охваченные страхом гоблины Гаида тряслись и качали головами.

— Вы в сговоре с гоблинами Парадуа? Отвечайте, живо! — жестко спросил Гилми.

Гоблины Гаида на мгновение потерялись, но потом снова покачали головой.

Тем не менее, Ги За был не слишком доволен поведением Гилми.

— Я бы хотел, чтобы ты не задавал гоблинам лишних вопросов.

Без моего разрешения нельзя вмешиваться в допрос — холодно сказал Ги За.

— Нет, это было необходимо.

Я не просто так вмешался — ответил Гилми

Ги За прикусил язык, но не стал развивать эту тему дальше.

Сейчас были другие приоритеты совершенно.

Гилми попытался задать еще один важный для него вопрос.

— Хватит! Я сам буду задавать те вопросы, которые действительно важны — раздраженно сказал Ги За.

Гилми пытался возразить, но это было бесполезно.

— Драки не годятся, ни в какой форме! Ни в вербальной, ни в физической — вмешался Ги Джи.

— Вот наш король умудряется уживаться даже с людьми!

— Мы не деремся, просто… Просто имеем некоторую разницу во мнениях.

Хотя теперь, порассуждав немного, я думаю, что допрашивать его в одиночку было неправильно.

Сказав эти слова, все почувствовали легкую неловкость.

Ги За был в растерянности.

Он понимал, что совершил грубейшую ошибку, когда начал ругаться со своим товарищем.

Во время войны нельзя такого позволять себе.

— Нет, это я виноват.

Я слишком много болтаю.

За допрос отвечает господин Ги За.

Гилми опустил голову.

Несмотря на свой статус, Гилми все еще был новичком здесь.

Так рано бодаться со старшими по званию — неуважение.

— Давайте лучше отведем их к королю — предложил Ги За.

Все дружно поддержали эту идею.

Они взяли заключенных, и повели к своему королю.

— Нелегкая далась победа…. — пробормотал Гилми

Наездники Парадуа, конечно, убежали, но это еще не значило, что мы были в полной безопасности.

Хотя, эта победа сладко сказалась на моем самолюбии…

— А вы неплохо провели время — сказал я, видя возвращение своей группы гоблинов с добычей.

Гоблины Ганра шли под впечатлением, радуясь тому, что смогли захватить в плен сразу пятерых гоблинов из племени Гаида.

Эта победа должны уменьшить их боязнь перед этим племенем.

— Что там с вашими переговорами? — озорно спросил Ги За, слегка улыбнувшись.

— Судя по всему, они пришли сюда только для того, чтобы объявить нам войну — сказал я.

На наших с Ги За лицах возникли злобные улыбки.

В то же время, пока я беседовал с ним, подходящего Гилми встречали аплодисментами.

Все гоблины радовались этой победе.

Во время беседы я чувствовал себя очень комфортно и расслаблено.

Мы победили на двух фронтах сразу.

Я горжусь нашими успехами.

Понравилась глава?