~8 мин чтения
Гоблины Гаида скрывались в темноте, ожидая атаки.
Их рвение было очевидно.
В конце концов, они уже были уверены, что захватили деревню Ганра.
К сожалению, их планам не суждено было осуществиться.— Мы ударим им прямо в спину.
Еще немного и ударим в спину.Лицо Ривьека, лорда Гаиды, выражало истинную ярость.
Оно сжалось до такого отвратительного вида, что, казалось, разжать обратно он его уже не сможет.— Просто выберем правильное время — усмехнулся он.Гоблины Гаида могли только кивнуть в ответ.— Очень скоро наездники сделают то, что должны.Гоблины Гаида, прижавшись, друг к другу, начали разглядывать деревню.
Она была действительно похожа на крепость.— Они даже не узнают, что мы ударили их! — засмеялся Ривьека.Гоблины вновь кивнули, не проронив ни слова.
Они ждали момента, чтобы напасть.— Наездники отправили своего посланника — сказал гоблин-разведчик.Ребекка многозначно кивнул, услышав эти слова разведчика.— Мы атакуем сразу же, как только они отойдут от деревни.Глаза гоблинов загорелись.— РррррААААА!В руке Ребекка начали собираться торнадо, которые он вот-вот направит на деревню.— Ч-Что?! — вскрикнул Ривьека. — Ты что, с ума сошел?! Я не давал сигнала!Услышав эти слова, все медленно начали успокаиваться.
Совсем немного, и они смогут, наконец, совершить долгожданное нападение.Надо было лишь немного подождать.
Просто подождать…◇◇◆— Всем следовать за господином Ги За! — приказал Ги Джии.Услышав это, орда гоблинов сгруппировалась в отряды по 3 и набросились на племя Гаида.— Отрежьте им головы! Оторвите им ноги!— Вперёёд!Воин зверей Ги Ги запрыгнул на двуглавого страуса и понесся в сторону гоблинов Гаида.
На этом страусе он как раз был примерно их роста.Ги Джи занимался чем-то непонятным.
Его никто не видел, но как только гоблин Гаида взвывал от боли, можно было сразу определить местонахождение Ги Джи.Ги До же сметал монстров своей магией, не оставляя им и малейшего шанса дать отпор.И, наконец, напоследок подбегают самые слабые гоблины, коих было большинство.
Они добивали раненых противников и проверяли поле боя на предмет внезапных сюрпризов.— Стрелки! Цельтесь в головы!Издалека донесся голос Ги За, командующего гоблинами.— Второй залп!Казалось, что с каждым залпом у гоблинов Гаида все меньше и меньше шансов.
Они, буквально, сыпались.И хотя мышцы гоблинов Гида были твердыми и жесткими, это не спасало их от огненных стрел.
Да и, в конце концов, рот или глаза нельзя прикрыть мышцами.Именно поэтому стрелки сосредоточились на этих местах.Гоблины Гаида получали бессчетное количество разных мелких ран, в конце концов, медленно падая на колени.Ситуация для них выглядела крайне неблагоприятной.
И, что еще хуже, лидер пал при первой же атаке.
Он больше не мог принимать участия в сражении.— Н… Не подходи ко мне!Пока всё внимание ушло в сторону обычных гоблинов, в сражение подключился Ги Зу.Он зарядил свое копье божественной мощью, своего навыка.— РРрррАААааа!Гоблин Гаида замахнулся в ответ, ожидая встретить удар, но ударная волна откинула его на несколько метров назад.— Н…Не… Невозможно! — сказал он.В этот момент, когда он находился в ступоре, Ги Зу подошел к нему и нанес решающий удар копьем.Копье пронзило его насквозь, и он больше не был пригодным для боя.
Вероятнее всего, он вообще не выживет.— Бегите… — крикнул он.Группа воинов, сердце командира, которое переполнено страхом, не способно вести сражение дальше.
Такая группа заведомо проиграла.
Они разбежались, спотыкаясь друг о друга.“— Нет необходимости продолжать! — скомандовал Ги За, остановив преследование за гоблинами Гаиды. — Мы сделал свою работу.
Этого будет достаточно.Ги За приказал собрать сведения о тех гоблинах Гаида, которые не успели убежать.
Подобрать их и принести сюда.— Пять из них слабо ранены….
Не так уж и плохо.Улыбчиво кивнув, он обратился к ним.— Слушайте внимательно.
С этого момента вы должны отвечать на мои вопросы.
Я задаю вопрос — вы даете четкий ответ.
Если нет, то…Он дал сигнал Ги Джии и тот мгновенно ударил одного из гоблинов мечом по руке.Гоблин застонал, но другие никак не могли ему помочь.
Они видели агонию в глазах своего друга, но ничего не могли с этим поделать… Кто бы мог понять их чувства в этот момент.— Есть ли здесь другие орды, которые будут атаковать деревню?Охваченные страхом гоблины Гаида тряслись и качали головами.— Вы в сговоре с гоблинами Парадуа? Отвечайте, живо! — жестко спросил Гилми.Гоблины Гаида на мгновение потерялись, но потом снова покачали головой.Тем не менее, Ги За был не слишком доволен поведением Гилми.— Я бы хотел, чтобы ты не задавал гоблинам лишних вопросов.
Без моего разрешения нельзя вмешиваться в допрос — холодно сказал Ги За.— Нет, это было необходимо.
Я не просто так вмешался — ответил ГилмиГи За прикусил язык, но не стал развивать эту тему дальше.
Сейчас были другие приоритеты совершенно.Гилми попытался задать еще один важный для него вопрос.— Хватит! Я сам буду задавать те вопросы, которые действительно важны — раздраженно сказал Ги За.
Гилми пытался возразить, но это было бесполезно.— Драки не годятся, ни в какой форме! Ни в вербальной, ни в физической — вмешался Ги Джи.— Вот наш король умудряется уживаться даже с людьми!— Мы не деремся, просто… Просто имеем некоторую разницу во мнениях.
Хотя теперь, порассуждав немного, я думаю, что допрашивать его в одиночку было неправильно.Сказав эти слова, все почувствовали легкую неловкость.
Ги За был в растерянности.
Он понимал, что совершил грубейшую ошибку, когда начал ругаться со своим товарищем.
Во время войны нельзя такого позволять себе.— Нет, это я виноват.
Я слишком много болтаю.
За допрос отвечает господин Ги За.Гилми опустил голову.Несмотря на свой статус, Гилми все еще был новичком здесь.
Так рано бодаться со старшими по званию — неуважение.— Давайте лучше отведем их к королю — предложил Ги За.
Все дружно поддержали эту идею.Они взяли заключенных, и повели к своему королю.— Нелегкая далась победа…. — пробормотал Гилми◇◇◆Наездники Парадуа, конечно, убежали, но это еще не значило, что мы были в полной безопасности.Хотя, эта победа сладко сказалась на моем самолюбии…— А вы неплохо провели время — сказал я, видя возвращение своей группы гоблинов с добычей.Гоблины Ганра шли под впечатлением, радуясь тому, что смогли захватить в плен сразу пятерых гоблинов из племени Гаида.Эта победа должны уменьшить их боязнь перед этим племенем.— Что там с вашими переговорами? — озорно спросил Ги За, слегка улыбнувшись.— Судя по всему, они пришли сюда только для того, чтобы объявить нам войну — сказал я.На наших с Ги За лицах возникли злобные улыбки.В то же время, пока я беседовал с ним, подходящего Гилми встречали аплодисментами.
Все гоблины радовались этой победе.Во время беседы я чувствовал себя очень комфортно и расслаблено.
Мы победили на двух фронтах сразу.
Я горжусь нашими успехами.
Гоблины Гаида скрывались в темноте, ожидая атаки.
Их рвение было очевидно.
В конце концов, они уже были уверены, что захватили деревню Ганра.
К сожалению, их планам не суждено было осуществиться.
— Мы ударим им прямо в спину.
Еще немного и ударим в спину.
Лицо Ривьека, лорда Гаиды, выражало истинную ярость.
Оно сжалось до такого отвратительного вида, что, казалось, разжать обратно он его уже не сможет.
— Просто выберем правильное время — усмехнулся он.
Гоблины Гаида могли только кивнуть в ответ.
— Очень скоро наездники сделают то, что должны.
Гоблины Гаида, прижавшись, друг к другу, начали разглядывать деревню.
Она была действительно похожа на крепость.
— Они даже не узнают, что мы ударили их! — засмеялся Ривьека.
Гоблины вновь кивнули, не проронив ни слова.
Они ждали момента, чтобы напасть.
— Наездники отправили своего посланника — сказал гоблин-разведчик.
Ребекка многозначно кивнул, услышав эти слова разведчика.
— Мы атакуем сразу же, как только они отойдут от деревни.
Глаза гоблинов загорелись.
— РррррААААА!
В руке Ребекка начали собираться торнадо, которые он вот-вот направит на деревню.
— Ч-Что?! — вскрикнул Ривьека. — Ты что, с ума сошел?! Я не давал сигнала!
Услышав эти слова, все медленно начали успокаиваться.
Совсем немного, и они смогут, наконец, совершить долгожданное нападение.
Надо было лишь немного подождать.
Просто подождать…
— Всем следовать за господином Ги За! — приказал Ги Джии.
Услышав это, орда гоблинов сгруппировалась в отряды по 3 и набросились на племя Гаида.
— Отрежьте им головы! Оторвите им ноги!
Воин зверей Ги Ги запрыгнул на двуглавого страуса и понесся в сторону гоблинов Гаида.
На этом страусе он как раз был примерно их роста.
Ги Джи занимался чем-то непонятным.
Его никто не видел, но как только гоблин Гаида взвывал от боли, можно было сразу определить местонахождение Ги Джи.
Ги До же сметал монстров своей магией, не оставляя им и малейшего шанса дать отпор.
И, наконец, напоследок подбегают самые слабые гоблины, коих было большинство.
Они добивали раненых противников и проверяли поле боя на предмет внезапных сюрпризов.
— Стрелки! Цельтесь в головы!
Издалека донесся голос Ги За, командующего гоблинами.
— Второй залп!
Казалось, что с каждым залпом у гоблинов Гаида все меньше и меньше шансов.
Они, буквально, сыпались.
И хотя мышцы гоблинов Гида были твердыми и жесткими, это не спасало их от огненных стрел.
Да и, в конце концов, рот или глаза нельзя прикрыть мышцами.
Именно поэтому стрелки сосредоточились на этих местах.
Гоблины Гаида получали бессчетное количество разных мелких ран, в конце концов, медленно падая на колени.
Ситуация для них выглядела крайне неблагоприятной.
И, что еще хуже, лидер пал при первой же атаке.
Он больше не мог принимать участия в сражении.
— Н… Не подходи ко мне!
Пока всё внимание ушло в сторону обычных гоблинов, в сражение подключился Ги Зу.
Он зарядил свое копье божественной мощью, своего навыка.
— РРрррАААааа!
Гоблин Гаида замахнулся в ответ, ожидая встретить удар, но ударная волна откинула его на несколько метров назад.
— Н…Не… Невозможно! — сказал он.
В этот момент, когда он находился в ступоре, Ги Зу подошел к нему и нанес решающий удар копьем.
Копье пронзило его насквозь, и он больше не был пригодным для боя.
Вероятнее всего, он вообще не выживет.
— Бегите… — крикнул он.
Группа воинов, сердце командира, которое переполнено страхом, не способно вести сражение дальше.
Такая группа заведомо проиграла.
Они разбежались, спотыкаясь друг о друга.
“— Нет необходимости продолжать! — скомандовал Ги За, остановив преследование за гоблинами Гаиды. — Мы сделал свою работу.
Этого будет достаточно.
Ги За приказал собрать сведения о тех гоблинах Гаида, которые не успели убежать.
Подобрать их и принести сюда.
— Пять из них слабо ранены….
Не так уж и плохо.
Улыбчиво кивнув, он обратился к ним.
— Слушайте внимательно.
С этого момента вы должны отвечать на мои вопросы.
Я задаю вопрос — вы даете четкий ответ.
Если нет, то…
Он дал сигнал Ги Джии и тот мгновенно ударил одного из гоблинов мечом по руке.
Гоблин застонал, но другие никак не могли ему помочь.
Они видели агонию в глазах своего друга, но ничего не могли с этим поделать… Кто бы мог понять их чувства в этот момент.
— Есть ли здесь другие орды, которые будут атаковать деревню?
Охваченные страхом гоблины Гаида тряслись и качали головами.
— Вы в сговоре с гоблинами Парадуа? Отвечайте, живо! — жестко спросил Гилми.
Гоблины Гаида на мгновение потерялись, но потом снова покачали головой.
Тем не менее, Ги За был не слишком доволен поведением Гилми.
— Я бы хотел, чтобы ты не задавал гоблинам лишних вопросов.
Без моего разрешения нельзя вмешиваться в допрос — холодно сказал Ги За.
— Нет, это было необходимо.
Я не просто так вмешался — ответил Гилми
Ги За прикусил язык, но не стал развивать эту тему дальше.
Сейчас были другие приоритеты совершенно.
Гилми попытался задать еще один важный для него вопрос.
— Хватит! Я сам буду задавать те вопросы, которые действительно важны — раздраженно сказал Ги За.
Гилми пытался возразить, но это было бесполезно.
— Драки не годятся, ни в какой форме! Ни в вербальной, ни в физической — вмешался Ги Джи.
— Вот наш король умудряется уживаться даже с людьми!
— Мы не деремся, просто… Просто имеем некоторую разницу во мнениях.
Хотя теперь, порассуждав немного, я думаю, что допрашивать его в одиночку было неправильно.
Сказав эти слова, все почувствовали легкую неловкость.
Ги За был в растерянности.
Он понимал, что совершил грубейшую ошибку, когда начал ругаться со своим товарищем.
Во время войны нельзя такого позволять себе.
— Нет, это я виноват.
Я слишком много болтаю.
За допрос отвечает господин Ги За.
Гилми опустил голову.
Несмотря на свой статус, Гилми все еще был новичком здесь.
Так рано бодаться со старшими по званию — неуважение.
— Давайте лучше отведем их к королю — предложил Ги За.
Все дружно поддержали эту идею.
Они взяли заключенных, и повели к своему королю.
— Нелегкая далась победа…. — пробормотал Гилми
Наездники Парадуа, конечно, убежали, но это еще не значило, что мы были в полной безопасности.
Хотя, эта победа сладко сказалась на моем самолюбии…
— А вы неплохо провели время — сказал я, видя возвращение своей группы гоблинов с добычей.
Гоблины Ганра шли под впечатлением, радуясь тому, что смогли захватить в плен сразу пятерых гоблинов из племени Гаида.
Эта победа должны уменьшить их боязнь перед этим племенем.
— Что там с вашими переговорами? — озорно спросил Ги За, слегка улыбнувшись.
— Судя по всему, они пришли сюда только для того, чтобы объявить нам войну — сказал я.
На наших с Ги За лицах возникли злобные улыбки.
В то же время, пока я беседовал с ним, подходящего Гилми встречали аплодисментами.
Все гоблины радовались этой победе.
Во время беседы я чувствовал себя очень комфортно и расслаблено.
Мы победили на двух фронтах сразу.
Я горжусь нашими успехами.