~5 мин чтения
Том 1 Глава 12
Если бы я знал, что подобное произойдет, добавил бы "гениальности". Будь у меня такой талант, не пришлось бы так страдать три года.
"Хотелось бы, чтобы у меня с самого начала был Меч духа. Тогда бы появился шанс заполучить Меч провидения и смог бы сразу со всем разобраться."
Почему в жизни всё так сложно и тогда, и сейчас?
[Стихи милости]:
• Облегчает боль тех, кого превращают в Меч мертвеца; дарит возможность получить в ответ благодарность.
Первый атрибут, который я так получил оказался [Чревоугодием]. Здоровье у Каллиуса слабое, поэтому это не худший для него вариант. Что бы ни съел, оно переваривается и усваивается наилучшим образом. Сперва может показаться, что нет ничего особенного в том, чтобы переварить рис или любую другую еду, но в некоторых обстоятельствах можно переварить и другие вещи. К тому же, это место – имитация Средневековья.
"Много людей умирают потому, что съели что-то не то."
Поэтому [Чревоугодие] тут незаменимо, так как уменьшало количество таких случаев и обеспечивало лучшее переваривание и усвоение питательных веществ. Так можно переварить даже средние по силе яды.
Каллиус посмотрел на свой талант.
— Единственный мой талант...
Каллиус оторвал травинку и поднёс её к губам. Он открыл рот и подул.
~♬
По лесу пронеслась невероятно нежная мелодия. Если прислушаться к ней, казалось, словно, все мысли улетучивается, и сердце наполняется чувством удовлетворения.
Несмотря на то, что рассвет только наступал, лесные звери подняли головы и начали подбираться поближе, чтобы послушать "флейту" Каллиуса.
"Это просто абсурд"
Когда он прекратил играть, животные тут же разбежались.
— Может быть, у него талант к музыке?
Если бы знал, что случится, дописал бы ещё талантов.
— ... да, неплохо.
Пересекая поляну, Каллиус продолжал играть на "флейте" из травинки. По лесу разносилась мелодия невероятной красоты.
____________________________________________________________________
— Я нашел следы, – радостно прокричал мужчина, который обнаружил кострище.
— Хорошо. Куда он пошел?
— Ну...
— Что такое?
Инквизитор Дельрейн всем своим видом выражал непонимание.
— Давай же, говори, – поторопил Райберн.
— Тут слишком много следов животных. Поэтому... – начал Дельрейн таким тоном, словно, не видел другого выхода, кроме как объясниться.
— Поэтому тяжело понять в каком направлении он ушел. Ты это хочешь сказать?
— Да... К сожалению.
У Райберна от удивления даже нос заложило. Так много следов животных, что невозможно определить направление. И сколько же зверья тут бродит, что нельзя никого выследить? Они передвигаются стадами?
"Это ведь не стадо буйволов..." — подумал инквизитор Райберн.
Из объяснений Дельрейна мало что было понятно.
— Хочешь сказать, что Каллиус владеет магией? Причем достаточно сильной, чтобы околдовать животных и заставить скрыть его следы? Или это какой-то навык?
— Вы можете мне не верить, но... — вздохнул Дельрейн.
Все, кто услышат такой отчет, будут недовольны. Разве не нужно самому верить в то, что говоришь, если уж взялся нести бред?
Однако выражение лица у инквизитора Райберна было не таким, как ожидал Дельрейн.
— Может быть это сила реликвии.
— Ох!..
Всё возможно, если замешано чудо божье! Почему Дельрейн сам об этом не подумал? Его впечатлила проницательность инквизитора Райберна.
— Получается, это займет больше времени, чем я ожидал.
— Да, видимо так... Слишком много вариантов.
Преследование Паломника Каллиуса... Нет, преследование еретика Каллиуса, укравшего реликвию, должно было занять больше времени, чем предполагалось.
_________________________________________________________________
Резиденция виконта Боливия.
В кабинете сидела женщина и изящно вертела пальцами ручку, запятнанную чернилами. Она имела рыжие волосы и зелёные глаза, в которых читалась свирепость.
Это был Елена де Боливия, вторая дочь семьи Боливия.
— Госпожа.
— Что такое? Я занята документами, ты мне мешаешь.
На уме крутилась мысль о том, чтобы урезать дворецкому Альфредо жалование.
— Вам прислали письмо от Жервейна.
— Что?
Елена выхватила из рук дворецкого письмо и тут же нахмурилась.
— И у этого ублюдка хватило духу?!
Игнорировать автора письма было невозможно. Это был мошенник, который посмел обмануть дочь торговой семьи и выжал из неё золото!
— Каллиус, ты, ублюдок... Лучше бы ты сидел тихо, как мышь, после того, как украл мои деньги!
Ручка в руках яростной Елены с треском сломалась. Она бросилась открывать конверт.
— Если снова посмеешь просить денег, я сама поеду на Север! И лично заберу свои деньги у Жервейнов!
— Мадам, чтобы отправиться туда нужны время и деньги, к тому же путешествие выдастся не из лёгких.
— Заткнись, Альфредо! Сама знаю!
Зелёные глаза быстро скользнули по письму, проверив его сверху донизу. Хмуриться она перестала, но на смену пришла неуверенность.
— Торретт? Медная шахта? Он вдруг решил попросить меня продать медь из шахты в Торретте?
"Развитие месторождения и продажа руды – дело не сложное. Торрет всего лишь небольшое поселение возле границы. Хороших рабочих там нет, так что тебе придется прислать своих. Часть прибыли можешь забрать себе. Конечно, тебе придется съездить лично, чтобы оценить обстановку, но я знаю, что для тебя, Елена, это не проблема."
— Что-то тут не так... Дело пахнет дурно...
Елена подозрительно прищурилась. Альфредо принюхался к себе.
— Я уже умылся, перед тем как придти к вам. Может дело в госпоже...
— Чушь! Я мылась сегодня!
— Конечно. Простите.
Ёё глаза вдруг широко распахнулись, словно, о чём-то вспомнила, тут же прекратив раздраженно буравить взглядом дворецкого.
— Погоди, Торретт?
Торретт, Торретт... Елена постучала по губам остатками сломанной ручки. После чего принялась шарить в горах бумаг и наконец вытащила нужный отчет.
— Точно, Торретт... Альфредо, я недавно упоминала про инквизитора, который собирался в поселение на западной границе?
— Да, вы говорили.
Для торговцев информация означала деньги. К тому же, данные об инквизиторах были особенно драгоценными. Кто выживет, а кто погибнет зависело от того, куда дотянется рука инквизитора.
— Возле границы не так много поселений. Прошел слух, что Арсандо там погиб. Если это правда...
Всё начинает вставать на свои места. Лицо Елены разгладилось и на её красных губах заиграла лёгкая улыбка.
"Почему инквизитор Железного правосудия отправился в Торретт? Неужели из-за тебя, Каллиус фон Жервейн?"
Кроме того, что он мог убить Арсандо, как он привлек внимания инквизитора, который охотится на еретиков?
"Каллиус вполне мог его убить."
Не так давно Лютер впал в ересь, а они с Каллиусом были близки, когда были ещё монахами.
"Неужели дело в этом? Нет, неизвестно, так ли это, но за Каллиусом всё же охотятся."
От резиденции Боливия до Торретта примерно десять дней пути. Учитывая, как долго шло письмо, всё становится ясно.
"Неужели его поймали? Может быть его уже арестовали и допрашивают? Хотя скорее пытают..."
Елена расхохоталась и откинулась в кресле.
— Неужели Бог есть? Наконец-то негодяй, который обманул меня, Елену де Боливия, наказан.
Ох, лорд Вальтериус правда существует.
Елена довольно улыбнулась и выпрямилась.
"Но тебе нельзя умирать, правда, Каллиус? Ты должен вернуть мне пять сотен золотых, которые украл. Он старший сын Жервейнов, неважно, что они от него отреклись, это их кровь. Его не убьют. Он не может умереть. А я оплачу за позор и верну своё золото с процентами!"
Напевая себе под нос, Елена с громким стуком поставила на отчете печать.