~4 мин чтения
Том 1 Глава 24
Все представленные товары предназначались для простых людей. Каллиус искал нечто необычное, чего тут быть не могло.
Увидев, что Паломник потерял интерес, Брунс взял инициативу на себя и по расспрашивал местных продавцов, языки которых смогли развязать только пара серебряных монет. Услышав, что хотел, тот просиял и поторопился назад.
― Я знаю, где это. Вас проводить?
― Да.
Каллиус думал, что в помощники ему достался простой разбойник, но он оказался вполне смышленым. Пока что ему нельзя было доверять, но тот хотя бы был полезным, поэтому с расправой можно было повременить.
― Нам сюда.
Следуя указаниям, Паломник заметил, что дорога становилась всё уже и уже. Через некоторое время впереди показался небольшой аукционный дом. Люди внутри уже торговались. Но и гости, и сами товары выглядели достаточно обыденно. Каллиус тут же понял, что это был не тот аукционный дом, который ему нужен.
― Давай спустимся вниз. Оставаться тут нет смысла.
Пройдя по тайной тропе, они заметили лестницу, ведущую в подвал, возле которой стоял стражник.
― Назовитесь, пожалуйста.
― Ты что, не знаешь, с кем говоришь?! ...мастер, напомните, как вас зовут?
― Двигай. – Каллиус отпихнул Брунса в сторону и протянул стражнику карточку.
― Чёрная карточка... Так вы особый гость мастера Седрика. Я не знал. – стражник внимательно осмотрел карточку с лупой, узнал понятный только ему пароль и покачал головой. – Ясно. На карточке написано "Пепельный волк". Вам нужен другой псевдоним или оставите этот?
― Сойдет.
― Хорошо. Значит, Пепельный волк, номер семьсот семьдесят. – стражник передал знак с таким числом.
"Пепельный, пепельно-серый волк... Как странно. Седрик, вот ведь мелкий..."
― Мастер, это же неуважительно...
― Хватит.
― Да!
Каллиус снял полумаску и поправил одежду, после чего начал спускаться вниз.
― Темно.
Спускались они довольно долго. Каждая свеча, освещавшая лестницу, казалась их проводником во тьме. Сколько же ещё идти?
― О, я вот и конец!
― Можешь закрыть рот хоть на минуту?
― И-извините.
Спустившись ниже, Каллиус услышал отзвуки криков людей и животных.
"Вот и оно." - подумал он.
В подвале воняло из-за отсутствия вентиляции. Пахло встревоженными животными, кровью и жадностью.
Стражник у входа внимательно уставился на гостя. Его взгляд отличался от взгляда стражника наверху, он производил впечатления человека, который много раз был на грани жизни и смерти.
― А ты был прав.
Довольный Каллиус достал из-за пазухи карточку и значок. Стражник кивнул и проводил их к апартаментам для особых клиентов. Хотя номер и был семьсот семьдесят, у него была с собой чёрная карточка, поэтому ему досталось место, которое находилось в центре второго этажа, благодаря чему можно было увидеть всё, что происходило в аукционном доме. Диван там была шире и удобнее, чем у других, что выдавало особый статус.
― Торги уже идут?
― Мы только начали. Вот каталог. Если вам что-то понадобиться, позовите меня.
Есть даже специальный персонал? Видимо, Седрик имел здесь сильное влияние.
― Что ж...
В каталоге было множество самых разных артефактов и ценных материалов, которым владел Триш. К каждому лоту прилагался буклет, подтверждающий подлинность.
Каллиус сразу же просмотрел каталог. Некоторые вещи можно было купить сразу, не дожидаясь их появления на аукционе. Так же то, что не было указано, можно было запросить отдельно. Он записал нужные ему материалы в буклет.
Зрачки работника расширились, когда он увидел написанное.
― Всё в порядке?
― Конечно.
Работник с уверенностью удалился, а любопытный Брунс подошел ближе.
― Что вы покупаете, мастер?
― Тебе это знать не обязательно.
"Я записал дополнительные ингредиенты для создания святой воды. Забавно, что большая часть вспомогательных материалов крайне ядовитая. На самом деле, раньше их использовали для убийств.
Теперь, когда они в моих руках, можно сосредоточиться на аукционе."
― Брунс.
― Да, мастер! Что такое?
― Мне не видно, отойди.
― А, ладно...
Когда тот отошел, Паломнику открылся вид на всю сцену.
"Это уже второй лот? Это не то, что меня интересует. "
― Я слышу ещё предложения? Сто сорок золотых!
"Сто сорок золотых за зверька в железной клетке. Нет, скорее за настоящего монстра."
Иногда знать ради забавы растила зверей, порой, даже опасных монстров, если они могли найти подходящего для ухода за ними человека.
Монстр походил на львенка, но с возрастом должен стать размером с дом, достаточно умного, чтобы найти себе подобных и объединиться с ними в охоте на людей.
Каллиусу стало жаль его. Зная секрет появления, он не мог не сострадать зверю.
― Две сотни!!! Гость номер четыреста сорок семь предлагает две сотни золотых! Кто больше? Если больше никто...
Со стуком молотка, чёрного львёнка продали человеку с псевдонимом Язык Аллоса, который сидел возле Каллиуса. Он носил полумаску, поэтому разглядеть, кто же это, было сложно, но его поведение и аура, которую он источал, выдавало в нём аристократа.
Аукцион продолжился.
― Такое не часто встретишь. У него есть пара недостатков, но ничего лучше вам не найти! Торги начинаются со ставки в сто золотых монет!
Это был раб, низкий и без одного глаза. Его лицо скрывали длинные волосы и борода. В оставшемся глазе читалась ярость, а в нахмуренных бровях – упрямость. Мышцы рук довольно крупные. Слишком короткий для взрослого мужчины рост выдавал в нём расу, которую редко можно было встретить в Карпе. Это был последователь Бога Молота – гном.
― Сто золотых! Ещё предложения?
Аукционист, осматривая толпу, вскоре заметил знак клиента, сидящего на втором этаже.
― Гость номер семьсот семьдесят предлагает две сотни золотых!
Глаза, всех присутствующих, тут же обратились ко второму этажу, всем стало интересно, кто предложил две сотни за бесполезного раба.
"Гномы хорошие ремесленники. У них талант к созданию артефактов, которые, как известно, являются имитациями реликвий. Но все они упрямцы, приказам они не следуют. Поэтому рабы из них бесполезные. Однако, если заслужить их расположение, гном может быть очень полезен."
Каллиус улыбнулся. Его серые глаза, различавшие только три цвета, видели, как одноглазый гном источает золотой свет.