Глава 337

Глава 337

~5 мин чтения

Том 11 Глава 337

[0337] Нелегко быть главой семьи. Часть 21

Покинув дворец, Ши Шэн в одиночестве неторопливо шагала к своей резиденции и размышляла, что за хаос принесёт завтрашний день. Высокопоставленной чиновнице было довольно опасно гулять одной в столь позднее время… но ничего мелодраматичного навроде избитого покушения не произошло. Напротив, она заметила в темноте мужчину, улепётывавшего от кучки дородных женщин.

«Великолепно… Девица в бедственном положении… Тут ещё больше собачьей крови,

чем в попытке убийства. И вообще, нормально вот так разбрызгивать тут собачью кровушку изо дня в день?»

Женщины продолжали преследование мужчины, что нёсся прямо на Ши Шэн. Он уже планировал заключить её в объятия, но та, сделав пируэт на каблуках, с лёгкостью избежала готовившегося медвежьего захвата. Мужчина оступился и со всего маха ударил лицом в грязь. Буквально. За неимением прочего освещения ей пришлось разглядывать черты преследуемого, довольствуясь лишь слабым светом луны. И им оказался Дуань Цинъюнь.

— Предупреждаю, лучше не суй нос не в своё дело! — подоспели преследовательницы. Даже не посмотрев на лежавшего на земле, они переключили своё внимание на Ши Шэн.

«Великолепная Я ещё не шевельнула ни одним из своих прекрасных пальцев, — куда, по-вашему, исключительная Я суёт свой нос? Слепота — это болезнь, знаете ли! Лечиться надо!»

— Премьер-министр… — бросил на неё паникующий взгляд по-прежнему обнимавший землю Дуань Цинъюнь, — пожалуйста, спасите меня!

«Спасти? От чего?»

Со слегка приподнятыми уголками губ она направилась ближе к мужчине.

— Эй, ты! Проваливай! Тебя это не касается! Если свалишь сейчас, мы ничего тебе не сломаем.

Но Ши Шэн уже достигла своей цели и под его ожидающим взором взяла на руки.

— Премьер-министр… — оказался настолько тронут молодой человек, что у него перехватило дыхание.

«Я знал, знал, что у неё сохранились ко мне чувства!»

Хостес поднесла парня к группе ошарашенных женщин, что с опаской даже отступили на пару шагов, а затем сунула его в руки стоявшей ближе всех:

— Держи крепко. Не желаю помогать вам в его поимке второй раз.

«Тут какая-то ошибка в сценарии… —

. — Разве не предполагается, что она затевает с нами ссору, а потом их ждёт приятный вечер со спасённым красавчиком?»

Протиснувшись сквозь банду, Ши Шэн продолжила свой путь, но через несколько шагов обернулась:

— Когда в другой раз будешь нанимать людей, убедись, что они не полные идиоты, как эти. Одного взгляда достаточно, чтоб увидеть в них фальшивок.

Дуань Цинъюнь и кучка идиоток в унисон продолжали молчать.

После своего наставления хостес растворилась в ночи, а парень оттолкнул державшую его наёмницу и в отвращении содрогнулся. Лицо женщины тут же потемнело.

— На что уставилась? Вы и есть куча отбросов! Неспособны справиться даже с таким простым заданием! — выпятил он грудь.

Под не прекращавшимся потоком оскорблений лица женщин позеленели от гнева.

Лишь по возвращении к себе домой Ши Шэн почувствовала, что с её телом что-то не так. Она осмотрела свою руку в свете фонарей по периметру резиденции, и нашла её чистой. Она даже подняла кисть к носу, но не ощутила какого-то особенного запаха. И всё же…

Ускорив шаг, она вошла внутрь.

— Ваше превосходительство…

С каждой секундой нарастал жар, будто её тело горело изнутри, во рту пересохло.

«Чертовски великолепно! Ты в самом деле осмелился отравить великую Меня! Дуань Цинъюнь! Носить во веки веков великолепной Мне твою фамилию, если исключительная Я тебя не прибьёт!»

Ши Шэн отказалась от поддержки, просто приказав подготовить прохладной воды. Резиденция премьер-министра моментально погрузилась в хаос. Дай Юэ и Ин Юэ сломя голову ринулись к ней, как только услышали новости. По их прибытии госпожа уже отмокала в ванне с холодной водой.

— Ваше превосходительство, кто же замыслил против вас недоброе? Стоит ли вызвать…

Превосходительство с покрасневшим лицом прислонилось к краю ванны, не желая шевелить даже пальцем:

— Отыщите и приведите сюда Дуань Цинъюня.

«Разве не предполагается в подобной ситуации позвать за мастером Лин? —

застыло на месте дуо Юэ

. — Зачем вы заставляете нас схватить господина Дуань? Неужели…».

Пара обменялась взглядами, и Дай Юэ в шоке покинула комнату.

— Мастер Лин? Эм, господин Лин Юэ? Куда вы направляетесь?

Лицо девушки стало олицетворением непонимания.

«Почему мастер Лин уходит, даже не зайдя внутрь? Это из-за того, что он чувствует неловкость, когда рядом я или Ин Юэ?»

Но не успела она погрузиться в размышления полностью, как на неё кто-то налетел. Мимо Дай Юэ на всех парах пронеслась её госпожа, по-прежнему мокрая от холодной ванны, не успев натянуть хоть какую-то обувь.

Ши Шэн неслась в направлении вышедшего монаха. Девушка повернулась и увидела бежавшую следом Ин Юэ, правда, сильно проигрывавшую в скорости.

Последней хотелось шлёпнуть себя рукой по лицу от тормознутости своей товарки.

«Ах, всё потому, что мастер Лин подслушал приказ её превосходительства о поимке Дуань Цинъюня! И как он мог понять всё превратно, учитывая состояние её превосходительства? Даже по её тону совершенно ясно, что она планирует воздать обидчику по заслугам»

. Ин Юэ казалось, что проще молча выполнить приказ и поймать виновника, чем разложить всё по полочкам перед Дай Юэ.

Несущаяся быстрее ветра Ши Шэн настигла жреца, когда тот уже открывал дверь в свою комнату. Заметив её, парень нахмурился, в его голосе сквозили холодные нотки:

— Зачем вы здесь?

Тяжело дыша, та прислонилась к двери. Раздиравший изнутри жар и ночная прохлада вкупе с мокрой одеждой яростно боролись друг с другом на уровне её кожи.

— Что ты сейчас услышал?

— Что вы не хотели бы мне говорить? — холодно смотрел на неё Лин Юэ.

«Если подумать, я почти поверил этой женщине»

Ши Шэн сделала несколько шагов ближе.

— Я отдала приказ…

— Вам не нужно передо мной объясняться, — прервал её парень.

«Б***! Ты правда хочешь сыграть предо Мною неприступного начальника?»

— Я… — действие наркотика всё сильнее давало о себе знать. Кое-как переборов неприятные ощущения, она продолжила после паузы. — Я просто…

Не дожидаясь окончания фразы, Лин Юэ бросил на неё последний взгляд, вошёл внутрь и быстро закрыл за собой дверь.

«Да твою ж дедулю! Тебя убьёт пара лишних секунд ожидания, что ли?!»

Ши Шэн быстро вытянула руку в попытке остановить дверь, и сполна получила оной по пальцам.

«Еб*** твоего ж пёсика! Почему всегда страдает Моя великолепная ручка?!»

Услышав острый вскрик, парень подсознательно перестал толкать дверь.

Борясь с болью, девушка распахнула обидчицу, проникла внутрь и с силой захлопнула её позади себя. Лин Юэ с потемневшим взором начал отступать, сохраняя разумную дистанцию. Но Ши Шэн облокотилась на дверь, тряся ужаленной кистью.

«Как же, чёрт побери, больно! За какие грехи великой Мне приходится такое выносить?»

— Дуань Цинъюнь пошёл против меня, потому я приказала схватить и убить его. Других намерений у меня нет, — решила она торопливо объясниться, видя молчание молодого человека.

Боль помогла переключиться с того странного ощущения. Но со стоявшим перед ней парнем Ши Шэн казалось чудом, что ей всё ещё удавалось оставаться в сознании. Взяв короткую паузу на подавление боли, она начала приближаться к Лин Юэ. В конце концов, не будет ли позором, если она упустит такую возможность его соблазнить?

— Ах, помоги мне, Лин Юэ, — схватила она его за руку и прильнула ближе.

Её тело источало жар, от которого парня бросило в дрожь. В момент соприкосновения Ши Шэн показалось, что сознание покидает её. Единственной мыслью, захватившей в тот миг разум, стало желание им обладать. Она вся превратилась в желание.

Цепляясь за его шею, она вытянула губы в поцелуе. Проглотивший аршин парень стоял, словно столб, на котором болталась горячая сковородка. Всё продолжалось так до тех пор, пока её руки не проникли к нему под одежду. В этот момент он внезапно поднял девушку на руки и понёс к постели.

Послесловие автора:

Феечка: какие же у вас грязные мыслишки. Они всего лишь будут вместе спать. Правда.

Ши Шэн: моя рука горит.

Феечка: думаю, я просто попрошу голосов. Ну же, размажьте меня голосами!

См. прим. к главе [0209]. 洒狗血, [Sǎ gǒu xuè] им. перен. знач. «переигрывать», «мелодраматичный», «сопли с сахаром».

Понравилась глава?