Глава 347

Глава 347

~6 мин чтения

Том 11 Глава 347

[0347] Нелегко быть главой семьи. Часть 31 — финал

С протекцией необъятных бёдрышек Ши Шэн быстро развивавшийся клан Цзюнь полностью подавил императорскую семью в вопросе влияния. Но эти бёдра… Если честно, позволялось обнимать лишь одному человеку… Потому им оставалось лишь цепляться за бёдра господина Лин Юэ. Если удавалось угодить мастеру Лин, выпадал редкий шанс увидеть премьер-министра, чтобы уговорить её действовать.

«История ещё не помнит столь же испорченных персон!»

В итоге Ши Шэн сдала все бразды власти остальным членам клана Цзюнь. Как-никак, её работа была уже выполнена, и теперь дальнейшая судьба клана находилась в его собственных руках.

Вместе с мужем и обеими Юэ она переехала в храм на Пике Ваньюань. Совершенно очевидно, что Лин Юэ предпочитал здешние виды суете снаружи. А жёнушка, конечно же, последовала за его предпочтениями. Ведь наслаждаться молодым монахом несомненно проще вдали от мирской суеты, так что она не жаловалась.

Вот только… паренёк по имени Гу Су несколько раз едва не отхватывал смертельной порции меча. Если бы не своевременные появления Дай Юэ, он уже не раз мог распрощаться с жизнью. После очередного поспешного отступления подчинённой с мальчонкой в руках, у Ши Шэн наконец сорвало крышу.

— Я же говорила тебе не трогать его! Ты вообще меня понимаешь?! — хотелось ей в тот момент размазать женишка по стенке.

Но молодой человек крыл своим вечно невинным выражением:

— Он мой младший брат.

«И что с того? Я — твоя супруга, чёрт побери! Может младший брат сопровождать тебя всю жизнь? Нет, конечно же! Ах, великая Я зла до безобразия!..»

Взмахнув рукавом, Ши Шэн в спешке покинула сцену.

«Не хочешь Меня обхаживать — сегодня ночью ничего не получишь!»

Лин Юэ оставалось лишь беспомощно качнуть головой и метнуться вдогонку.

— Давайте спустимся к подножию, прогуляемся немного, — схватил он её за руку.

— Зачем? Не пойду! — сбросила его Ши Шэн с холодным выражением лица, практически кричащим «Я сейчас очень зла! Слова не работают!»

С покрасневшими кончиками ушей Лин Юэ слегка чмокнул её в губы:

— А сейчас как?

— Без шансов.

«Великолепную Меня так просто не подкупить!»

Поцелуй повторился.

— Я могу подумать…

Ещё больше поцелуев.

— Пока не уверена.

И так далее и тому подобное… Когда гнев несколько поутих, Ши Шэн согласилась на прогулку вниз по склону. Прослышав, что госпожа намеревается покинуть храм, обе Юэ и Гу Су уставились на неё тремя парами влажных глаз, изо всех сил желая присоединиться.

«Да не нужны Мне лишние свидетели!»

— Ваше превосходительство…

«Можно? Пожалуйста, можно нам с вами?!»

«Я иду только ради брата-наставника!»

В итоге трём назойливым

двухкиловаттным лампочкам

всё же позволили спуститься с гор.

Ши Шэн не принимала участия в государственных делах на протяжении двух лет, но в момент появления в городе её тут же окружили жители:

— Неужели это премьер-министр? Вы вернулись ради революции?

— Как давно премьер-министр не появлялась при дворе…

С тех самых пор, как столица пережила осаду генерала-протектора, умы людей от мала до велика занимала лишь одна мысль: «восстанет ли премьер-министр сегодня? Не-а». Единственной причиной, по которой они позволяли себе говорить столь откровенно, конечно же, являлась ничтожность вероятности восстания. Имей она желание провернуть революцию, сделала бы это давным-давно.

С мрачным лицом Ши Шэн потянула ненаглядного прочь от толпы, заодно стряхнув с хвоста трёх зануд. А вообще, при виде столпотворения ей показалось это несколько странным.

«Почему это сегодня здесь так оживлённо?»

Играя роль живого щита, она со всем усердием защищала муженька своим телом от столкновения с прохожими. Лин Юэ уже попривык к подобной гиперопеке, так что просто наслаждался ею, не высказывая возражений. Такой формацией они и продвигались по улицам, периодически останавливаясь, чтобы передохнуть. Затем набрели на закусочную, а когда покончили с трапезой, уже спустилась ночь. Только теперь Ши Шэн поняла, что с атмосферой здесь и правда что-то не так.

«Сегодня же Фестиваль двойной семёрки!

— Маленький жре-ец ~ — позвала она его многозначительным тоном.

«Что же побудило его вытащить Меня в свет именно сегодня, а?»

Тот просто глянул на неё в ответ.

«Вау, уже научился на Меня зыркать?! Твой характер определённо становится хуже и хуже!»

Фестиваль проходил очень оживлённо, тут и там по улицам шатались парочки молодых, зажигавшие случайно расставленные цветочные фонарики. В целом атмосфера прямо-таки излучала гармонию. Лин Юэ потянул Ши Шэн за руку, и, слившись с толпой, вскоре они достигли своей цели.

— Почему мы здесь? — уставилась она на гигантское, покрытое мелкими наростами дерево, а затем перевела смущённый взгляд на муженька.

«Он же не верит в подобную ерунду на самом деле, да?»

Но, как показала реальность, он и вправду в неё верил. Срезав пару наростов с коры, молодой человек передал один из них обомлевшей Ши Шэн. Несколько секунд она смотрела на Лин Юэ, но затем с безнадёгой приняла их. Вырезать слова на коре дерева не так уж просто. К счастью, нужные мастера со своей лавкой обосновались неподалёку, надеясь срубить деньжат во время фестиваля. Поскольку никто из них не владел навыками резьбы, Ши Шэн, недолго думая, потянула Лин Юэ к резчикам. Те тут же узнали пару, и с восклицанием даже взяли инициативу выйти им навстречу:

— Неужто это премьер-министр и мастер Лин? Как же они превосходно подходят друг другу!

— Господин Лин — единственный муж госпожи премьер-министра, и она слишком к нему добра! Могу я тоже побыть вашим одним-единственным?

— Эй… Постой!

Несколько парочек второпях разбежались в разные стороны, чувствуя нарастающее напряжение с замявшимся ответом женщины. Ши Шэн с Лин Юэ обменялись взглядами.

— Что вы хотели здесь вырезать, господин? — почти со страхом спросил резчик.

«Это же сама премьер-министр!..»

— У вас найдётся бумага и перо? — вежливо поинтересовался монах.

— Д-да, — торопливо указал тот на кучу скарба в стороне.

Говорят, если двое влюблённых вырежут свои клятвы на Древе вечности,

те непременно сбудутся. И после долгой совместной жизни до глубоких седин они смогут вернуться назад и посмотреть, что когда-то обещали друг другу. По поводу всего этого лицо Ши Шэн выражало апатию.

«К нашей старости наросты на этом дереве изменятся тысячу раз! Как мы сможем найти именно наши?»

— Не смотри, — указал ей Лин Юэ, отчего её губки немедленно надулись.

«Да кто хочет туда смотреть?!»

Пока муженёк отправился писать своё послание, она заговорила с резчиком:

— Просто вырежьте наши имена.

— Понял вас, премьер-министр…

Мастер взял из её рук кусочек коры и тут же склонил голову, погрузившись в работу. К моменту возвращения Лин Юэ часть Ши Шэн уже была готова. Поскольку кусочки коры связывались вместе, обращённые друг к другу стороны с надписями оказывались внутри. Таким образом судьбы их авторов становились связанными красными нитями.

Супруги вернулись к невероятно огромному Древу вечности.

— Подбрось ты, — Ши Шэн передала кусочки коры Лин Юэ.

Тот принял их, сложил руки вместе и, целясь в крону дерева, запустил вверх. Снаряд зацепился за зелёную ветвь с листочком на конце и принялся со скрипом раскачиваться вверх и вниз. Ши Шэн подняла голову в сторону их капсулы памяти, а Лин Юэ принял на себя инициативу взять её за руку и переплести их пальцы. Пара постояла так некоторое время, а затем покинула сень древа.

Становилось поздно, суетливая толпа почти полностью рассосалась. Маячивший у Древа вечности резчик по дереву также собирался заканчивать своё дежурство, как вдруг… Кто-то внезапно отгородил его от источника света, заставляя инстинктивно посмотреть вверх. Ноги от испуга стали ватными, заставляя упасть на колени:

— П-премьер-министр!

Ши Шэн присела рядом на корточки, чтоб оказаться с мастером лицом к лицу, и молвила:

— Вырежи для меня ещё два имени.

— Э-э? — воскликнул сбитый с толку мужчина.

«Премьер-министр вернулась лишь ради этого?»

— Но… у меня больше не осталось кусочков коры.

Нахмурившись, Ши Шэн огляделась вокруг. Продававший их коробейник уже ушёл. Припомнив ветвь, куда забросил их части Лин Юэ, она пулей смоталась туда-обратно и сказала резчику, что достаточно нацарапать на одной из них. Тот, хотя и находил просьбу странной, не осмелился спросить о причине и сделал всё, что от него требовалось.

Взяв свежеобработанную пластинку, Ши Шэн повторила движения Лин Юэ — сложила руки вместе, прицелилась и запустила её вверх. Порыв ночного ветерка заставил кусочки коры застучать друг о друга, создавая звук столь же прекрасный, как мелодия музыкальной подвески. На вращающихся пластинках едва ли можно было различить четыре имени:

Лин Юэ, Цзюнь Лию.

Фэн Цы, Ши Шэн.

Послесловие автора:

Конец арки 11.

Голосуйте, пожалуйста. Т^Т

Не просто трем, а 三只, [sān qí].

три бесконечно долгих промежутка времени.

电灯泡, [diàndēngpào]. Кроме

. третий лишний есть и

прям. знач.:

электролампочка.

'Мощность в кВт,

'видимо, подчёркивает степень

. значения. См. прим к главе [0274].

В тексте дословно. 下山, [xiàshān]

обр. в знач.:

вернуться к общественной жизни.

乞巧, [qǐqiǎo]. Соотв. кит. дню св. Валентина, т.наз. моление о мастерстве (обряд 7-го числа 7-го лунного месяца, когда женщины выставляли во дворе дома плоды и просили у Ткачихи (миф

. 织女, [zhīnǚ], влюбившаяся в Пастуха и переставшая ткать одеяния для небес ― облака, за что Небесный владыка разлучил её с возлюбленным, разрешив встречаться лишь раз в год) помощи в рукоделье. Неудивительно, что Я почувствовала странность… Все те лотки с торгашами собрались ради фестиваля».

三生树, [sānshēngshù].

. дерево трех жизней, три существования (прошедшее, настоящее и будущее).

Понравилась глава?