Глава 129

Глава 129

~6 мин чтения

Том 1 Глава 129

Глава 91 - Подозрения старшего брата II

Глава 91 - Подозрения старшего брата II

"Воу, похоже сейчас начнётся драка…"

Фрид подошел к принцу Максимилиану раньше, чем я это заметил, и легко остановил руку, пытающуюся поймать мою младшую сестру.

Его глаза с вызовом смотрели на наследного принца Сахаджи.

То, что он поставил Лиди позади себя, определенно правильно, как для её жениха.

Казалось, она тоже вздохнула с облегчением и послушно спряталась за спиной Фрида.

Но из-за накалённой атмосферы вокруг этих двоих возникла суматоха и среди окружающих.

Другой наследный принц был мастером провокаций. Что бы ни случилось, это плохо.

Подумав так, я решил вмешаться, но принц Максимилиан меня опередил.

Он опустил руку и заявил, что у него не было злых намерений.

Увидев это, Фрид также отступил и обуздал свою угрожающую ауру.

После спокойного извинения наследный принц Максимилиан повернулся к Его Высочеству спиной.

Затем вместе с герцогом Пеллегрини, который за него отвечал, он покинул зал.

Но, уходя, он лишь на мгновение перевел взгляд на мою младшую сестру.

"... Ой ой ой... Разве это не плохо?"

Взгляд определённо был направлен на Лиди.

Он полностью отличался от прежнего игривого, он был серьёзен… и чрезвычайно опасен.

Я понимаю, потому что мы примерно одного возраста.

Это… глаза мужчины, нашедшего добычу.

"Говори, что хочешь, но она привлекла его внимание…"

Пораженная этим взглядом, моя младшая сестра в испуге прижалась к жениху.

Я не могу сказать, что она пожинает то, что посеяла, но это нельзя оставлять как есть.

Когда наследный принц Максимилиан выступит всерьез, наверняка начнется переполох.

Фрид успокоил мою напуганную сестренку.

Почему я могу рассматривать это только как флирт, даже как её старший брат?

Фрид что-то сказал, и, услышав это, Лиди в согласии кивнула головой.

Вместе они пошли попрощаться с королем и королевой, после чего удалились в королевские покои.

Подтвердив это, я пробормотал сам себе.

"… А, ясно, в конце концов, он не хочет отпускать её домой".

Я приготовил карету на тот случай, если Лиди поедет домой, но Фрид без возражений увёл её. Наверное, они договорились заранее.

Ну... такое развитие событий даже слишком ожидаемое.

Когда все трое, вызвавшие суматоху, ушли, напряжённая атмосфера, царившая в банкетном зале, утихла, более того, вернулось веселье, характерное для вечерних приёмов.

"… Эй, всё в порядке?"

"А, это ты Уилл..."

В этот момент кто-то меня окликнул.

Одетый в праздничную одежду, Уилл совсем не походил на командира дивизии магов.

Позвав меня, он прижал ко мне бокал с вином.

"... Выпей. Выглядишь ужасно".

"... Ах, я спасён".

Я выпил весь бокал залпом и перевёл дух.

Наконец я смог отдышаться.

Потом я заметил, что нигде не видно его младшего брата, который должен быть с ним.

"... А где Гленн?"

"Сегодня он отвечает за безопасность. Всё хорошо, так как от герцогского дома прибыли мы с отцом".

"Ах, и правда".

Когда дело доходит до важных приёмов, например, тех, на которых присутствуют иностранные гости, за безопасность отвечает сам командующий королевской гвардией. Если бы Гленн был старшим сыном, всё было бы иначе, но он второй сын.

Ему приходится ставить в приоритет свои обязанности как командующего рыцарским орденом.

После моих слов, Уилл горько улыбнулся и заговорил.

"Я всё видел, но… Как бы это сказать, это было ужасно".

"Да, тут не поспоришь".

Должно быть, сейчас речь идёт о последнем разговоре между двумя наследными принцами.

Со слабым кивком Уилл пригласил меня отойти в угол зала.

Место, где мало людей, лучше подходит для таких разговоров.

"Наследный принц Максимилиан хочет затеять драку с Фридом".

"Что ты имеешь ввиду?"

"Лиди явно ему понравилась. Кажется, он заигрывал с ней во время танца, поэтому Фрид пришёл в ярость".

Я махнул рукой, чтобы успокоить Уилла, который сразу нахмурил брови.

"Всё нормально. Фрид не позволил бы этому парню. Он вышел как раз вовремя... вот из-за чего весь этот шум".

"Что касается наследного принца Максимилиана, сначала он выглядел так, как будто дразнил её, но… похоже, всё намного хуже".

Услышав мои слова, Уилл широко открыл глаза.

"… Не может быть, он предлагал роман".

"Роман… Нет, его лицо явно не горело любовью. Скорее, он нашёл себе полезный инструмент. Лиди, похоже, очень это не понравилось. Думаю, пока есть Фрид, она не сделает ничего безрассудного".

"Конечно, она не…. Хорошо, что всё благополучно закончилось".

"Похоже, наследный принц Максимилиан сложил оружие первым. Как и ожидалось, эти двое не стали бы выяснять отношения в таком месте. Я был спасён".

С этими словами меня снова охватило беспокойство.

Выражение лица наследного принца Максимилиана, с которым он обернулся в конце, ясно говорило, что он всегда получает добычу, которую выбрал.

Он определённо что-то предпримет.

Думая, что, в худшем случае, вскоре может снова разразиться война, я нахмурился.

"Лиди... Что сказать, она привлекла внимание проблемного парня".

"Пока Его Высочество с ней, всё будет хорошо… Кроме того, есть я. Если я могу чем-то помочь, просто скажи. Ради неё, я не пожалею усилий".

Поскольку Уилл сильно настаивал, я подумал, что он такой же, как всегда, и неосознанно сказал.

"Тебе следовало хоть раз сказать об этом Лиди".

Если бы он это сделал, даже такое узколобое создание как моя младшая сестра заметила бы его невинную любовь.

Но в ответ Уилл печально опустил глаза.

"… Я повторял одни и те же слова снова и снова. Но, похоже, Лиди этого не поняла".

Мне нечего сказать. Лиди, как можно не заметить, когда тебе постоянно об этом говорят!!!

Если это так, то мне действительно его жаль.

"… Что я могу сказать, извини".

Чувствуя себя немного виноватым, я извинился как её старший брат.

Мне захотелось убежать, потому что казалось, будто я задел Уилла за живое.

Мой взгляд блуждал вокруг, желая избавиться от этой напряжённой атмосферы, когда посреди банкетного зала я увидел незнакомого молодого человека, которого привел маркиз Мюллер.

"… Эй, эй. Разве это не тот певец из слухов?"

Когда я поднял тему, которая показалась мне подходящей, Уилл обернулся.

"… А, я слышал о нём от своих подчиненных. Кажется, он поёт необычные песни".

"Ну, похоже на то. Думаю, он не просто сердцеед".

Заметив его, все женщины в зале зашумели.

Юноша, которого привел с собой маркиз Мюллер, ровесник моего старика, - симпатичный мужчина с чёрными как смоль волосами лет двадцати пяти. Приятное отсутствие разгильдяйства в его поведении в сочетании с изысканной внешностью делало его похожим на аристократа.

На нём были очки в черной оправе, которые придавали ему несколько нервный вид, и необычная как смоль одежда.

Это официальная одежда другой страны.

Его черный пиджак с пуговицами на талии такого же чёрного цвета, как и его галстук, брюки имеют прямую форму. Это простой аккуратный наряд, но мне показалось, что он похож на траурную одежду.

Получив разрешение короля, маркиз Мюллер начал представлять этого человека.

Он приехал из далекой страны. Восхваляя музыку его родного города, маркиз красноречиво рассказал историю его путешествий.

"Его зовут Сион. Сион Сэт Эвентайл".

Услышав это имя, я склонил голову.

Эвентайл. Эта фамилия встречается в северном Тариме.

Решив так, я снова внимательно посмотрел на него.

Но на его лице нет шрама на лбу, характерного для жителей той страны.

При рождении, всем мужчинам оставляют рану на лбу, это давняя традиция жителей Тарима.

То, что шрама нет, неопровержимо доказывает, что он не оттуда.

Если подумать, он высокий. Он кажется совершенно непохожим на большинство людей Тарима, которые обычно невысокие и полные.

Затем, с разрешения короля он начал спокойно петь.

"――――♪――――♪――――♪♪"

Моё тело напряглось от этой песни, а сердце забилось с бешенной скоростью.

Я слишком удивился, чтобы сказать хоть слово.

Мне оставалось только смотреть на поющего человека.

Рядом со мной Уилл восхищенно пробормотал.

"Никогда раньше не слышал эту песню. Такая необычная. Ты знаешь, откуда она?"

Я ответил хриплым голосом изо всех сил.

Я ничего не мог сказать.

Потому что я знаю. Я знаю эту песню.

Она точно не из нашей страны.

Естественно, всем любопытно.

Тогда, откуда её знаю я?

Просто я уже слышал, как её поют, вот и всё.

Верно. Моя младшая сестра пела её только один раз.

Находясь в одиночестве под вишневым деревом в особняке, глядя на распустившиеся цветы с неописуемо печальным лицом, она медленно напевала её себе под нос.

Обеспокоенный тем, что обычно оживлённая Лиди скорчила столь печальное лицо, я спросил её, что это за песня и о чём она.

Но сколько бы я ни спрашивал, она так и не ответила.

Она только покачала головой с мимолетной улыбкой.

Тогда её внешний вид настолько мне запомнился, что я сразу узнал песню, которую слышал только однажды.

Поэтому, я её знаю.

Мужчина передо мной поёт ту же песню, что и моя младшая сестра в то время.

Заметив моё состояние, Уилл казался довольно озадаченным, но я не мог ответить.

Никак не мог.

Я хочу немедленно допросить этого парня.

Тем не менее, я понимаю, что в этом нет смысла.

Как бы там ни было, этот мужчина и моя младшая сестра - совершенно незнакомые люди, они не должны быть знакомы.

Я с самого начала понимал, что не получу желаемого ответа.

Тем не менее подозрения захлестнули меня одно за другим.

Эй, откуда...?

Откуда ты знаешь эту песню?

Почему ты поёшь эту песню?

Почему... ты поёшь с тем же грустным выражением, что пела моя младшая сестра?

И ту же песню, что и моя младшая сестра - кто ты?

Он не похож на простого человека.

В этих черных глазах обитает глубокий интеллект, он умеет петь так, чтобы заворожить публику.

Я почувствовал, как моё тело содрогнулось от его голоса, наполненного душераздирающими эмоциями.

Время пролетело в мгновение ока, прежде чем я заметил, что песня закончилась и публика разразилась аплодисментами.

Он изящно поклонился и спокойно вышел, как ни в чем не бывало.

Я не мог позвать его.

Ведь понятия не имел, что сказать.

В конце концов, я не стал его звать. Мне оставалось только взглядом проводить молодого человека по имени Сион.

Понравилась глава?