Глава 314

Глава 314

~5 мин чтения

Том 1 Глава 314

Глава 303. Сыр Жушань (5)

Появление столь необычного домика на дереве за городскими стенами вызвало значительное волнение в округе. Каждый день люди останавливались у плетеной ограды, чтобы полюбоваться им, но немногие осмеливались переступить ее и поддержать новое заведение.

Действительно, все выглядело настолько великолепно, что люди предпочитали лишь смотреть издалека.

Лю Одиннадцатому не терпелось попробовать себя в роли официанта, поэтому, после обсуждения с остальными, они решили убрать ограду.

Ши Ю не возражала против этого решения. Она как раз разговаривала с Гань Пином.

- В будущем официантом будет Одиннадцатый, Лин Сяосяо станет управляющей — она лучше всех ведет учет. А твоя задача, дядя Гань, — сидеть снаружи и изображать ученого, записывающего необычные истории. Когда придет много гостей, и начнется беседа о самых разных вещах, ты должен спрашивать о любых странных случаях со смертями. Как только разговор касается умерших, независимо от причины смерти, ты должен обращать на это внимание и расспрашивать как можно подробнее.

Гань Пин, заметив серьезный взгляд Ши Юй, почувствовал легкий укол тревоги и указал на уютное помещение вокруг:

- Неужели все это... твоя главная цель — именно эта задача?

- Ты правда думал, что я хочу заработать? — усмехнулась Ши Ю, но ее взгляд остался серьезным. — Поэтому, дядя Гань, я полностью полагаюсь на тебя. Это дело требует осторожности: лучше потратить больше времени, чем упустить что-то важное.

Гань Пин наконец почувствовал в этом деле нечто необычное. Причина, по которой Ши Ю решила остаться здесь, сама по себе была загадкой. Похоже, он невольно оказался втянут в нечто значительное.

Что ж, раз уж он здесь, нужно приспособиться.

- Не волнуйся, я не собираюсь брать деньги просто так.

Разговор между Ши Ю и Гань Пином не был тайным, и Лю Одиннадцатый с Лин Сяосяо тоже его услышали. В их душах зародилось то же беспокойство, что и у Гань Пина.

Возможно, все, что им предстоит сделать, будет сложнее, чем казалось.

Каждый занялся своими обязанностями, и вскоре работа пошла более упорядоченно. В обязанности Ван Бо входили уборка и уход за растениями, но после того как он умудрился загубить несколько горшков с цветами, Лин Сяосяо категорически запретила ему к ним прикасаться.

- Эти цветы и растения стоят денег! А мы пока не заработали ни копейки, наоборот, потратили уже немало.

Лин Сяосяо быстро вошла в роль бухгалтера, ее счеты громко щелкали, и по мере того, как она зачитывала отчет о доходах и расходах, остальные тоже постепенно настроились на работу.

- Мы не заработали ни копейки только потому, что у нас почти нет посетителей, — сказал Лю Одиннадцатый, который теперь скучал настолько, что чуть ли не чесал пятки от безделья.

Гань Пин добавил:

- Из-за отсутствия гостей я тоже не смог собрать ни одной истории.

Ши Ю хлопнула в ладоши:

- Это моя вина, моя вина. Через несколько дней все изменится, подождите и увидите.

Пока в доме на дереве шло «семейное совещание», официант и управляющий чайной напротив тоже обменивались мнениями.

- Судя по этим трем дням, на той стороне дела идут совсем неважно, ни души нет. Управляющий, вы оказались правы. Интересно, как долго продержится эта девушка?

Кажется, девушка слишком легко восприняла задачу ведения бизнеса. Она развернула такое масштабное представление, и можно было представить, как она в итоге уходит, опустив голову. Даже думать об этом становилось немного жаль.

На вопрос официанта управляющий ответил:

- У нее есть деньги, она может себе это позволить. Как долго она будет продолжать — зависит только от ее желания.

Официант, услышав это, вздохнул: иногда мир действительно несправедлив. То, что ты добиваешься с огромным трудом, для другого может оказаться чем-то незначительным, что он просто выбросит.

Прошел еще один день.

На следующее утро официант, как обычно, открыл двери и начал кипятить воду для чая. На кухне во внутреннем дворе вода закипала с громким бульканьем. Повар тоже уже начал работать, раскатывая тесто для утренних блюд. Звуки ножа, стучащего по разделочной доске, в сочетании с бульканьем воды создавали особый ритм утреннего чайного дома.

Официант протирал столы и, по привычке, взглянул на дом напротив. Тот еще не открылся: двери были закрыты, а столы снаружи просто стояли на месте, и никому, казалось, не приходило в голову их украсть.

Официант снова вздохнул.

Как можно вести успешный бизнес с такой ленью?

Солнце уже поднялось, и чайная была полна гостей, когда наконец-то открылась дверь дома на дереве напротив. Люди, выходившие оттуда, потягивались и зевали, выглядя так, будто еще не успели как следует проснуться.

Официант покачал головой и продолжил свои дела.

Во время работы он внезапно уловил запах молока. Этот молочный аромат был особенным, совсем не таким, каким он привык его чувствовать раньше.

В стране Шэнъюй на севере простирались степи и высокогорья, а на юге — морское побережье. Молоко и морепродукты не были здесь редкостью.

Однако у коровьего и козьего молока был специфический привкус, который многим не нравился, поэтому его редко пили. Обычно только пастухи употребляли молоко, а большинство людей избегали его из-за этого привкуса.

Но запах, который он сейчас чувствовал, был сладким и ароматным. Он не был настолько резким, чтобы сразу вызвать аппетит, но в холодный зимний день такой теплый и сладкий запах всегда согревал.

Официант, следуя за этим ароматом, приблизился к двери, и запах становился всё более явным. Наконец, он понял, что аромат, похоже, доносится с противоположной стороны улицы.

Что же там такое готовят вкусное...

Официант задумался.

В кухне дома на дереве Ши Ю варила молоко.

Эта идея возникла благодаря Лин Сяосяо и остальным, которые купили все, что могли, из местных продуктов, когда вернулись с рынка. Ши Ю обратила внимание на молоко только после того, как увидела его среди покупок.

Для тех, кто вырос в Восточной Боевой Империи, молоко было редкостью, а молочные продукты и вовсе практически отсутствовали в рационе. Ши Ю сразу подумала, что молоко — отличная вещь, особенно для приготовления сладостей и напитков. Оно было вкусным и не надоедало.

Однако свежее молоко имело специфический привкус, и сначала нужно было его убрать.

Слегка подогрев молоко, она сняла с поверхности слой жира, а затем добавила сахар или мед для улучшения вкуса.

Но больше всего Ши Ю нравилось делать чай с молоком.

Молоко, смешанное с черным чаем в правильных пропорциях и с добавлением меда по вкусу, превращалось в идеальный напиток.

В зимнее утро, держа в руках чашку горячего молочного чая, было одно слово, чтобы описать это ощущение — уют.

Если на той стороне улицы продавали чай, то здесь — молочный чай.

Но напитки требуют дополнения в виде еды, чтобы не казаться скучными.

Ши Ю долго размышляла и решила, что их заведение будет работать как чайная с закусками, а полноценное меню будет развиваться постепенно.

На большее у нее просто не хватало людей.

- Одиннадцатый, иди-ка сюда, повесь эту табличку у дороги.

Лю Одиннадцатый услышал ее и, войдя внутрь, увидел табличку с объявлением о найме.

У них ведь и клиентов-то почти не было, так зачем уже набирать работников?

Понравилась глава?