Глава 424

Глава 424

~6 мин чтения

Том 1 Глава 424

Глава 413. Малиновое вино (6)

И как раз в тот миг, когда Цзэн Пэнфэй уже готов был проклясть собственную опрометчивость, жар в его теле вдруг переменился. Подобно степному огню, что с треском пожирает сухую траву, он пронёсся по всему телу, а затем постепенно угас.

Сильный жар сменился обильным потом, и, когда ощущение наконец рассеялось, Цзэн Пэнфэй ощутил в груди необыкновенную лёгкость и неведомое прежде чувство комфорта.

— Ну как, старший брат Цзэн, полегчало? — раздался рядом чистый голос девушки. В этот миг он окончательно понял: напрасно подозревал её в злых умыслах. Лекарство и впрямь не было ядом.

— Это средство действительно действенное, — признал он и, убрав оставшиеся пилюли, достал из своего хранилища всё, что считал достойным платы. На стол легли накопленные за долгие годы редкости и техники. — Всё это я собирал долгое время. Девушка Ши, выбирай, что тебе по сердцу.

Хоть сердце его и сжалось от боли, но открытость и прямота Ши Ю вызвали в нём неожиданное желание сблизиться и подружиться с ней.

Взгляд Ши Ю сразу зацепился за один предмет среди драгоценных трав и свитков — тёмный обрывок. Он был столь же неполон, как и тот, что когда-то оказался у Чэн Яньцю.

Проведя пальцами по остальным вещам, она наконец остановилась на нём и спокойно сказала:

— Мне нужен этот. Остальное, старший брат Цзэн, забери обратно.

Увидев, что Ши Ю выбрала именно тот чёрный обрывок, Цзэн Пэнфэй испытал смешанные чувства: жалко было расставаться с редкой вещью, но вместе с тем и облегчение — за всё это время он так и не сумел постичь, какую силу или тайну она в себе заключает. По сравнению с другими сокровищами этот клочок казался ему скорее обузой. Конечно, быть может, он лишал себя какой-то иной возможности, но в данный момент для него это было не более чем «курица без мяса» — есть вроде и можно, но толку мало.

Получив заветное лекарство, он вскоре откланялся. Ши Ю же, держа в руках чёрный фрагмент, почувствовала, что ещё одно важное дело наконец завершено.

Позднее, когда спустилась ночь, она отправилась в своё пространство и выкопала закопанный полтора месяца назад кувшин с малиновым вином. Сквозь хрустальные стенки сосуда алое вино светилось густым, насыщенным цветом. Стоило снять печать, как в воздухе тут же расплескался сладкий аромат малины.

Отпив глоток, Ши Ю ощутила нежную, лишённую терпкости сладость, где фруктовые нотки изысканно переплетались с винными. Удивительнее всего было то, что запах лекарственных трав и чая будто исчез. Но как только вино попало внутрь, лечебный эффект сразу же дал о себе знать.

Одной лишь порции хватило, чтобы Ши Ю почувствовала себя так, словно погрузилась в горячие источники: всё тело расслабилось, каждая жилка наполнилась теплом, и не хотелось выбираться из этого неги, предоставляя тёплым волнам омывать себя снова и снова.

— Фух… — выдохнула Ши Ю, чувствуя, как тело и разум окутывает ленивое блаженство. — Глядишь, когда-нибудь я смогу разбогатеть именно на этом ремесле.

С этими словами она разлила из кувшина несколько хрустальных бутылочек размером с ладонь, а остаток вина вновь тщательно закупорила и зарыла обратно в землю.

К вечеру поднялся сильный ветер, и вскоре на город обрушился проливной дождь. Капли, тяжело ударяясь о каменные ступени, взрывались серебристыми брызгами, превращая всё вокруг в зыбкую дымку. Ши Ю шагнула прямо в лужу на ступенях, и, глядя сквозь стену дождя, направилась к назначенному месту — отнести приготовленное вино.

Заместитель директора, словно предчувствуя её приход, уже ожидал в своём жилище.

Ши Ю вынула бутылочки и сказала:

— Это моя благодарность тем старшим за оказанную помощь.

Заместитель директора, знавший, что её мастерство отличается от обычного, ничуть не усомнился в её словах. Приняв вино, он кивнул:

— Они сейчас все находятся в академии. Я завтра же передам каждому. А вам предстоит завтра отправляться в область демонических культиваторов, так что сегодня лучше хорошенько отдохнуть.

— Благодарю вас, старший, — ответила Ши Ю с искренней признательностью. После недавних событий она не слишком горела желанием вновь вступать в прямой контакт с теми людьми, и помощь заместителя директора была для неё поистине ценной.

— Ах да, старший, — добавила Ши Ю, — у меня есть ещё одна просьба. В прошлом месяце мой спутник также прибыл в Город Пустоты. Его зовут Цзинь Мин, и, быть может, вам придётся иногда присматривать за ним.

Она не сомневалась, что Цзинь Мин умеет держать себя в руках и лишних бед не наделает, но опасалась, что кто-то из местных может нарочно зацепить его.

— Пустяки, — кивнул заместитель директора. — Я распоряжусь, чтобы ему никто не чинил затруднений. А вот в области демонических культиваторов мне бы хотелось, чтобы ты приглядывала за Яньцю. Если будете поддерживать друг друга, то обязательно вернётесь живыми.

— Хорошо, — серьёзно ответила Ши Ю.

Выйдя от заместителя директора, она задержалась под навесом, вслушиваясь в гул ливня. Капли всё ещё не унимались, и Ши Ю, глядя на водяную завесу, мысленно подсчитывала время.

До завтра оставалось лишь полдня. Придёт ли Линь Фан?

Она задумчиво смотрела в дождь, когда вдруг над её головой стало сухо. Подняв глаза, Ши Ю увидела над собой раскрытый нефритово-зелёный зонт, заслонивший небеса.

— О чём задумалась так глубоко? — рядом стоял Чэн Яньцю.

— Думала о том, придут ли они до моего ухода, чтобы увидеть меня напоследок, — тихо произнесла Ши Ю. В книгах ведь всегда так бывает: главный герой появляется в самый последний миг. Кто знает, вдруг и Линь Фан явится завтра именно так.

— Сейчас нет смысла гадать, — мягко сказал Чэн Яньцю. — Ты уже так долго в Городе Пустоты, но ведь толком и не видела его. Раз уж это последняя ночь, позволь мне показать тебе его красоту.

Ши Ю охотно согласилась:

— Хорошо. — за эти восемь месяцев она всё время проводила в затворничестве и в самом деле не имела возможности как следует насладиться чарами этого города.

Дождь всё ещё лил. Под одним зонтом они вдвоём вышли из академии и неспешно двинулись по извилистым каменным дорожкам. На улицах встречались лишь редкие прохожие — в основном те, кому и вовсе не требовался зонт: стоило каплям приблизиться, как они сами собой расходились в стороны, не смея коснуться тела закалённых культиваторов. На их фоне Ши Ю и Чэн Яньцю, шагающие под одним зелёным зонтом, выглядели особенно необычно.

А с наступлением ночи город в дождевой завесе предстал в ином обличии: огненно-красные и тёпло-оранжевые огни мерцали и колыхались сквозь водяную пелену, и весь Город Пустоты становился словно одиноким островом в безбрежной темноте.

Они медленно шли по главной улице, и Ши Ю позволяла этому мягкому свету ложиться на себя, впитывая в сердце и огни, и дождь, и тишину ночи.

Тёплый свет фонарей ложился на чистые черты её лица, окрасив их в мягкие оттенки. С точки зрения Чэн Яньцю можно было рассмотреть даже тончайшие пряди её волос, прилипшие к вискам от сырости.

— Ши Ю, — вдруг заговорил он, — скажи, если тот, кого ты ждёшь, так и не придёт… что тогда?

Ши Ю ненадолго задумалась и тихо ответила:

— Если не придёт в этот раз, значит, встретимся в следующий.

— А если… больше никогда?

— Тогда и ждать не стану.

— Тебе не будет больно? — спросил Чэн Яньцю. В отблесках огней его взгляд потеплел, и в глазах мелькнула надежда.

— Конечно, будет, — признала Ши Ю. — Когда в сердце есть ожидание, а в итоге приходит разочарование, разве это не больно? Но что поделаешь… ведь именно я сама искренне надеюсь, что он появится.

— Услышав тебя, мне даже захотелось познакомиться с ним, — сказал Чэн Яньцю. — Видимо, тот Линь Фан и вправду необыкновенный человек, если смог так завладеть твоими мыслями.

— Он и правда прекрасен, — мягко ответила Ши Ю. — Но и ты тоже не хуже. Может статься, что если вы встретитесь, то станете близкими друзьями, родственными душами.

— А всё же… ты не можешь выбрать никого, кроме него?

Ши Ю не ожидала подобного вопроса. Сердце её вздрогнуло, и, резко повернувшись, она прямо столкнулась с его взглядом, полным глубокого света.

Эмоции, что отразились в его глазах, заставили сердце Ши Ю содрогнуться. Она мгновенно поняла, какой смысл скрывался в его словах.

— Старший брат Чэн… — растерянно произнесла она. Тема чувств всегда казалась ей слишком сложной и обременительной, потому она старалась обходить её стороной. — Линь Фан для меня действительно не такой, как все остальные.

Тот миг, когда он, не раздумывая, заслонил её собой, давно укоренился в её памяти и с течением времени лишь крепче прорастал. Она ни разу не забывала, как он тогда, ценой собственной жизни, оттолкнул её прочь.

Понравилась глава?