Глава 256

Глава 256

~7 мин чтения

Том 22 Глава 256

6.1.18: Форма Любви. Праздник Любви и Сражений: Первый акт. Мир

Глава 18. Праздник Любви и Сражений: Первый акт. Мир

□ [Бриллиантовый Рыцарь] Рей Старлинг

— …​ч-чего?!

Услышав, что сказал Фигаро, я задрожал…​ в этот раз буквально. Он отказался вместе поужинать, проигнорировал намек на свадьбу, а теперь еще и предложил сразиться?! Да в такой ситуации и обычная девушка разозлится. А учитывая, что я слышал о [Короле Берсерков] Ханне — она просто обязана обратиться в катаклизм! Я приготовился к наихудшему. Я знал, что сейчас все вокруг превратиться в горы обломков и море крови…​

— Конечно, я только за. — Ответила мисс Хання, все также улыбаясь. Она легко приняла предложение Фигаро сразиться.

— Благодарю! Жду с нетерпением! — Откровенно обрадовался Фигаро.

— Хи-хи-хи, радуешься как мальчишка. — Смеялась мисс Хання.

Хм…​ что-то происходящее совсем уж не вяжется с тем, о чем меня предупреждали. Это все выглядело настолько сюрреалистично и неожиданно, что не подумав, я…​

— Вы действительно не против…​ сражения? — Неожиданно для себя самого спросил я мисс Ханню.

Но не похоже, чтобы она обиделась, либо разозлись.

— Конечно не против. Из писем Фигаро я отлично поняла, насколько он любит дуэли. А я всегда счастлива порадовать Фигаро. — Весело ответила мисс…​ Хання-сан, направив влюбленный взгляд прямо на Фигаро-сана.

Да…​ совсем она не такая, как рассказывал брат. Отличная невеста, что понимает и принимает хобби своего парня.

— Ты ведь тоже сражаешься на арене? Спасибо тебе, что развлекаешься с Фигаро.

— А, да не за что благодарить…​ это Фигаро-сан всегда меня учит.

— Хи-хи-хи, я уже говорю как мама!

Как позитивно она на все реагирует…​

— Телепатически заметила Немезида.

Это точно. Может, на самом деле брат просто преувеличил? А может она изменилась, пока была в "Тюрьме"? Как бы там ни было, судя по всему, мы избежали катастрофы. Можно вздохнуть спокойнее. Нужно только, чтобы их дуэль прошла без катастрофических последствий, и сойдемся на ложной тревоге. Уверен, ничего особого нам уже не грозит.

— Ой, кажется, мне кто-то звонит в реальности. — Хання наверное увидела системное оповещение, так как вдруг взялась делать что-то в меню. — Мне очень-очень жаль, но придется выходить из игры. Фигаро, я очень жду нашей встречи завтра. Уверена, это станет важным для нас днем.

— Ага, я тоже жду не дождусь. — Весело ответил Фигаро.

Так они мирно попрощались, еще раз обнялись, и Хання-сан исчезла.

— Какая она добрая…​ — Прокомментировал я в голос.

— Ага. Она очень добрая. Ее письма всегда очень поддерживали меня. — Согласился Фигаро.

В этот миг его лицо светилось счастьем. Похоже, он тоже смотрит на Ханню-сан, не только как на соперника для дуэлей, но и как на хорошего друга. Будет лучше всего, если они мягко сойдутся.

Но это сложно реализовать.

— Телепатически ответила Немезида.

Да, ты права. В этом мире Фигаро-сан конечно сильнейший в Королевстве [Высший Боец], но в реальности он страдает от слабого сердца. Здоровым он может быть только в этом мире. А Хання хочет любви с Фигаро и здесь, и там. Даже не представляю, как они смогут побороть эту стену между ними. Но если это возможно, я искренне желаю им счастья.

А после этого мы попрощались с Фигаро и отправились вместе с Немезидой гулять по фестивалю. Я был уверен, что Немезида и сегодня будет испытывать границы безграничного обжорства, но, абсолютно неожиданно, она остановилась на одной сладкой вате.

— Что это с тобой? — Решил спросить я на всякий случай.

— Почему-то нет аппетита. — Ответила она равнодушно.

— Ч…​ч…​че-го?!!!!

Не может такого…​

— Эй, не нужно реагировать точно так же, как и в прошлый раз.

— Но ведь…​ прошлый раз?

Кстати говоря, да, у нас уже был подобный разговор. Если не ошибаюсь…​ в деревне Торн…​ а, точно.

— …​ты эволюционируешь? — Догадался я.

Именно. В прошлый раз Немезида потеряла аппетит прямо перед тем, как обрести третью форму эволюции. Она тогда точно также говорила: "аппетита нет".

— Еще не знаю. И вообще, не нужно привязывать отсутствие моего аппетита и эволюцию. Так ведь получается, что я объедаюсь всегда, когда не эволюционирую!

— Но ведь…​ ты — та самая Немезида, которую я знаю. Разве нет?

— Это тоже уже второй раз!

Сегодня с Немезидой было непросто.

Таким образом, от еды мы отказались. Но пока наслаждались праздником по полной, захотелось пить.

— Идем купим чего-то попить?

— Идемте. Хоть голода и нет, жажду я чувствую сполна. Как насчет чаепития?

— Хорошая идея. Что же, куда бы нам пойти…​ о!

Я принялся искать взглядом торговцев чаем. И довольно быстро на глаза попала стойка…​ хотя нет, это была полноценная чайная. Здание в японском стиле. В этом мире правильнее сказать, в стиле Тенчи. Но не таком как мы видели в Латинском Квартале — стиле, что пытается быть японским. В настоящем японском стиле. Внутри стояли деревянные лавки с мягкими подушечками для сидения. Подушечки были похожи на те, которые можно увидеть в исторических японских фильмах.

— Нечасто такое увидишь в Королевстве. Попробуем? — Предложил я.

— Хорошо. — Согласилась Немезида.

Мы заказали чаю (в этом заведении предлагали обычный зеленый чай) и сели на лавочку. Также я заказал одну тарелочку данго. Подумал, что должно хватить, раз уж Немезида сегодня не обжирается. Когда отсербнул чая, я понял, что по вкусу он ничуть не уступает настоящему японскому зеленому чаю…​ а то и лучше.

— Какой хороший чай, — прокомментировала Немезида.

— Это точно. — Согласился я.

— Но откуда у меня это впечатление, будто я где-то уже пила его?..

— Ты уверена?

— Этот чай выращивается в Тенчи. Когда-то один из прихожан "Лунного Общества" преподнес его в качестве пожертвования, и мне очень понравился. Вот я и попросила Цукиё договориться о постоянной поставке через Великую Валлуа.

— А, вот оно что! И правда, я же пила такой чай в главном отделении "Лунного Общества"!

— Я помню, как мы завтракали там, но разве пили чай?

— Дело в том, что мы чаевали с Немезидой, пока ты был без сознания.

— А, может и так.

— Вот как. А чай действительно очень даже…​ а-а?!

Пока мы расслаблено посербывали чай и беседовали, ко мне наконец-то дошло, что разговор у нас какой-то странный, и количество собеседников выросло. Я резко обернулся, и обнаружил, что рядом с нами, точно так же как и мы, сидит и попивает чай какая-то девушка. Она была одета как ангел, а волосы напоминали сияние луны. Не помню, чтобы як когда-либо видел кого-то подобного.

— Кагуя?! — Удивленно вскрикнула Немезида.

— Именно. Давно не виделись, Немезида. — Приветливо ответила девушка.

Кагуя?! Значит это Высший эмбрион химеры-семпай?

— Но п-почему здесь?! — вскрикнул я на этот раз.

Кагуя улыбнулась и указала нам на стену заведения. Там я обнаружил символ в виде молодого месяца и закрытого глаза…​ уже до боли знакомый мне символ "Лунного Общества".

— Это заведение принадлежит "Лунному Обществу" — объяснила Кагуя.

— Я совсем не обратил внимания…​

Но если подумать, кто кроме "Лунного Общества" мог поставить настолько японскую чайную прямо посреди Королевства? Как мог я не обратить внимания?

— …​подождите-ка, если здесь эмбрион семпай…​

— Верно. Цукиё также пребывает в Гидеоне. — Ответила Кагуя, не дожидаясь пока я сформулирую разволновавший меня вопрос.

Серьезно? Только я узнал, что Хання вряд ли принесет какие-либо серьезные проблемы и успел расслабиться, и вот на тебе. …​впрочем, семпай конечно та еще проблема, но устраивать что-то посреди города привычки не имеет.

— В Гидеоне ведь праздник, Цукиё тоже хочет посмотреть. Она и в ту деревню ездила. Там, где ветряков полно.

Аа, кстати говоря, Кагуя права. Мы встречались тогда в деревне Торн, в связи с мистером Шиджимой. Может она просто любит ездить на фестивали? Не зря же на праздниках по всему миру принято показывать всяких приведений и чудищ.

…​мастер, вы и вправду так жестоки к ней.

— Мысленно прокомментировала Немезида.

Да потому-что наше знакомство произошло в контексте моего похищения.

Да, понимаю…​

А пока мы обменивались телепатическими посланиями, эмбрион химеры-семпай Кагуя наблюдала за нами, и почему-то слегка хихикала. Ее что-то насмешило? Но не было ощущения, что она смеется злобно. В отличие от химеры, чьей смешок всегда какой-то демонический, Кагуя смеялась мягко и доброжелательно.

— Что-то не так?

— Хи-хи-хи, я погляжу, прогресс имеется.

— Чфу?! — вскрикнула Немезида, услышав замечание Кагуи.

"Чфу"? Чего это она?

— О, че-е-ем, это…​.?! — Казалось, от перевозбуждения Немезида не может сказать ни слова.

— И на Празднике Любви и Сражений вдвоем гуляете. Значит я не зря тебе советами помогала.

— Ты все неправильно поняла!

Интересно, почему это Немезида так разволновалась?

— Много есть это мило, но когда любительница по-объедаться вдруг начинает сдерживаться во время свидания, это тоже очень мило.

— У меня просто аппетит пропал! Это чистое совпадение!!!

— Вот как, вот как, хи-хи…​

Интересно. Это уже вторая Дева, с которой встречается Немезида. Но с Кюко у них совсем другие отношения. С Кюко Немезида себя ведет как с подругой-ровесницей. А с Кагуей она разговаривает так, словно со старшей сестрой. Впрочем, как Дева, Кагуя действительно выступает в роли семпая. …​ах, получается, что химера-семпай это мой семпай, а ее эмбрион — семпай Немезиды. Забавно.

— Ну, больше друзей это всегда хорошо.

К тому же, в отличие от химеры-семпай, Кагуя создает впечатление хорошего человека (?). Я с улыбкой наблюдал, как Кагуя добродушно дразнила Немезиду, и посербывал чай.

Веселая, безмятежная атмосфера, что царила сейчас за нашим столиком, переполняла весь Гидеон. Мир. Вот какая ассоциация возникает при наблюдении за городом сегодня. Несмотря на неотвратимое приближение войны, сейчас царит мир. Даже я не оказался втянут ни в какое происшествие, как это обычно бывает.

— Хорошо, если такие дни будут продолжаться подольше. — Пробормотал я сам себе, и сделал еще один глоток чая.

В результате этот день так и закончился без каких либо происшествий, и мы с Немезидой, сполна повеселившись, вернулись в таверну.

To be continued

( ̄(エ) ̄): Ух, вроде обошлось, медведи.

(=ↀωↀ=): …​…​…​

( ꒪|勅|꒪): Кстати говоря, а зачем автор вырезал практически весь текст о развлечениях Рея с Немезидой на фестивале?

(=ↀωↀ=): По-другому было никак. Если бы оставил, первую половину шестого тома в одну книжку не удалось бы уместить.

(=ↀωↀ=): Потом будет компенсация в виде дополнительных эпизодов.

Last updated 2021-03-19 15:49:55 +0200

Понравилась глава?