Глава 9

Глава 9

~6 мин чтения

Том 1 Глава 9

Акено и Каоруко находились в Stargazer у восточного выхода Икебукуро. На Акено был костюм с обтягивающей юбкой, и Каоруко непривычно надела юбку.

Stargazer — это сеть американских кафе, и часто их называли Стаге. В отличие от обычных кафе они считались модными и популярными среди молодых девушек. Из-за того, что курить нельзя, взрослых мужчин тут почти не было. Акено предположила, что именно поэтому Каоруко захаживала сюда, но не понимала, почему именно Икебукуро.

Она спросила об этом Каоруко.

— Мне этот район знаком лучше Синдзюку и Сибуи. И в Синдзюку с Сибуей можно знакомых встретить.

— То есть ты не хочешь со знакомыми встречаться.

— Не то, чтобы не хочу.

— Ты сказала, что хочешь поговорить наедине, мне ожидать признания в любви?

Бледная девушка судорожно замотала головой.

— Тогда о чём хочешь поговорить?

— Когда работа подошла к концу, молодой господин попросил кое-что разузнать.

Подталкивая говорить дальше, Акено молча кивнула.

— Разузнать, откуда утекла информация.

— А. Он хотел узнать, откуда побочные семьи узнали, что в доме главы спрятался свидетель. Это молодой господин попросил тебя выяснить?

— Да, он подозревал, что информация ушла не из семьи Удаири, а от охранной компании или от кого-то из частных охранников.

Заинтересованная Акено подалась вперёд.

— И? Ты выяснила?

— Конечно же. Меня и саму удивила прозорливость молодого господина. Но правда меня слишком озадачила, потому я решила вначале обсудить всё с тобой.

Акено нахмурилась. Выражение на лице девушки менялось очень редко, но история Каоруко её смущала.

— Так в чём дело?

— Скажу прямо. Похоже информация утекла черед Тёкю-сана.

В глазах Акено появился холодный блеск.

— Ты уверена?

— На девяносто девять процентов. Он передал информацию в Samurai Guard.

— А те продали её побочным семьям?

— Думаю, да.

— Зачем было делать что-то настолько опасное. Если всё откроется, он не сможет оставаться в бизнесе. И этой компании так сильно деньги не нужны, чтобы продавать информацию.

— Да. Потому я считаю, что дело не в деньгах.

— Если не в деньгах, тогда в чём?

— Кто выиграет, если подобная информация просочится?

— Ну? И кто же выиграет? Есть ведь те, кто от этого проиграли бы. Начиная с главной семьи Удаири.

— В случае провала работы, нам был бы нанесёт серьёзный ущерб. Но выиграли бы другие компании в том же бизнесе.

— То есть выиграла бы Samurai Guard?

— Всё так.

— И? Ты узнала, что из них действовал?

— Узнала. Передал информацию один из руководителей Samurai Guard, Каннами. А ему сообщил скорее всего Тёкю-сан.

— Надо же, — на лице Акено появилась слабая улыбка. — Понятно. Значит... — обдумав разные варианты, она пришла к выводу. — Вот какая картина получается. Если бы мы не справились, у нас бы случился отток клиентов, и мы бы начали испытывать проблемы с деньгами. А Samurai Guard смог бы нас финансировать. Но потерявшей доверие один раз компании уже не оправиться. В таком случае они бы отправили к нам своего представителя, заменили бы президента и поглотили.

— Скорее всего так и есть.

— И чтобы повысить вероятность провала, они попросили секретную информацию у Тёкю-доно. Но он не из тех, кого можно ослепить деньгами.

— Скорее всего ему обещали пост. Всё же его пытался переманить один из руководителей. И ему бы доверили новое подразделение служанок-охранников.

— Ох ну надо же.

Акено шире открыла глаза, и Каоруко вздрогнула.

— Тёкю-доно собрался перебраться в Samurai Guard. Если бы просто решил уволиться, то был бы свободен и с отличными рекомендациями, но я не могу простить ему то, что он подвергал жизни коллег опасности.

— Да. В худшем случае кто-то из нас мог погибнуть.

— Похоже стоит позаботиться о Тёкю-доно.

— ... Убить?

— Конечно нет. Он всё ещё наш коллега. Так жестоко я не поступлю.

— Тогда что сделаешь?

— Сделаю немного больно, чтобы он искренне пожалел, что так поступил.

— И как?

Акено улыбнулась и проговорила:

— «Ты что творишь, гадёныш, недооценивать нас вздумал, а?!» — как-то так.

— Я не возражаю. Но что сказать молодому президенту? Я не представляю, что он может сказать по этому поводу, потому в первую очередь обратилась к тебе.

— Да. Хотя вряд ли он велит как-то восполнить всё.

— Просто всё спустит?

— Точно не знаю. Я и сама не так хорошо знаю молодого господина.

— Тогда как поступим? Всё же стоит ему рассказать.

— Нет... Мы сами разберёмся. А ему по факту отчитаемся.

— Точно?

— В случае чего он просто ничего не узнает.

— Да, понятно.

— Грязную работу в случае необходимости выполним я и ты.

— Не люблю грязную работы.

— Я договорюсь с молодым господином, чтобы ты получила премию за месяц.

— Сделаю.

— Какая же ты ушлая.

— Да, я ушлая.

— Любящая деньги ушлая женщина. А тебе идёт.

— Только мне не нравится, что мне такое идёт.

— В общем пока пусть молодой господин остаётся в неведении. Сообщим по факту.

— Поняла. Тогда множественные переломы и двухмесячная реабилитация... Как тебе?

— Вполне неплохо.

— Когда?

— Хотелось бы уладить всё до его ухода.

— Пожелания?

— Если признает, что он передал информацию, может не платить компенсацию в связи с уходом.

Слова в духе бухгалтера.

— Ага, поняла. Тогда сделаем всё поскорее. Оставим всё между нами?

— Митсуки лучше не рассказывать.

— Поняла. Как только появится возможность, примусь за дело.

— Полагаюсь на тебя.

Они продолжили пить кофе, общаясь на разные темы, а потом покинули кафе.

2

Новость о том, что Тёкю в результате нападения неизвестных попал в больницу, разошлась в ООО «SM Service» через четыре дня.

Райсиро сказал, что отправится навестить его, но Акено остановила парня и повела его и Митсуки в приёмную, чтобы обо всём рассказать.

— Серьёзно?!

— Серьёзно. Тёкю-доно сам признался, потому никакой ошибки.

— Ясно. Вот оно как. И всё же, — откинувшись на диване, Райсиро смотрел в потолок, задумавшись.

— Я приняла решение не рассказывать вам, а разобраться самостоятельно. Вины Каоруко тут нет.

Убрав руки от головы, Райсиро недовольно посмотрел на Акено. Митсуки тоже дулась.

— Почему меня не позвали на нечто настолько интересное? — недовольно сказала она.

— Я понимаю, что ты обо мне думала, потому не злюсь. Но можно было найти более мирный способ?

— К сожалению, нет, — тут же ответила она, расстроив парня. Он вздохнул, собрался и понял голову.

— С этим надо было разобраться. И уже ничего не вернуть. К тому же я понимаю, что нельзя прощать того, кто продал нашу компанию. Но это уже не для бизнеса было. Потому давайте на этом закончим. Сиомидзака, тебя это тоже касается.

— Хм, а я думала переломать пять-шесть рук-ног за то, что подверг наши жизни опасности, но да ладно.

— У него нет пяти-шести рук или ног.

— Да, да, знаю. По этому поводу я больше ничего не скажу.

Акено вздохнула с облегчением.

«Всё же молодой господин очень внимательный».

— Но, молодой господин, значит, ты обо всём догадался, — восхищённо сказала Митсуки, а Райсиро покачал головой:

— Нет. Просто сомневался, что причиной утечки мог быть кто-то из семьи Удаири, и считал, что это кто-то из охранных компаний, и предположение, что это был кто-то из нас, превратилось в факт.

— Я не думала, что это кто-то из нас, но хорошо хоть, что другие компании об этом не узнали.

— Верно. На этом всё. Нуесиро-сан, отличная работа.

— Спасибо, — поблагодарив, она собиралась встать, но тут её задержал Райсиро:

— И я бы ещё хотел поговорить. Задержись немного.

— А, да, что такое?

Она снова села на диван, а Райсиро посмотрел на неё и Митсуки и заговорил:

— Благодаря успеху мы стали значительно известнее, работы и встреч у нас прибавится. Но вчетвером вы больше заданий не потянете. К тому же Тёкю-сана больше нет. И я подумал набрать ещё персонал.

— А? Ещё служанок-воинов? — удивилась Митсуки, а Райсиро кивнул.

— Но, молодой господин, вряд ли получится легко найти опытных и красивых молодых девушек, которые так просто согласятся надеть костюм служанки.

«Акено-сан, ты на себя так намекаешь?!»

Именно так подумали Митсуки и Райсиро. Но вслух сказать побоялись.

— Ну, да. Потому и надо попробовать поискать. Я этим займусь, но хочу, чтобы и вы попробовали.

— Хорошо, но сомневаюсь, что будет просто.

«Да уж, как же грешен молодой господин, увеличивает число конкуренток для Митсуки. Хотя это будет забавно, потому я буду молча повиноваться», — подумала Акено и спокойно кивнула.

— Я подниму свои связи.

Понравилась глава?