~6 мин чтения
Том 1 Глава 101
Молодой человек в длинном сером халате прислонился к окну на втором этаже волшебной башни. Его фиолетовые глаза туманно смотрели на двурогие магические башни издали. Мир волшебства раскрывал свои объятия, приглашая его открыть себя в этом мире тайн.
Шел уже второй день, как Абель поселился в волшебной башне Ивелин. Он больше не носил свою роскошную одежду и платья. Будучи учеником Сэма, среднего мага пятого ранга, волшебная башня требовала, чтобы он носил длинную серую мантию. Он отказался от всей роскоши и статуса, которые имел раньше. Теперь он был просто обычным учеником волшебства.
Управление замком Авеля было полностью отдано в руки Лорда Маршалла. Стюард Кен остался в особняке на триумфальном бульваре, заботясь изо дня в день о Лорейн и Черном ветре. Двадцать рыцарей-слуг вернулись в замок Гарри в качестве охранников. Наконец, десять воинов в черных доспехах остались охранять особняк на триумфальном бульваре. С тех пор как главный коммандер Гувер пообещал, особняк на триумфальном бульваре стал одним из самых безопасных мест в округе.
— Бедный Ньютон. Он только что стал начинающим волшебником. А теперь Мистер Сэм вышвырнул его вон” — раздался из-за угла голос молодого человека.
“Я слышал, что мистер Сэм выгнал Ньютона, потому что он хочет зарезервировать место для нового последователя, — сказал другой голос молодого человека.
— Я не видел Ньютона в пустых полях за окном последние несколько дней, Интересно, где он сейчас?”
“Конечно, он не будет находиться вне волшебной башни Ивлин. Помнишь, как он обращался с другими учениками-волшебниками снаружи, когда был в волшебной башне? А теперь его выгнали. Он попробует то, что заслужил.”
“Как может такое малое количество магической силы, утекающей через магическую башню, быть достаточным для тех учеников-волшебников, которые каждый день собираются снаружи, чтобы практиковаться?”
— Это лучше, чем ничего!”
“Ты в чем-то прав.”
В этот момент из угла появились двое молодых людей лет 18 или 19, тоже в длинных серых одеждах. Когда они вдруг увидели тень человека, стоящего у окна, они сразу же приготовились поклониться. Однако затем они поняли, что Авель тоже был одет в длинную серую мантию, поэтому остановились и снова выпрямились. Один из молодых людей, высокий и худощавый, крикнул Авелю: Пытаешься напугать людей?”
Другой молодой человек, который был более плотного телосложения, потянул за одежду высокого и худого молодого человека, приказывая ему успокоиться. Затем он подошел к Абелю и спросил: “Вы новый ученик Мистера Сэма?”
“Да, Меня зовут Абель, — сказал Абель молодым людям и поклонился.
“Тебе не нужно кланяться мне. Я последователь Мистера Редда. Меня зовут Коди, — сказал молодой человек с более полным телосложением. Затем он указал на все еще немного раздраженного молодого человека с высоким и худощавым телосложением и сказал: “это последователь Мистера Карло. Его зовут Итан.”
“С этого момента ты будешь подметать полы на этом уровне и ниже.- Сказал Итан, его голос звучал немного напряженно.
“ОК.- Авель не отверг его. Это был всего лишь небольшой физический труд. В Мос это только отнимет у него немного свободного времени. Вдобавок ко всему, второй этаж был жилым помещением Мистера Сэма.
Владелицей волшебной башни Ивлин была волшебница Ивлин. Он был начинающим волшебником шестого ранга, поэтому в этой волшебной башне было шесть этажей. Нижний уровень был публичным местом для посетителей, а верхний-местом, где жил сам волшебник Ивлин. Кроме этого, все остальные уровни были там, где жили его четыре ученика.
Каждый ученик имел право позволить одному ученику волшебства войти в их уровень, чтобы делать домашнюю работу и заботиться о них. Хотя их называют последователями волшебников, на самом деле они были просто слугами учеников.
Однако это положение уже заставляло тех, кто изучал магию за пределами волшебной башни, бороться за него. Когда мистер Сэм затащил Абеля в волшебную башню, глаза его были полны зависти и ревности.
Видя честное отношение Абеля, Этан немного успокоился. Он передал метлу Абелю и повернулся к Коди: — пойдем наверх. Мистер в лаборатории. Возможно, я ему понадоблюсь.”
— Увидимся позже, Абель, я восхищен тем, что ты можешь быть последователем Мистера Сэма” — сказал Коди, игнорируя смущенное выражение лица Абеля, когда он повернулся и побежал наверх
Абель быстро очистил второй уровень волшебной башни. Не имея других дел, он вскоре понял, что небо потемнело. Теперь пришло время применить заклинание усиления коня к своему духовно связанному Черному ветру, о чем он уже сообщил мистеру Сэму ранее.
Мистер Сэм был потрясен, поняв, что такой молодой человек, как Абель, уже может владеть волком. Волшебники также нуждались в способе передвижения. Хотя Маунт-волки шатаются, когда они бегают, они все еще были одним из самых популярных вариантов, когда дело доходило до маунта для волшебника. Поэтому у Мистера Сэма не было никаких проблем с тем, чтобы Абель посвящал небольшую часть своего дня общению со своим горным волком. Независимо от того, был ли это официальный волшебник или начинающий волшебник, хороший конь был очень важен.
Абель легонько постучал по воротам волшебной башни, и они автоматически открылись. Когда Абель впервые вошел в волшебную башню, Мистер Сэм связал дух Абеля с башней. Таким образом, он будет иметь свободу свободно входить на 2-й этаж башни.
В тот момент, когда он ступил из волшебной башни, Авель почувствовал, что находится под пристальным взглядом тысяч людей. Он огляделся вокруг и понял, что за оградой ивлинской башни магии находится около 30 учеников-волшебников. Они либо сидели, либо лежали, но у всех было одно общее-все они смотрели на Авеля с чувством тоски. Однако вскоре они поняли, что Авель был не тем человеком, которого они искали; большинство из них продолжили свои дела. Есть несколько человек, которые остались смотреть на Авеля, но их взгляд изменился от тоски к чувству зависти, ревности или какого-то подобного выражения.
Абеля не волновали другие ученики-волшебники. Все они так или иначе пытались воспользоваться магической башней. Каждый день магический круг внутри волшебной башни поглощал магическую силу из окружающей среды. Когда они соберутся вокруг волшебной башни, небольшое количество этой магической силы просочится наружу. Эти небольшие количества магической силы стали важнейшим ресурсом медитации для тех учеников магии, которые не могли войти в башню. Это может быть связано с их магическим талантом или связями. Такое поведение совершалось на протяжении бесчисленных лет. Это было одобрено, но негласное правило Союза волшебников. Поэтому ни один волшебник не стал бы пытаться прогнать тех учеников волшебства, которые собирались снаружи каждый день.
Среди этой группы учеников было несколько начинающих магов низкого уровня. Эти низкоуровневые начинающие волшебники не были удовлетворены тем, что находились в той же группе, что и другие начинающие волшебники, покинувшие башню. Те, кто ушел, также посвятили много лет усилиям, чтобы сказать за пределами волшебной башни, как только они станут официальными начинающими волшебниками, они немедленно отправятся присоединиться к семье в качестве посвященного или отправятся куда-то исследовать, надеясь, что у них снова будет прорыв.
Все эти начинающие волшебники низкого уровня также надеялись, что однажды их выберет один из четырех учеников волшебника Ивлина, чтобы стать их последователями, хотя это была всего лишь позиция последователя волшебника. У того, кого выбрали, все равно будет гораздо более светлое будущее, чем у того, кто ушел.
— Здравствуйте, Мистер!- Сказал пухлый студент-волшебник, одетый в ту же серую длинную мантию, преграждая путь Абелю. Это был первый ученик волшебства, которого Авель увидел там, где он действительно мог назвать его толстым. Его лицо было немного круглым, как у Коди, но предназначенный для расслабления длинный халат на его теле почему-то казался очень тесным. С первого взгляда Абелю захотелось рассмеяться.
— Эй, что случилось?- Сказал Абель несколько смущенно, он не должен здесь никого знать.
“Меня зовут Финкл. Я начинающий волшебник первого ранга, я очень близок к мистеру Коби, мистеру Итану, мистеру черчу и Мистеру Ньютону. Если вам нужно что-нибудь купить, я буду очень рад помочь. Пока Финкл говорил, жир в его теле начал дрожать. Абель не мог поверить, что человек такого роста может помогать людям покупать вещи.
— Финкл, меня зовут Абель. Мне показалось, что вы не слышали этой новости. Ньютон покинул башню, и я занял его место.- сказал Авель с улыбкой.
— Боже мой, неужели это правда? Ньютон все еще должен мне кучу денег! Толстая физиономия Финкла наполнилась отчаянием, но он вдруг снова заулыбался. — Мистер Эйбел, вы можете доверить мне покупку вещей для вас. Я могу найти лучшие цены.”
— Финкл, у тебя будет гораздо более блестящее будущее бизнесмена, чем у волшебника!- Сказал Абель с забавным выражением лица, увидев, что Финкл делает вид, что ему все равно.
“Откуда ты знаешь о моих амбициях? Я хочу стать бизнесменом для волшебников. Бизнесмен-волшебник.- Сказал Финкл с глазами полными тоски.
— Ладно, Финкл, если мне что-нибудь понадобится, я найду тебя.- Абелю Финкл очень нравился, и если бы кто-то мог ему помочь, это, несомненно, освободило бы часть его времени.