Глава 116

Глава 116

~5 мин чтения

Том 1 Глава 116

Переводчик: Exodus Tales Редактор: Exodus Tales

Почему второй «огненный шар» был выпущен без возможности объединить его с деревом навыков? В то время как атака была мгновенной, она могла быть разрушительной в доли секунды выстрелить против его противника

Абелю потребовалось некоторое время, чтобы найти еще одну крысу-гусиное перо. На этот раз, вместо того чтобы сначала активировать заклинание в своем сознании, он решил сделать это вручную. На этот раз куб Горадрика никак не отреагировал. Это не помогло ему закончить рисовать шаблон заклинания, поэтому ему потребовалось около 2 минут, чтобы закончить составление всего заклинания.

— О страстный эльф огня, пожалуйста, одолжи мне свою силу! О стихия Огня, под командованием эльфа ты станешь несокрушимым огненным шаром!”

С такой же силой, как и в прошлый раз, огненный шар выжег половину тела крысы-перышка. Излишне говорить, что время подготовки было совершенно другим. Если бы Авель боролся с другой версией самого себя, результат был бы совершенно очевиден.

Мгновенное заклинание «огненный шар» можно было запустить четыре раза подряд. Судя по тому, насколько прочным было перо крысы, Абель, безусловно, мог уничтожить рыцарскую броню элиты (включая боевую ци) в течение нескольких секунд. Если бы общая емкость маны Авеля увеличилась, он мог бы запустить больше «огненного шара», и его наступательная способность была бы вдвое больше, чем сейчас.

Наблюдая, как гусиная крыса борется с обгоревшей половиной своего тела, Абель закончил ее жизнь еще одним огненным шаром. После всего этого он чувствовал себя опустошенным. Он не был истощен физически, как таковой, но был умственно истощен, когда у него закончилась Мана.

Авель вернулся в лагерь разбойника. Он посмотрел на песочные часы на земле. Ему уже пора уходить. Когда он открыл свой свиток городского портала, перед ним появился овальный портал, заполненный рябью. Когда он вошел в портал, то почувствовал, что голова у него идет кругом. Правда, это было немного не так, как в прошлый раз.

Во время своего пребывания в лагере разбойников на этот раз Абель провел в общей сложности около десяти дней. Поскольку он был 13-летним мальчиком, в то время как он не мог чувствовать, что его тело растет, он мог чувствовать, что что-то происходит с его телом, пока он был внутри портала. Его тело (кости) начинало сжиматься, и в то же время какая-то жизненная сила пополнялась.

Когда Абель вернулся в свою комнату в особняке, расположенном на триумфальном бульваре, он почувствовал, что его тело возвращается в то же состояние, в котором он только что ушел. Так вот что это было. Весь рост, который он вырос за время своего пребывания в лагере разбойника, теперь был возвращен.

Авель был рыцарем среднего ранга. Тем не менее, он был очень чувствителен ко всем изменениям, которые происходили с его телом. За десять дней, проведенных в лагере разбойника, его тело росло с такой скоростью, что ему было очень трудно это заметить. Однако до тех пор, пока он вернется в этот мир со свитком городского портала, его тело будет таким же, как и тогда, когда он только что покинул его.

Лагерь разбойника был испытательным местом между Раем и адом. Она находилась под непосредственным влиянием власти закона, чего Авель никак не мог понять. Вероятно, он обладал способностью изменять время. Может быть, так оно и было.

— Погоди, а как насчет прогресса, которого я добился за эти десять дней?- Ахнул Абель. Как только его палец вытянулся в пространстве, появился рисунок «огненного шара».

В его руке появился огненный шар. Однако он был в своей комнате. Когда Абель попытался сопротивляться жжению, он пинком распахнул окно и швырнул огненный шар в небо.

“Не разбрасывайся своими заклинаниями, дитя!”

Внезапно перед Авелем возник мужчина средних лет. На нем был белый халат, расшитый золотыми ободками. Ругая Авеля, он протянул руку и выпустил из нее белый ореол. Ореол ударил в огненный шар, который выстрелил Авель, и огненный шар взорвался в воздухе, прежде чем он упал на землю, как метеорит.

Абель не знал, как реагировать. Только Гувер, главный командир рыцарей, был способен появиться в таком виде. Этот человек средних лет должен быть на одном уровне с Гувером. Но он определенно не был рыцарем. Вероятно, он был волшебником, судя по тому, как мана высвобождалась из его тела.

“При всем моем уважении, сэр, к какому титулу я должен обращаться?- Сказал Абель, кланяясь. Он не мог кланяться как аристократ из-за доспехов, которые были на нем, но он все же дал ему лук, который принадлежал рыцарям.

— Разве твой наставник не говорил тебе не использовать заклинания внутри города? Мужчина холодно посмотрел на Абеля.

При этом суровом взгляде на его лицо на Авеля нахлынуло мощное давление. Почти инстинктивно золотая боевая ци в его теле хлынула через его тело, и магический узор ученика первого уровня засветился в его сознании. Что-то подсказывало ему, что не стоит запасаться силой.

Волшебник осознал, насколько пугающим он был, и решил ослабить ауру, которую он выпускал. К его удивлению, молодой человек все еще мог стоять на обеих ногах.

Когда пожилой волшебник ослабил давление на него, Абель испустил долгий вздох облегчения. Из-за того, как он устал, все его мышцы напряглись, а спина была полностью покрыта холодным потом.

“У меня нет учителя, сэр, — ответил Абель, стараясь подавить головную боль от недостатка маны.

“Кто же тогда научил тебя колдовать?- спросил волшебник средних лет слегка удивленным тоном.

Because of how muscular Abel was, most people would think that he was at least fifteen years old. His appearance was not relevant to the middle-aged wizard, though. From observing Abel’s life force, he could tell that the boy was only around thirteen years of age. If Abel didn’t have a good teacher, it would be impossible for him to cast any spells.

“I am a sorcerer’s apprentice of Sam’s fifth-level apprentice at the Yveline’s Magic Tower, Sir” Abel explained.

Конечно, этот человек знал, что такое Ученик чародея. До тех пор, пока Абель носил этот титул в волшебной башне, он был всего лишь слугой ученика волшебника.

— О, разве Сэм не говорил тебе не использовать заклинания в городе?”

Услышав, что у Авеля нет учителя и что он помогает четвертому ученику своего старого друга, пожилой волшебник немного смягчил свой голос.

“I’m sorry, Sir. This is completely my fault. It has nothing to do with Sam.” Abel quickly explained, “Please, I assure you, he has nothing to do with this. I learned how to cast “fireball” just then, so he knows nothing about it.”

Seeing how hard Abel was trying to put the blame to himself, the middle-aged wizard changed his impression of this young boy. Not only was Abel polite and educated, but he was also a responsible boy who was willing to carry his own faults.

“How long have you been studying magic, young man?” The middle-aged wizard asked softly.

— Три дня!- Ответил Авель, но тут же сменил тон, посмотрев на солнце. — я имел в виду четыре дня!”

— Четыре дня? пожилой волшебник нахмурился. Если бы Абель потратил всего четыре дня на то, чтобы научиться бросать “огненный шар”, он был бы абсолютным гением. Если то, что он утверждал, было правдой, то как он оказался учеником чародея в волшебной башне Ивелин?

Понравилась глава?