Глава 117

Глава 117

~5 мин чтения

Том 1 Глава 117

Переводчик: Exodus Tales Редактор: Exodus Tales

— Сэр, я говорю правду. Меня только что приняли в магическую башню Ивлин четыре дня назад.”

Абель изо всех сил старался не перекладывать вину на Сэма, но при этом старался быть честным с волшебником, стоявшим перед ним.

— Ты выучил заклинание «огненный шар» всего за четыре дня?- спросил волшебник, и Абель продолжал кивать головой.”

Волшебник, казалось, о чем-то вспомнил: “ты еще не встречался с волшебником Ивелины, не так ли?”

“Нет, не видел, сэр.”

По крайней мере, волшебник начал спрашивать о чем-то другом. Абель вздохнул с облегчением. Волшебник оказывал на него слишком сильное давление.

— Покажи мне свой огненный шар, — сказал волшебник.

— Здесь? Абель огляделся вокруг. Ему только что сказали, что заклинания в городе запрещены.

— Да, прямо здесь!- волшебник засмеялся, а потом сказал: «Я не собираюсь уезжать в ближайшее время. С тобой все будет в порядке.’

“Да, сэр, — согласился Абель. В глубине души он жаловался на то, как много хлопот доставлял ему этот волшебник до сих пор. Надеюсь, его не обвинят в нарушении одного и того же правила дважды.

Колдун продолжал настаивать, как будто знал, о чем думает Абель. — Поторопись!- сказал он и снова выпустил свою подавляющую ауру.

Из инстинктивного страха Абель протянул руку и тут же нарисовал заклинание «огненный шар». Затем огненный шар был выпущен в сторону ближайшего дерева

Бум. На десятилетнем дереве была огромная вмятина, прежде чем оно начало гореть. Абель понял, что совершил ошибку. Он должен был выстрелить в огненный шар вручную и перейти в автоматический режим.

Волшебник средних лет ошеломленно уставился на Абеля. Было почти невозможно овладеть заклинанием «огненный шар» в течение четырех дней, не говоря уже о том, чтобы выстрелить в него за доли секунды. Да, даже если это было самое простое и низкоуровневое заклинание во всей системе заклинаний. Ему следовало бы пригласить Абеля в свою волшебную башню, и он задумался. Еще немного, и кто-нибудь возьмет этого гения раньше него.

“Ты не говорил никаких чар” — скептически взглянул на Абеля волшебник.

— Нет, сэр.- Абель на мгновение задумался, а затем сказал: — заклинание, которое я использовал, создано высшими эльфами, и я уже изучал его раньше. Если я хочу бросить «огненный шар», я просто должен сказать заклинания в своем уме.”

Когда волшебник уничтожил свой огненный шар в воздухе, он также не произнес никаких заклинаний. Он не был уверен, как он сделал то же самое. Однако он не мог просто так раскрыть существование Куба Хорадрика.

Волшебник средних лет покачал головой и посмотрел на Абеля: “молодой человек, не лги мне. Я никогда не слышал, чтобы кто-нибудь говорил на благородном языке эльфов.”

О, так вот что это было. Авель подумал, что он сказал что-то не то, но волшебник просто спросил о благородном языке эльфов.

— Сэр, я действительно владею благородным языком эльфов, — ответил Абель строкой из языка высших эльфов.

Хотя волшебник не понимал, что говорит Абель, он смог отличить несколько слов от заклинаний того же языка. Довольная улыбка появилась на его лице, когда его сомнения разрешились.

— Молодой человек, как вас зовут?”

“Меня зовут Абель, Абель Гарри, — ответил Абель.

— Абель? Может быть, я слышал это имя, — ответил волшебник, поскольку его не интересовали вещи, не связанные с магией, — меня зовут Мортон. Вы можете прийти в башню магии Мортона завтра. Я буду ждать тебя там.”

Абель был потрясен, услышав имя «Мортон».” Не так уж много людей упоминали это имя, но у всех на лицах было такое восхищенное выражение. Да, Мортен. Он был самым могущественным волшебником во всем герцогстве Кармель. Он был средним волшебником с уровнем 11, жил в самой высокой из трех магических башен.

Он был взволнован и счастлив в душе, но он уже был учеником Сэма. Покидать волшебную башню Ивлин ему казалось просто неправильным.

— Дорогой Мортон-волшебник, хотя я и мечтаю о Мортонской волшебной башне, боюсь, сначала мне придется все объяснить Сэму. Без его разрешения, я не думаю, что это правильно, чтобы пойти в вашу волшебную башню.”

“О, Конечно, я сама поговорю об этом с Ивлин. Просто пойди и скажи Сэму, и он тебя отпустит, — уверенно сказал Мортон. Он не думал, что Сэм попытается помешать ему пригласить кого-нибудь к себе.

“Вы здесь живете?- Спросил Мортон, наконец-то обратив внимание на окружающую обстановку.

“Да, это моя временная резиденция в Баконге.,”

— О! Я вижу, вы из богатой семьи. Отлично. Вам понадобится довольно много золота, чтобы помочь с вашим обучением волшебника.”

“Мне очень жаль, сэр. Я забыл пригласить тебя войти, — Абель жестом пригласил волшебника войти. Это казалось довольно забавным, так как он был одет в полный комплект доспехов.

Абель не думал, что Мортон войдет. Было трудно увидеть такую огромную знаменитость вообще, не говоря уже о том, чтобы угостить их чашкой чая или чем-то еще. Мортон мог бы просто напросто отвергнуть его, но он мог бы сначала спросить.

Однако Мортон уже был в доме и широко улыбался. “Как я могу отказаться от такого щедрого предложения? Конечно, я зайду и присяду, — сказал он.

Абель открыл дверь и провел Мортона в комнату для гостей. Внезапно появился Кен.

— Могу ли я что-нибудь сделать для вас, учитель?- Кен подошел и спросил.

— Принеси из моей комнаты бутылку красного вина и приготовь десерты.- Эйбел повернулся к Мортону и спросил: — или вы хотите что-нибудь еще, сэр Мортон?”

— Нет, все зависит от тебя, — ответил Мортон. Его больше интересовало, как оформлены комнаты.

Этот особняк достался от королевской семьи, и внутреннее убранство было самым изысканным в своем роде—кожаный диван, картины маслом на стенах и даже чашки. Все здесь стоило гораздо больше золота, чем могли получить обычные дворяне.

Мортон не ожидал встретить такого богатого студента. Ну что ж, по крайней мере, в ближайшем будущем у него не будет никаких финансовых проблем.

Через некоторое время Кен привел нескольких слуг, чтобы приготовить десерты. Хотя они и не были такими хрупкими, как в волшебной башне, Кен явно приложил к ним немало усилий.

Кен открыл бутылку вина и налил его в графин. Он посмотрел на Авеля и спросил: — вино подать сейчас или позже, сэр?”

“Давай прямо сейчас, — сказал Мортон, прежде чем Абель успел что-либо сказать.

Кен видел, что этот гость очень важен. Хотя он и не знал, откуда взялся гость, поведение Абеля все объясняло.

— Да, сэр. Кен налил красного вина в два бокала и поклонился в ответ.

“Почему ты хочешь стать волшебником? Мортон поднял свой стакан.

“Я хочу жить дольше, сэр Мортон. Я слышал, что волшебники могут жить до 300 лет, и мне действительно нравится жить так долго, как я могу.”

Хотя Абель не мог рассказать Мортону о свитке городского портала, он определенно хотел бы прожить намного дольше. Ему нужно было как можно больше времени, чтобы вернуться в Китай.

“Ha!- Мортон рассмеялся, сделав глоток красного вина, — многие молодые люди решили стать волшебниками, потому что хотят жить дольше. На самом деле не они сами хотят жить дольше, большую часть времени. Обычно об этом просит их семья. А ты, ты вроде как особый случай, я полагаю. В таком молодом возрасте, как ваш, я бы не ожидал, что вы будете думать о том, чтобы жить дольше.”

— А?- Волшебник внезапно остановил свою руку. Он понюхал вино носом и сделал еще один глоток, медленно смакуя его во рту.

Абель ничего не ответил. Красное вино, которое пил Мортон, синтезировалось его Горадрическим кубом. Он не хотел, чтобы кто-нибудь узнал о Кубе Горадрика, но такого важного гостя следовало угощать только лучшим напитком в доме.

“У тебя есть еще это вино?- Прямо спросил Мортон.

“Конечно, в моей комнате есть несколько бутылок. Ты можешь вернуть их всех, если захочешь.”

Как оказалось, Мортон любил красное вино.

Понравилась глава?

📚

К сожалению глав больше нет

Возвращайся позже!

Похожие новеллы

Читают также