Глава 97

Глава 97

~5 мин чтения

Том 1 Глава 97

Переводчик: Exodus Tales Редактор: Exodus Tales

Это был День святого рождения. Дворяне восхищались Лордом Маршаллом, когда он шел по триумфальному бульвару. Золотые бычьи доспехи на его теле отражали лучи палящего солнца. Золотое мерцание окружало его тело, даже мех этого боевого коня внизу был окрашен в золотой цвет.

Боевой конь Абеля неотступно следовал за одним из Лордов Маршалла. Позади них на старых лошадях ехал управляющий. Сегодня был день славы для Лорда Маршалла. Хотя она тоже принадлежала Абелю, он попытался сосредоточиться на чем-то большем, чем статус. Его титул не имел значения–мастер Черного кузнеца или молодой рыцарь среднего ранга уже обеспечили Абелю более чем достаточный статус среди всех герцогств.

Императорский дворец оказался не таким роскошным, как представлял себе Абель. Там тоже были белые стены с красной крышей. Единственное, что вызывало ощущение навязчивости, — это гигантская структура. Под руководством королевских слуг Лорд Маршалл и Авель вошли в центр герцогства Кармель–место, где была сосредоточена большая часть власти.

В тот момент, когда они миновали парадные ворота императорского дворца, перед их глазами возникла длинная дорожка, выложенная белым камнем. На дорожке стояли 12 статуй разных рыцарей. Кен тихо сказал Абелю: «это статуи всех рыцарей, которые были ответственны за основание страны в те дни, 3-й-предок семьи Гарри.”

Тропинка вела прямо в дискуссионный зал императорского дворца, где должна была состояться церемония награждения Лорда. Когда Лорд Маршалл и Абель прибыли, некоторые почетные гости уже были там, и дворяне уже начали медленно входить.

Дискуссионный зал был днем и ночью по сравнению с внешней стороной императорского дворца. Зал был чрезвычайно роскошным. В тот момент, когда Абель вошел, он почувствовал, что на него напало золотое мерцание. Все стены и узорчатые колонны были окружены позолотой. Хрустальный свет, висящий в воздухе, тоже был золотым. Даже огонь внутри лампы сиял золотом.

Потолок был около 30 метров высотой, и он был покрыт массивной картиной, изображающей битвы между богами и злыми духами.

Пол был сделан из материала темно-золотого цвета. Он был отполирован до зеркального блеска, и если смотреть прямо на него, то можно было отчетливо увидеть собственное отражение. Все это лишь еще больше усиливало золотое мерцание зала.

Золотые бычьи доспехи Лорда Маршалла идеально гармонировали с окружающей обстановкой, и он с таким же успехом мог быть статуей.

— Маршалл, почему бы тебе не навестить семью?- Сказал красивый старик, похожий на Лорда Маршалла, и направился к ним. Судя по его прямолинейной манере говорить, он был не только знаком с Лордом Маршаллом, но и очень близок к нему.

— Отец!- Сказал лорд Маршалл. Выражение его лица повергло Абеля в шок. Каждый раз, когда Лорд Маршалл упоминал о своей семье в Баконг-Сити, он часто называл их старыми ублюдками. Но сейчас он вдруг повел себя как мышь, увидевшая кошку, весь напрягся и заговорил самым мягким голосом, какой только можно себе представить. Вся безмерная гордость за свою энергию, которая была у него, когда он шел сюда, исчезла.

“Выпрямиться. Посмотри на себя: теперь ты один из лидеров семьи.- Сказал старик, резко похлопав Лорда Маршалла по спине. Первоначально поза Лорда Маршалла немного напоминала поклон. Внезапно он резко выпрямился. Старик продолжал говорить: «в последнее время ты очень преуспеваешь, приобретая титул лорда благодаря выдающимся военным заслугам. Если у тебя есть время, приходи навестить свою мать.”

Затем он повернулся к Авелю: “ты, должно быть, Авель. Я Брук, граф Гарри, отец Маршалла. Так что мы все здесь семья!- Сказал Эрл Брук Абелю с любезной улыбкой. Если бы кто-то еще смотрел на это, то догадался бы, что Авель-его настоящий сын, а лорд Маршалл-чужак.

— Дедушка Брук, надеюсь, ты здоров!- Немедленно сказал Авель, отвешивая поклон.

“Мы семья, не надо быть такой вежливой!- Эрл Брук обнял Абеля и улыбнулся.

Эрл Брук обвел взглядом зал. Прибывших дворян было немного. Все они о чем-то тихо переговаривались, поэтому никто не обращал на них внимания. Затем он повернулся к лорду Маршаллу и сказал: «Вы столь же импульсивны, как и ваше молодое «я». Как вы можете прибыть в город Баконг в такое время?”

— Отец, что случилось?- Лорд Маршалл казался смущенным.

Эрл Брукс почти ничего не объяснил. Он только прямо сказал Лорду маршалу: «после окончания церемонии не задерживайтесь слишком долго в городе Баконг.”

Абель посмотрел на серьезное лицо Эрла Брука. Он мог бы помочь, но чувствовал, что в последнее время в Баконг-Сити произошло что-то серьезное

— Великий король герцогства Кармель, Астор Георг прибыл!”

Услышав эти слова королевского слуги, все дворяне в зале замолчали и вернулись на свои места. Только пять почетных гостей остались стоять в центре.

В зал вошел король герцогства Кармель, Астор Георг. На нем был красный шелковый костюм и темно-красный плащ. В этот момент все в зале встали и поклонились, пока король не занял свое место.

Авель заметил, что король выглядит не так уж и великолепно. Даже красный костюм не мог скрыть болезненного выражения лица короля. Благодаря силе воли Авеля он также чувствовал, что огонь жизни царя слабеет и медленно угасает.

— Титул лорда будет присвоен рыцарю Маршалла, Гарри!- Крикнул королевский слуга.

Лорд Маршалл выступил вперед, одетый в полностью золотые доспехи, на глазах у тысяч людей. Он опустил голову и почтительно опустился на колени перед королем. Выражение его лица казалось чрезвычайно величественным и безмятежным.

Король Астор Георг встал. Он взял у королевского слуги длинный меч и легонько постучал им по плечам Лорда Маршалла. Затем он сказал: «лорд Маршалл, теперь вы пробудились от дурного сна и сражаетесь за высший идеал!”

Лорд Маршалл поднял голову и крикнул: “я отдам тебе свою верность!”

Для Лорда Маршалла это был один из самых важных, святых и достойных моментов в его жизни. Однако процесс награждения Лорда оказался гораздо короче, чем предполагал Лорд Маршалл. Всего несколько слов от короля, несколько ударов по плечу длинным мечом-и все было закончено.

С другой стороны, Авель не очень-то соглашался с подобными церемониями. Он знал, что эта церемония была символом королевской власти и контроля над людьми. Удар мечом означал, что король победил Хонори, и у него была власть убить любого, кто не был ему предан.

После того как еще три почести были официально удостоены титула лорда, настала очередь Авеля. Он опустился на колени перед королем в своих синих доспехах.

Когда король Астор Георг ударил Абеля длинным мечом, тот почувствовал, как дрожит его рука. Эта церемония отняла слишком много сил у этого слабого старика.

Перед официальной наградой просящий сказал Абелю: «мастер Абель, ты самый молодой орел герцогства Кармель, выдающийся гений. Пожалуйста, помните, что вы всегда будете человеком герцогства Кармель!- Мастер Абель, вы пробудились от дурного сна и сражаетесь за высший идеал!”

— Я отдам тебе свою верность, — крикнул Авель.”

Голос подростка, который только что достиг половой зрелости, заполнил зал. Такой молодой гербовый лорд, весь зал был полон восхищения.

Король Астор Георг достал металл и положил его на грудь Авеля. На металле был выгравирован золотой китайский дракон на черном фоне.

Этот герб был разработан Авелем и изготовлен Императорским дворцом. Независимо от того, в каком слове он был, Авель всегда будет потомком дракона. Вот почему он решил нанести на свой герб китайского дракона с пятью когтями.

Когда Авель и Лорд Маршалл покинули императорский дворец, первоначально чистое небо внезапно наполнилось темными тучами. Когда они вернулись на триумфальный бульвар, гром уже начал греметь, удар молнии прорезал небо.

Сила воли Авеля в то время была очень хаотичной. У него было смутное ощущение, что в этом городе должно произойти что-то плохое.

Авель определил, где было белое облако с его сердцем. Он летел в небе примерно в 10 милях от города Баконг. Белому облаку потребуется совсем немного времени, чтобы добраться до места, где находился Авель. Тревога Абеля немного улеглась. Если бы он решил отступить, то не было бы никаких проблем; он только беспокоился, что кто-нибудь может узнать о существовании белого облака.

Абель удвоил оборону. Он приказал 20 рыцарским слугам и десяти воинам в черных доспехах патрулировать вокруг отеля, пока он не успокоится и не вернется в свой номер.

Всю ночь на город Баконг обрушивалась гроза. Это было похоже на то, как город кричал в тоске, как гнетущая атмосфера окружает город.

Понравилась глава?