~4 мин чтения
Том 1 Глава 26
"О, это глава Гу, который здесь. Почему я ничего не сказал заранее, я так рано готовиться и послать кого-то на гору, чтобы забрать вас ".
Через некоторое время плоско животайный мужчина средних лет бюрократический человек надел приятную улыбку на его упрямое лицо.
Из дома выкоухнулся й.
, я привык быть сдержанным, так как я могу быть таким человеком, который ставит на кондиционирования и играет престиж.
Услышав это, Чэн Шоу из Блэк-Маунтин-Сити изменил свое лицо и сразу же пошел к Гу Чжун, чтобы извиниться низким голосом. "Да, да, это грязные мысли злодея, который запятнал голову".
Офицеры и солдаты, которые все еще смеялись над Гу Чжун только что покраснел, и городские охранники были так приятно для глаз. Очевидно, что молодой человек перед ними был хозяином, которого они не могли спровоцировать.
Но они не хотят их провоцировать. Как вы можете себе представить, последствия серьезны.
Нет, Блэк Маунтин Сити никогда не слышал об этом человеке раньше.
Первоначально с того дня, после того, как Гу Чжун вышел из горы Цинлун, Гу Чжун послал нового главу железной двери, которого он лично идентифицировал, чтобы распространить сектантскую дружбу горы Цинлун в нарушение альянса секты.
Вопрос о заключении в тюрьму ученика фракции Каншан без разрешения распространился.
Некоторое время все секты в городе насмехались над поведением Цинлонгшана, и звук словесной критики и письма был бесконечен.
Вместо этого он был слабым главой фракции Каншань. Чтобы спасти учеников, поляв в руки воров, он отправился на гору Цинлонг в одиночку, сопротивляясь удушению двадцати учеников Цинлонгшаня в одиночку.
Поскольку разрыв между одним человеком и одной сектой слишком велик, все всегда готовы поддержать слабую сторону.
Под преднамеренным руководством Гу Чжуна секта хэйшаньского города не несет ответственности за убийство Гу Чжуном 20 учеников горы Цинлун.
Вместо этого он думает, что поведение Гу Чжун наказал хулигана, он очень счастлив, и он настоящий человек, который не боится власти.
В сочетании с предыдущим советом воинам в городе, Гу Чжун быстро прославился в городе Хейшань.
Если бы не каншанская фракция, на которой располагалась бы удаленная гора, мало кто знал точное местоположение, боюсь, что порог был бы растоптан теми, кто хотел заручиться благосклонностью.
Как городской охранник, я, естественно, хотел понять текущие дела в городе. Когда я услышала, что Гу Чжун пришел к правительству, он сразу же положил бокал вина в руке и красоту на руках.
Я осмелился прийти в спешке, но увидел мрачное лицо Гу Чжун, чувствуя себя плохо в его сердце.
"Гм, это место не маленький живот, но кто-то отказался впустить это место, вы видите ..."
"Да, да, я понимаю, что вы имеете в виду".
"Вы слышали слова директора Гу, быстро упаковать свои вещи и выйти из Блэк-Маунтин-Сити".
Эти несколько солдат были сильно ранены. Это были обычные люди, родившиеся в городе Хейшань. Разве это не значит, что они сломали бы свою жизнь, покинув город Хейшань?
В это время они сожалели, что у них нет глаз и обидели Гу Чжуна. Теперь я могу страдать только от последствий.
"Эй, господин Гу, пожалуйста, зайду, я устроил пение, танцы и напитки..."
У тучного правительственного чиновника была жалкая улыбка на лице, которая привела Гу Чжуна во дворец.
Однако Гу Чжун отказался.
"Нет, я здесь не для того, чтобы есть, пить и веселиться сегодня, мне есть что искать тебя." На первый взгляд, он сказал праведно.
В самом деле, Гу Чжун уже ругал правительственных чиновников Блэк-Маунтин-Сити сто раз в своем сердце.
"Толстая, мертвая свинья, вы знаете, как есть и есть. Если рис из семьи Ванэра украден, вы не знаете, можете ли вы контролировать его. Я должен прийти сюда.
Как только чиновник услышал, что Гу Чжун ищет у него серьезный бизнес, его толстое лицо внезапно выпало и торжественно сказало: «Я не знаю, в чем дело с древней головой?»
Гу Чжун объяснил свои намерения чиновнику, и чиновник был шокирован.
Я задавался вопросом, не имеет ли этот древний хозяин ничего общего или у него другие цели...
В противном случае, он пришел всю дорогу, чтобы найти вора, который украл рис.
Вы можете сказать, что он думает, глядя на странное выражение государственного чиновника. Гу Чжун свернулся губами, думая, что ты думаешь, что мне понюхаю. Это было не для строительства секты, для мира во всем мире...
(На самом деле, внести свой вклад значение ...)
Гу Чжун сказал, как смеет чиновник сказать "нет".
Сразу же бросился в дом Ван'ера с Гу Чжун. Ван Эр увидел красивого мужчину в белом, идущего к нему с улыбкой.
Полюс в руке был отброшен в сторону, и он поспешил в дом и крикнул своей дочери Цуйхуа, которой было двадцать восемь лет.
Неожиданно красавец в белом даже не посмотреть на Цуйхуа, когда он вошел в дом.
Подойдя прямо к нему, он открыл рот и спросил: "Старик Ван, ты потерял рис несколько дней назад".
Ван Эр был озадачен, а затем кивнул.
В это время мужчина в белом взял грубую большую руку и подошел к дому Ли Сана рядом с ним.
"Я нашел тебя, кто украл твой рис. Смотри, это твой рис?
Ли Сан был с руками и ногами группой офицеров и солдат, и его рот был заблокирован тканью полосы. Старое лицо было полно стыда.
"Да, да, это мой рис."
"Не бойся спросить эту фею, как ты узнала, что Старая Голова Ли украла мой рис?"
Ван Эр посмотрел на Гу Чжуна глазами своего сына.
Гу Чжун улыбнулся, преследуя полные работы "Детектив Конан", если он даже не мог видеть этот маленький трюк. Как ты будем притворяться после этого?
В самом деле, как только Гу Чжун и правительственный чиновник прибыл на место, где Ван Эр и Ли Сан жил, Ли Сан поспешил в дом и опечатали двери и окна плотно.
Что, если это не из-за совести?
Дело такого знакомого, Гу Чжун, видел много в анимации, так что после обыска, он обнаружил, что Ли Санцзя было больше риса, чем обычные люди.
"Ну, директор будет знать, кто виновник ..."
"Боги показывают свое настроение, чтобы поблагодарить богов за его великую доброту, лучше позволить маленькой девочке следовать за богами в будущем".