Глава 109

Глава 109

~6 мин чтения

Том 1 Глава 109

Я положил ноги на стол и откинулся на спинку кресла, чтобы посмотреть на него принудительно. Ребята, вы сказали "Арес", не так ли?

Если да, то будет проще поговорить с кем-то, кто занимает более высокое положение, чем они.

Мгновенно загорается аура, создавая красную дымку вокруг тела, создавая властную

атмосферу. "Ну же, подожди! Ты собираешься угрожать нам?"

"... ... Вы еще не слышали слухов?" "Что, слухов?"

Они, наверное, одн из тех, кто даже не участвовал в приеме. Я начинаю думать, что, возможно, они приехали сюда как выброшенные на улицу.

Хорошо провоцировать меня и вызывать насилие, но даже если я потерплю

неудачу, это немного разочаровывает. Но как насчет этого? Я же не хочу

опускаться до такого низкого уровня?

"Я только что пришел от президента Корейской ассоциации, но я вас не боюсь?" "Что? Что за глупость..."

Я показал одну из статей, опубликованных в сообществе Академии, тем, кто, похоже, не поверил.

[★Название:

ХМмммм Кто видел, то это с*ка хахаха.]

[Автор: ㅇㅇ] [Фото]

[Нет, то, что вы только что увидели, - реальная история? Лол

Пока президент ассоциации общался с первоклассникам, говоря, что его ждет дисциплинарное

взыскание, к выходу из банкетного зала вдруг стали стекаться бабушки и дедушки.

Я задавался вопросом, было ли это что-то новенькое, но вдруг появился мастер ауры Квак Чун Сик

Хахахахаххахахахахахахахахахахахахахахахахахаххахахахахахахахахахахахахахахаххаахахахахахах

Нет, даже президент ассоциации - один из немногих в Корее, но кто бы мог подумать, что

старшие придут посмотреть на первокурсников, ха-ха-ха.

И все же, когда я увидел, что Квак Чун Сик обратился президенту ассоциации с просьбой стать президентом ассоциации, я задрожал: "Ого, президент ассоциации и Квак Чун Сик устраивают здесь конфронтацию?" Сильнейший "Звезда Меча" Кореи появился следующий!!!

И президента ассоциации вытащил его, когда он провозглашал свою речь ) ) ) )

Ха, я действительно счастлив, что живу в эту эпоху. Президент Ассоциации и Ли Вон Хо праздновали и критиковали академию, как собаку, но первокурсник болтал. Настоящее дерьмо хахаха].

[ㅇㅇ: Нет, зачем Квак Чун Сик пришел в академию? Разве не он сломал шею тому

благородному злодею и перебрался в Серебряный город?]

[└ㅇㅇ: Похоже, что представитель первокурсников, написавший сегодняшнюю прокламацию,

был учеником?]

[└ㅇㅇ : ? Раз ты ученик Квак Чун Сика, почему ты первокурсник?] [└ㅇㅇ:

Я знаю, что я первокурсник, но это ㅇㅇㅇ].

[└ㅇㅇ: Инса общается в таком месте? lol]

[ㅇㅇ: Президент ассоциации и Ли Вон Хо произнесли поздравительные слова, но первокурсник

поклялся. У меня сердце разрывается~~~!

[└ㅇㅇ: Что это за парни? Они ругаются в академии хахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахах

[└ㅇㅇ: [└ㅇㅇ: Новички были телепортированы, но как ассоциация уловила это, ты,

сумасшедший ублюдок]

[└ㅇㅇ: Ты поймал члена ассоциации?]

.

.

.

"Почему? Ты все еще не веришь в это?"

Парни поспешно пугаются экрана, на котором я отражаюсь, и начинают доставать свои

мобильные телефоны. "Джи, ты настоящий?"

"Эй, этот парень - ученик Квак Чун Сика?"

В этот момент они осознали свое положение, и их лица побелели.

"Итак, вы, должно быть, догадались, кто я теперь, и должны были знать, кто стоит за мной, так

что теперь я могу говорить открыто и спокойно, верно?"

Аура, начинает гореть еще более яростно.

Ребята в ужасе пытаются открыть дверь из кабинета управляющего.

"Ну же, подождите! Я не собираюсь повторять еще раз! Так что успокойтесь!"

"Открой! Открой дверь!!!"

Но дверь не открывается, даже когда они пытаются сильно повернуть ручку и рвут ее, даже когда

тянут ее своим весом, она просто дребезжит.

-Босс! Я заблокировал вход!

Судя по голосу, доносившимся снаружи, Чжин У плотно закрывал дверь, чтобы не дать им

сбежать.

В конце концов, я родом из Карлионе, поэтому мне не удивительно видеть таких людей.

В итоге все трое оказываются в углу и уже не могут убежать. Даже дрожат жалко.

Это хорошо.

В этот раз я также приобрел несколько новых черт.

Я посмотрел на них с готовностью попробовать и тихо передал свою просьбу.

"У меня есть очень хорошее предложение. У меня нет намерения прикасаться к вам или

мстить. Я хочу только одного".

"... ... Что вам нужно?"

Два эффекта, появляющиеся в одном углу поля зрения одновременно.

["Предложение, от которого нельзя отказаться"].

[Действует эффект "Динамик"].

"Тот, кто послал тебя в наш клуб. Пришли его сюда". "Ого, что?"

"Кто, я не знаю, о ком вы говорите..." Вы сказали это слишком туманно?

Если это так, то у меня нет другого выбора, кроме как сказать об этом открыто. "Приведи ко мне своего менеджера, парень".

Все трое одновременно кивнули головами.

Я проверил время на своих часах, затем снова посмотрел на них и сказал. "Дайте мне десять минут".

* * *

"Мистер Юджин. Какого черта вы делали внутри, чтобы эти старшеклассники позеленели

и поехали обратно?" "Вы меня не слышали? Босс хотел убить их всех, но проявил милосердие".

Мы сидели за столом бок о бок, ели приготовленные Се А угощения и ждали их.

"Я сказал ему, чтобы он позвал менеджера, потому что он выдвигает необоснованные требования".

"Да? Менеджер серебряного клуба? Если это менеджер "Ареса", то не тот ли это парень,

который, по слухам, является вершиной кулачного мастерства в академии?"

Это было что-то, что появлялось во многих драмах и мультфильмах, но для меня это было

просто забавное прозвище.

"И что дальше? Я занимаю первое место в генеалогии". "... ... Генеалогия?"

Затем раздался голос: "... ... я вижу, вы пришли".

Когда я опустил стакан, который держал в руке, и посмотрел на дверь в комнату

управляющего, туда вошел мужчина с длинными рыжими волосами.

"... ... Вы Юджин Хан?" "Это коротко."

"Ха, кто бы ни увидел это, сразу поймет, что ты старшеклассник".

Даже сейчас тот факт, что он только что выплеснул свой гнев, лежал пятном на его лице. "Вы сказали, что велели моим парням позвать меня?"

"Так и было".

"Что ты... ... Хочешь?"

Из его кулака начала исходить багровая аура, чуть более яркая, чем аура Карлиона. Я вздохнула и посмотрела на него.

"Вы из Будо-гвана, которым руководит старейшина Квак Чун Сик?" "... ... Почему вы вдруг об этом спрашиваете?"

"Посмотрим... ...Его зовут Трансфер. Восходящий талант Будо-Кван и ученик директора.

Очевидно, если это спецификация, то это спецификация, которую есть в академии. Признайте

это, признайте это... ... ."

Я поднялся со своего места и посмотрел на него с красной, как кровь, аурой. "Ты должен не спускать глаз с главного старика?" "...

... Что?"

"Похоже, вы все еще не понимаете ситуацию".

Похоже, у него была лихорадка, и он сразу же убежал, не слушая, что они ему говорят... ... .

Мне надоело объяснять все снова, поэтому мне ничего не остается, как упростить.

Я тут же достаю из кармана телефон и набирает один из сохраненных номеров.

[@#!Да? Что такое [адрес защищен]#Да.]

Громкие разговоры по телефону.

Судя по внешнему виду, вечеринка со старейшинами еще не закончилась. "Можно мне немного поговорить?"

[...] ... вы говорите? Юджин. Мой ученик. Подожди минутку]. И голосов становится все меньше и

меньше.

Пристальное внимание позволило мне понять, что там происходит. [Разве сейчас не очередь Чуншика пить?]

[Погоди-ка. Ты позвал своего ученика?]

[Ученик? О? Юнаа!]

[Он снова зовет свою внучку! Прекратите!]

Затем раздался плач и смех.

Только после короткого свиста я понял, что вокруг Квак Чун Сика стало тихо.

[Хаха, простите. Я рад видеть их после долгого перерыва... ...Так что ты хотел узнать?]

... ... Похоже, что ситуация примерно улажена, поэтому я переключился.

. "Будокан, в котором занимается ваш сын. Вы знаете, что туда можно перевестись?"

[Почему вдруг рассказ о Будокане?] "Мне нужно кое-что организовать".

[организовать? Посмотрим~ Ли Чжок Квон~ А, Чжок Квон! Я знаю. Должно быть, это парень,

которого я уже несколько раз видел в Будокане, так почему ты спрашиваешь об этом?]

Взглянув на его лицо, я увидел, что его зрачки сильно дрожат из стороны в сторону.

Постепенно до него, видимо, начало доходить, что происходит.

"Разве я теперь не старший ученик? А Ли Чжок Квон - переведенный ученик."

[Да? Гррррр.]

"Тогда, по приказу инквизитора, мне полагается смертная казнь, а не право передачи?"

[Что? Что это за смертная казнь, ублюдок!] А?

[Если ты мой прямой ученик, то есть только мой сын и ты! Имеет ли смысл говорить о смертной

казни с таким парнем?]

"... ... Так я полагаю, что на некоторое время я стану старшим?"

[Тогда ты ублюдок! Если бы это был я, то разница была бы такой, что если бы мы смотрели

друг другу в глаза, то нам пришлось бы дать пощечину. Что такое смертная казнь?]

"Спасибо, старик. Кстати, вы любите выпить?"

[Весело встречаться и играть с людьми, которые не знают, когда отстанут!]

"К счастью. Тогда я свяжусь с вами позже".

[Стоп!] сбросить и повесить трубку.

Эта минутная тишина очень освежает.

Когда я снова посмотрел на его выражение лица, мне показалось, что он дошел до той точки,

когда уже не мог ничего понять, кроме отчаяния.

"Привет".

"Что, что? Да?"

"Если бы ты был из Будо-Квана, ты бы знал характер старика, верно?" - говорит

парень.

Он не просто засранец, он еще и один из самых сильных засранцев в Корее, которых можно пересчитать на пальцах.

Но он был выходцем из додзё старой школы.

У меня есть такой сильный Наставник, как мой непосредственный учитель, так что я игнорирую

звания, выплевываю полуслова и живу жизнью?

"Мне так стыдно, я даже не знаю, как отчитаться перед хозяином, а ведь завтра я должен идти к нему, чтобы учиться у него, но я не могу пойти, потому что такой парень, как ты, создает проблемы. Что мне сказать?"

Я уверен, что за это его немедленно вышвырнут из Будокана или изобьют до смерти.

Потому что, согласно внутриигровому сеттингу, правила центра боевых искусств, созданного Квак Чун Сиком, были абсолютными для учеников.

[Военное право]]

1. Никогда не подвергай сомнению свое боевое мастерство.

2. Защищай слабых и служи государству.

3. Всегда будьте вежливы со старшими.

4. Уважать и следовать традициям и правилам.

Таким образом, парад в Будокане был традицией, правилом и одним из законов, которые необходимо соблюдать.

Это был своего рода закон, которому нужно было следовать и за пределами Будокана.

Другими словами, в его глазах я принадлежал к гораздо более высокому сословию.

"Поскольку его сын, господин Квак Чун-сам, является палачом......, ты будешь не хуже мертвого".

Улыбаясь, я похлопываю его по плечу, и он дрожащим голосом спрашивает.

"Как ты?"

"Привет".

Я ясно дал понять, но он снова все испортил.

Я смотрю ему прямо в глаза и открываю рот.

"Точно".

"А?"

Он все еще пытается сообразить, что происходит, и его мысли мечутся.

С щелчком его шея поворачивается влево.

"Я твой друг?"

спрашиваю я.

Перевод: FogJumper

Понравилась глава?

📚

К сожалению глав больше нет

Возвращайся позже!

Похожие новеллы

Читают также