Глава 28

Глава 28

~6 мин чтения

Том 1 Глава 28

Может быть, дело в том, что их товарищи умирали на их глазах без всякого сопротивления?

Когда один или двое стали сдаваться, бросая оружие, остальные последовали их примеру.

В конце концов, последний оставшийся на ногах человек возглавил группу.

"Все остальные сдались, вы уверены, что хотите продолжать?"

Он смотрел на меня, не опуская оружия, но я уже видел лазерные точки снайперов, нацеленные на него.

"Если я сдамся здесь, я не знаю, какое возмездие мне грозит со стороны Организации. Скорее, я должен оставить после себя доказательства того, что сопротивлялся до конца".

"По такой ничтожной причине?"

"Что?"

Я взмахнул рукой в воздухе, и красные точки, направленные на него, исчезли.

"Если это так, то не волнуйтесь и сдавайтесь".

Я повернулся и дал ему ответ на его проблему.

"Корлеоне не намерен щадить собаку с зубами".

Мгновение спустя я слышу лязг металла и звук, как другие члены организации заламывают его.

Задание оказалось легче, чем я думал, и я позвонил на рабочий телефон Парнелло, который получил перед заданием, чтобы подвести итоги.

[Похоже, ты закончил раньше, чем я думал.]

Мягкий голос Парнелло ответил на звонок.

"Мы их всех задержали. Я передам их в отделение в порту Инчхон".

[Да, спасибо за беспокойство, думаю, вы можете зайти в офис Дона, как только вернетесь домой].

"В офис моего отца? В такой час?"

[Да, потому что Дон хочет вам что-то сказать].

"Я сейчас же приду".

[Я буду ждать].

Я заканчиваю разговор и поворачиваюсь, чтобы увидеть остальных членов команды, стоящих вокруг, чтобы послушать брифинг.

"Я должен встретиться с Доном, поэтому мне придется идти первым. Вы сможете приехать в филиал в Инчхоне?"

"Да, у нас все они в силовых наручниках, без проблем".

"Благодорю."

Я пару раз хлопаю его по плечу, а затем забираюсь в седан, в котором ехал.

Уже очень поздно, поэтому пробок нет.

"Господин, вы не ушиблись?"

настороженно спрашивает Хан Со Чжун, глядя на меня в зеркало заднего вида.

С тех пор как я отправился на задание поздно вечером, Хан Со Чжун, мой личный помощник, тоже работал до этого часа.

"Они оказались не такими глупыми, как я думал, но тебе тяжело, что я работаю так поздно".

"Нет, мне за это платят большие деньги".

Хан Со Чжун смеется, пытаясь разрядить обстановку, и я улыбаюсь в ответ.

"Я рад, что ты это сказал".

Приехав домой, я быстро принимаю душ и направляюсь в кабинет отца.

"Добро пожаловать домой, хозяин".

Парнелло, словно ожидая меня, стоял перед кабинетом отца.

"Дон ждет вас внутри".

Я слегка склонил голову в его сторону и постучал.

"Батюшка, это Евгений".

[Входите].

Я нервничаю, когда вхожу в кабинет отца, как и всегда.

Даже с [трейтом: Хитман] я не могу поверить, что так нервничаю. Мне всегда интересно, что за чудовище Вито Корлеоне.

"Ты дома раньше, чем я думал".

Увидев, что я вошел, он щелчком отправляет сигару в пепельницу.

"Да, ребята, с которыми я ходил, были довольно хороши, так что мы справились быстрее, чем я думал".

"Хаха! Ты думаешь, я не слышал отчет, и, судя по нему, можно сказать, что ты практически обо всем позаботился".

Он уже получил отчет и был доволен им.

"Да, последнее дело семьи Блант и это тоже оказались лучше, чем я ожидал, и теперь я не знаю, что тебе подарить".

"Вы слишком добры. Это семейное дело, так кто я такой, чтобы просить подарок?"

"Черт возьми, я и не знал, что этот жадный ребенок вырастет таким. Да, да, тогда именно так. Парнелло!"

Парнелло открывает дверь на зов моего отца и входит внутрь.

"Ты звал меня, Дон".

"Я думаю, что Юджина нужно научить чему-то в области менеджмента, а только физической подготовке; что скажешь?"

Менеджмент?

"Я думаю, что он уже хорошо подготовлен к изучению работы организации, Дон, и ты вправе поступать так, как хочешь".

"Хахаха! Если вы так говорите, то я полагаю, что вы не ошибаетесь, тогда. Правильно, я назначаю Юджина главным в Триаде. Парнелло, ты будешь стоять рядом с ним и помогать ему?"

"Будет исполнено ".

"Хорошо. Тогда я скажу всем на завтрашнем собрании, что поручил это дело Юджину. Кроме этого, я не знаю, что еще я могу сделать. Хм. Оставлю это на потом".

С этими словами он достает из ящика стола мобильный телефон и начинает кому-то набирать.

"Это я, и я уверен, что ты знаешь, почему я звоню".

Мне стало интересно, кому он звонит.

"Это босс триады, которая сегодня пыталась пробраться в порт Инчхон".

Парнелло спокойным голосом сообщил мне, кому звонит мой отец.

"Я приеду не скоро. Два часа. У тебя есть два часа, чтобы доставить партию ко мне любым способом. Если через два часа их здесь не будет, я сделаю это сам".

Голос отца звучал очень строго и весомо, в отличие от того голоса, который только что хвалил меня.

Молча выслушав голос на другом конце телефона, он сказал: "Я буду ждать". Затем он повесил трубку.

"Он идет. Парнелло, приготовь стол для переговоров с Юджином и остальными. Я останусь здесь и посмотрю, как Юджин будет вести переговоры".

"Я сделаю все, как вы скажете, Дон".

"А Юджин, если ты хорошо справишься с этим, я включу в повестку дня завтрашнего совещания вопрос о том, следует ли нам повысить тебя до исполнительного директора. Ты хорошо справишься, не так ли?"

Награда за статус наследника Корлеоне и за успех двух последних дел была такой, о которой ни один рядовой член организации не мог и мечтать.

"Я постараюсь оправдать ожидания отца".

"Хорошо, буду ждать с нетерпением. Кстати, я дам тебе вот это, так как ты не выспишься, если закончишь все свои дела сегодня".

С этими словами, как дедушка, передающий внуку конфеты, отец небрежно протягивает мне что-то, что он достал из кармана.

"Поскольку тебе в последнее время приходится нелегко, я подумал, что будет уместно, если ты съешь это".

"Что это?"

"Это зелье против усталости, сделанное в одном известном месте. Как бы ты ни был занят семейными делами, ты не должен допустить, чтобы твоя учеба пострадала, так что выпей это".

В мою руку была вложена стеклянная бутылочка.

Если я правильно помню, это точно было зелье восстановления от усталости из мастерской алхимика, которое в игре фигурировало как зелье для снятия усталости.

В игре его можно было употребить только после завершения уровня, так что и здесь оно должно быть весьма ценным.

Я благодарно улыбнулся и взял у него зелье, проглотив его одним глотком.

"Спасибо, что думаешь обо мне, отец".

"Хаха! В лучшем случае это зелье для восстановления. Хорошо, тогда оставайся здесь, пока не придут остальные. У этого отца есть сын, чтобы позаботиться о вещах, так что ты можешь присмотреть за ним некоторое время".

Изначально это должна была быть работа моего отца, но на этот раз он хотел оставить ее мне и отдохнуть.

В конце концов, он - "Дон", стоящий за многими организациями Корлеоне, так что перерыв вполне заслужен.

"Ну что ж, тогда поехали".

"Да. Развлекайся, Юджин".

Он машет мне рукой и откидывается в кресле.

Я кланяюсь ему и выхожу из комнаты, вздохнув, чтобы снять напряжение, которое я сдерживал в себе.

"Стоп, стоп, стоп. Я думал, ты сильно повзрослел за последнее время, но ты все еще нервничаешь рядом с Доном".

Парнелло добродушно улыбается мне, наблюдая за моими вздохами.

"Дон сказал, что они будут здесь через два часа, так почему бы тебе не отдохнуть?"

" Я так и сделаю, но, Парнелло, у меня к тебе вопрос".

"Если это что-то, что я знаю, я постараюсь ответить".

С этими словами я кивнул Парнелло и задал ему вопрос, который только что задал.

"Если эти люди собирались проделать весь путь в Корею по одному звонку моего отца, то с какой стати им пришло в голову пробираться туда без Корлеоне?"

"Ах, вы об этом?"

говорит Парнелло, потянувшись, чтобы погладить бороду в ответ на мой вопрос.

"Иногда встречаются такие парни, которые думают: "Если мы будем сопротивляться достаточно отчаянно, то сможем ранить Корлеоне". Но в конце концов они покончили с этими заблуждениями, столкнувшись с реальностью".

"Хм?"

"К примеру то что произошло сегодня"

Что произошло сегодня?

Элитная группа из двадцати человек, тщательно отобранная организацией, потеряла связь по прибытии в порт и была захвачена живой, и все благодаря одному киллеру Корлеоне.

"Это может кое-что объяснить".

"Объясняет, не так ли? Одно это в конце концов отпугнет их и ввергнет в очередное заблуждение: если это "тот самый" Корлеоне, то разве они не проявят милосердие? И тогда они впадают в еще одно заблуждение: а вдруг им позвонит Дон при таких обстоятельствах? Они просто придут и посмотрят".

Корлеоне не оставляют в живых собак, оскаливших на них зубы.

Парнелло усмехается, бормоча то, что все знают о Корлеоне.

"Может быть, поэтому мы с Доном и волнуемся, и радуемся тому, что ты собираешься делать, и я думаю, что Дон использует это, чтобы проверить, есть ли у тебя то, что нужно, чтобы стать руководителем".

Что касается моего отца и Парнелло, то я решаю судьбы сотен людей.

Если я стану офицером Исполнительной власти, то буду сталкиваться с подобными ситуациями снова и снова.

Но, возможно, отец и Парнелло все еще видели во мне ребенка.

"Тогда это хорошо".

"Что?"

Парнелло наклонил голову в ответ на мои слова.

"В конце концов, это просто вопрос правильного выбора, не так ли? Ну, тогда ответ прост: Я же Корлеоне, в конце концов".

Я уже играл в эту игру бесчисленное количество раз, так что это ерунда.

Я, наверное, могу утверждать, что у меня больше опыта, так что мне остается только доверять своим суждениям и своему выбору, как это было всегда.

Я обещаю показать своему отцу и организации, что я достоин стать его преемником".

Парнелло смотрит на меня и криво улыбается.

"Да, дон был прав, когда беспокоился. Все-таки ты - Корлеоне".

Парнелло повернулся ко мне и поклонился.

"Что ж, тогда я сообщу вам, как только прибудут наши гости. А пока вам следует немного отдохнуть".

"Буду благодарен"

Похоже, сегодня я не усну.

Перевод: FogJumper.

Понравилась глава?