~6 мин чтения
Том 1 Глава 28
Может быть, дело в том, что их товарищи умирали на их глазах без всякого сопротивления?
Когда один или двое стали сдаваться, бросая оружие, остальные последовали их примеру.
В конце концов, последний оставшийся на ногах человек возглавил группу.
"Все остальные сдались, вы уверены, что хотите продолжать?"
Он смотрел на меня, не опуская оружия, но я уже видел лазерные точки снайперов, нацеленные на него.
"Если я сдамся здесь, я не знаю, какое возмездие мне грозит со стороны Организации. Скорее, я должен оставить после себя доказательства того, что сопротивлялся до конца".
"По такой ничтожной причине?"
"Что?"
Я взмахнул рукой в воздухе, и красные точки, направленные на него, исчезли.
"Если это так, то не волнуйтесь и сдавайтесь".
Я повернулся и дал ему ответ на его проблему.
"Корлеоне не намерен щадить собаку с зубами".
Мгновение спустя я слышу лязг металла и звук, как другие члены организации заламывают его.
Задание оказалось легче, чем я думал, и я позвонил на рабочий телефон Парнелло, который получил перед заданием, чтобы подвести итоги.
[Похоже, ты закончил раньше, чем я думал.]
Мягкий голос Парнелло ответил на звонок.
"Мы их всех задержали. Я передам их в отделение в порту Инчхон".
[Да, спасибо за беспокойство, думаю, вы можете зайти в офис Дона, как только вернетесь домой].
"В офис моего отца? В такой час?"
[Да, потому что Дон хочет вам что-то сказать].
"Я сейчас же приду".
[Я буду ждать].
Я заканчиваю разговор и поворачиваюсь, чтобы увидеть остальных членов команды, стоящих вокруг, чтобы послушать брифинг.
"Я должен встретиться с Доном, поэтому мне придется идти первым. Вы сможете приехать в филиал в Инчхоне?"
"Да, у нас все они в силовых наручниках, без проблем".
"Благодорю."
Я пару раз хлопаю его по плечу, а затем забираюсь в седан, в котором ехал.
Уже очень поздно, поэтому пробок нет.
"Господин, вы не ушиблись?"
настороженно спрашивает Хан Со Чжун, глядя на меня в зеркало заднего вида.
С тех пор как я отправился на задание поздно вечером, Хан Со Чжун, мой личный помощник, тоже работал до этого часа.
"Они оказались не такими глупыми, как я думал, но тебе тяжело, что я работаю так поздно".
"Нет, мне за это платят большие деньги".
Хан Со Чжун смеется, пытаясь разрядить обстановку, и я улыбаюсь в ответ.
"Я рад, что ты это сказал".
Приехав домой, я быстро принимаю душ и направляюсь в кабинет отца.
"Добро пожаловать домой, хозяин".
Парнелло, словно ожидая меня, стоял перед кабинетом отца.
"Дон ждет вас внутри".
Я слегка склонил голову в его сторону и постучал.
"Батюшка, это Евгений".
[Входите].
Я нервничаю, когда вхожу в кабинет отца, как и всегда.
Даже с [трейтом: Хитман] я не могу поверить, что так нервничаю. Мне всегда интересно, что за чудовище Вито Корлеоне.
"Ты дома раньше, чем я думал".
Увидев, что я вошел, он щелчком отправляет сигару в пепельницу.
"Да, ребята, с которыми я ходил, были довольно хороши, так что мы справились быстрее, чем я думал".
"Хаха! Ты думаешь, я не слышал отчет, и, судя по нему, можно сказать, что ты практически обо всем позаботился".
Он уже получил отчет и был доволен им.
"Да, последнее дело семьи Блант и это тоже оказались лучше, чем я ожидал, и теперь я не знаю, что тебе подарить".
"Вы слишком добры. Это семейное дело, так кто я такой, чтобы просить подарок?"
"Черт возьми, я и не знал, что этот жадный ребенок вырастет таким. Да, да, тогда именно так. Парнелло!"
Парнелло открывает дверь на зов моего отца и входит внутрь.
"Ты звал меня, Дон".
"Я думаю, что Юджина нужно научить чему-то в области менеджмента, а только физической подготовке; что скажешь?"
Менеджмент?
"Я думаю, что он уже хорошо подготовлен к изучению работы организации, Дон, и ты вправе поступать так, как хочешь".
"Хахаха! Если вы так говорите, то я полагаю, что вы не ошибаетесь, тогда. Правильно, я назначаю Юджина главным в Триаде. Парнелло, ты будешь стоять рядом с ним и помогать ему?"
"Будет исполнено ".
"Хорошо. Тогда я скажу всем на завтрашнем собрании, что поручил это дело Юджину. Кроме этого, я не знаю, что еще я могу сделать. Хм. Оставлю это на потом".
С этими словами он достает из ящика стола мобильный телефон и начинает кому-то набирать.
"Это я, и я уверен, что ты знаешь, почему я звоню".
Мне стало интересно, кому он звонит.
"Это босс триады, которая сегодня пыталась пробраться в порт Инчхон".
Парнелло спокойным голосом сообщил мне, кому звонит мой отец.
"Я приеду не скоро. Два часа. У тебя есть два часа, чтобы доставить партию ко мне любым способом. Если через два часа их здесь не будет, я сделаю это сам".
Голос отца звучал очень строго и весомо, в отличие от того голоса, который только что хвалил меня.
Молча выслушав голос на другом конце телефона, он сказал: "Я буду ждать". Затем он повесил трубку.
"Он идет. Парнелло, приготовь стол для переговоров с Юджином и остальными. Я останусь здесь и посмотрю, как Юджин будет вести переговоры".
"Я сделаю все, как вы скажете, Дон".
"А Юджин, если ты хорошо справишься с этим, я включу в повестку дня завтрашнего совещания вопрос о том, следует ли нам повысить тебя до исполнительного директора. Ты хорошо справишься, не так ли?"
Награда за статус наследника Корлеоне и за успех двух последних дел была такой, о которой ни один рядовой член организации не мог и мечтать.
"Я постараюсь оправдать ожидания отца".
"Хорошо, буду ждать с нетерпением. Кстати, я дам тебе вот это, так как ты не выспишься, если закончишь все свои дела сегодня".
С этими словами, как дедушка, передающий внуку конфеты, отец небрежно протягивает мне что-то, что он достал из кармана.
"Поскольку тебе в последнее время приходится нелегко, я подумал, что будет уместно, если ты съешь это".
"Что это?"
"Это зелье против усталости, сделанное в одном известном месте. Как бы ты ни был занят семейными делами, ты не должен допустить, чтобы твоя учеба пострадала, так что выпей это".
В мою руку была вложена стеклянная бутылочка.
Если я правильно помню, это точно было зелье восстановления от усталости из мастерской алхимика, которое в игре фигурировало как зелье для снятия усталости.
В игре его можно было употребить только после завершения уровня, так что и здесь оно должно быть весьма ценным.
Я благодарно улыбнулся и взял у него зелье, проглотив его одним глотком.
"Спасибо, что думаешь обо мне, отец".
"Хаха! В лучшем случае это зелье для восстановления. Хорошо, тогда оставайся здесь, пока не придут остальные. У этого отца есть сын, чтобы позаботиться о вещах, так что ты можешь присмотреть за ним некоторое время".
Изначально это должна была быть работа моего отца, но на этот раз он хотел оставить ее мне и отдохнуть.
В конце концов, он - "Дон", стоящий за многими организациями Корлеоне, так что перерыв вполне заслужен.
"Ну что ж, тогда поехали".
"Да. Развлекайся, Юджин".
Он машет мне рукой и откидывается в кресле.
Я кланяюсь ему и выхожу из комнаты, вздохнув, чтобы снять напряжение, которое я сдерживал в себе.
"Стоп, стоп, стоп. Я думал, ты сильно повзрослел за последнее время, но ты все еще нервничаешь рядом с Доном".
Парнелло добродушно улыбается мне, наблюдая за моими вздохами.
"Дон сказал, что они будут здесь через два часа, так почему бы тебе не отдохнуть?"
" Я так и сделаю, но, Парнелло, у меня к тебе вопрос".
"Если это что-то, что я знаю, я постараюсь ответить".
С этими словами я кивнул Парнелло и задал ему вопрос, который только что задал.
"Если эти люди собирались проделать весь путь в Корею по одному звонку моего отца, то с какой стати им пришло в голову пробираться туда без Корлеоне?"
"Ах, вы об этом?"
говорит Парнелло, потянувшись, чтобы погладить бороду в ответ на мой вопрос.
"Иногда встречаются такие парни, которые думают: "Если мы будем сопротивляться достаточно отчаянно, то сможем ранить Корлеоне". Но в конце концов они покончили с этими заблуждениями, столкнувшись с реальностью".
"Хм?"
"К примеру то что произошло сегодня"
Что произошло сегодня?
Элитная группа из двадцати человек, тщательно отобранная организацией, потеряла связь по прибытии в порт и была захвачена живой, и все благодаря одному киллеру Корлеоне.
"Это может кое-что объяснить".
"Объясняет, не так ли? Одно это в конце концов отпугнет их и ввергнет в очередное заблуждение: если это "тот самый" Корлеоне, то разве они не проявят милосердие? И тогда они впадают в еще одно заблуждение: а вдруг им позвонит Дон при таких обстоятельствах? Они просто придут и посмотрят".
Корлеоне не оставляют в живых собак, оскаливших на них зубы.
Парнелло усмехается, бормоча то, что все знают о Корлеоне.
"Может быть, поэтому мы с Доном и волнуемся, и радуемся тому, что ты собираешься делать, и я думаю, что Дон использует это, чтобы проверить, есть ли у тебя то, что нужно, чтобы стать руководителем".
Что касается моего отца и Парнелло, то я решаю судьбы сотен людей.
Если я стану офицером Исполнительной власти, то буду сталкиваться с подобными ситуациями снова и снова.
Но, возможно, отец и Парнелло все еще видели во мне ребенка.
"Тогда это хорошо".
"Что?"
Парнелло наклонил голову в ответ на мои слова.
"В конце концов, это просто вопрос правильного выбора, не так ли? Ну, тогда ответ прост: Я же Корлеоне, в конце концов".
Я уже играл в эту игру бесчисленное количество раз, так что это ерунда.
Я, наверное, могу утверждать, что у меня больше опыта, так что мне остается только доверять своим суждениям и своему выбору, как это было всегда.
Я обещаю показать своему отцу и организации, что я достоин стать его преемником".
Парнелло смотрит на меня и криво улыбается.
"Да, дон был прав, когда беспокоился. Все-таки ты - Корлеоне".
Парнелло повернулся ко мне и поклонился.
"Что ж, тогда я сообщу вам, как только прибудут наши гости. А пока вам следует немного отдохнуть".
"Буду благодарен"
Похоже, сегодня я не усну.
Перевод: FogJumper.