~3 мин чтения
Том 1 Глава 1021
1054
- Твоё состояние пока нестабильно, его необходимо будет укрепить, - тоном «благословляю тебя, дитя мое», произнес принц Цзинь, когда Биэчен Юин открыл, наконец, глаза. – Будь готов попохать, только в бою ты научишься управляться с силой на пике восьмого ранга.
- Слушаюсь-с! – браво гаркнул парень, предвкушающе потирая ладони.
За последние два года он немало пролил крови, пота, а порой и слёз в битвах с магическими зверьми в Волшебном Лесу. И только благодаря нескончаемой борьбе он сумел вырасти из седьмого уровня на восьмой. Но, как оказалось, настоящая зверюга вот, сидит перед ним с довольной мордой – и лишь сразившись с «боссом», пускай и в обыкновенные шахматы, он сумел достичь настоящих вершин, да еще и за такой короткий срок.
Вишенкой на торте оказался тот факт, что его стремительное продвижение произошло аккурат на глазах врагов. И теперь бедняги ошалело пытаются отыскать потерявшиеся где-то в густой траве челюсти, а лица буквально-таки позеленели от зависти. Восхитительное ощущение, в самые трудные времена он будет вспоминать этот сладостный момент.
- Съели, сосунки?! Я сила, я мощь! Завидуйте мне, жалкие создания! – не посчитал нужным скрывать собственное торжество парень.
Ли Яояо и Ко как по команде дружно скривились. Ну продвинулся он за раз на два уровня, и что? К тому же он по-прежнему на восьмом уровне, хоть и на пике, пустяки. Было бы чем кичиться.
Именно так убеждали себя четверо молодых людей, но факт заключался в том, что они не просто завидовали – о нет, это было бы слишком просто. Они буквально сгорали целого спектра отрицательных эмоций: зависть, злость, ярость, ненависть…
- Рада, что у тебя хорошее настроение, братец, - нашла в себе силы усмехнуться Ли Яояо, как только обнаружила, что возможность передвигаться к ней вернулась. И почти прорычала: – А ничего, что мы уже все ноги сбили в поисках входа, пока вы здесь в шахматишки режетесь?!
Если Фейко-муха надеялась вызвать в их душах чувство вины, то она явно обратилась не по адресу. У этой четверки если совесть и наличествовала, то явно спала крепким сном.
- Вам, ребятки, никто не мешал также найти вход и поиграть в настольные игры, пока остальные бы, как ты выразилась, «ноги сбивали», - хмыкнула Цзы Ян.
- Вот уж сомневаюсь, что, если бы мисс Ли нашла вход, то они бы остались покорно сидеть в ожидании нашей компании, - иронично бросила Су Ло, довольно щурясь на возвраитвшемся солнышке и поглаживая по белоснежной шерстке пригревшуюся в её руках лисичку.
- Ходячему отстойнику слова не давали! – выругалась Ли Яояо, на что Су Ло, даже не приоткрыв глаз, абсолютно безмятежно ответила:
- Вот и помалкивай.
Фейко-муха на миг опешила, а затем, теряя остатки самообладания, разразилась проклятиями:
- Су Ло, мерзкая шлюха! Да я тебя…
Что она там планировала сотворить такого ужасного с экс-Четвертой Мисс, узнать было не суждено. С плеча Су Ло сорвалась тень, а в следующую секунду Ли Яояо была отправлена в полет смачной пощечиной. На её красивом лице тут же вздулся краснючий отпечаток драконьей лапы, и, если бы Ситу Мин вовремя не подхватил её, то лететь ей пришлось бы еще довольно долго. Вполне возможно, до самых ворот в Резиденцию.
С трудом вернув себе равновесие, перепуганная девушка взрычала:
- Су Ло! Ты ——
Но мелкий дракоша бдел. И еще до того, как Ли Яояо успела сказать очередную гадость в адрес его обожаемой хозяюшки, он подбежал к Су Ло, выхватил из её рук Хули-цзы и метко запустил не ожидавшего подобного обращения зверька приямиком в Фейко-муху. Бедная лисичка так сладко придремала на руках экс-Четвертой мисс, и вдруг её вырвали из теплого убежища и больно швыранули во что-то твердое и мерзко верещащее.
Мэн-Мэн злорадно заулюлюкал. Ему вовсе не понравилось, что какая-то облезлая меховая шапка заняла его законное место в объятиях хозяюшки. А тут представился такой замечательный повод избавиться от Хули-цзы, как он мог им не воспользоваться? И теперь, лиса с перепугу вцепилась в лицо мерзкой девчонки, а он может с чистой совестью устроиться со всеми удобствами в руках Су Ло.
Маленькая лисичка, справившись со своим тельцем, ловко оттолкнулась от носа Ли Яояо, здорово оцарапав последний, и ловко прыгнула на плечо экс-Четвертой мисс, что-то обиженно застрекотав.
http://tl.rulate.ru/book/219/874407