~3 мин чтения
Том 1 Глава 1158
1191
Одежда принца Цзиня пропитывалась кровью, на его коже не нашлось бы ни сантиметра, не окрашенного багрянцем. С каждой секундой этого внепланового донорства, лицо Су Ло становилось всё бледнее, в глазах мелькали звезды, тело наливалось свинцом. Если бы Цзы Ян не поддерживала подругу, та давно бы уж потеряла сознание. Но пока держалась, как за якорь цепляясь за всхлипывания девушки:
- Ло Ло… Ло Ло… - Цзы Ян на самом деле боялась, что вся кровь вытечет из организма экс-Четвертой Мисс. Но она все же привыкла доверять подруге, а потому и сейчас надеялась, что та всё держит под контролем.
- Какое расточительство! – причитал Хозяин Лабиринта. – А ведь каждая капелька этой крови – бесценна. Всего одна может продлить жизнь человека на десять лет. Но ты решила израсходовать её всю вот так… Молодость-глупость. Жалость-то какая…
Су Ло извернулась и кинула на этого «сожалеющего» мрачный предостерегающий взгляд. Но старикан не впечатлился и продолжил свою пластинку:
- Эта кровь может практически оживить мертвеца, а её свойства невероятно полезны для культивации. Расточительство, ужасное расточительство!
- Может уже хватит?! – не выдержала всё же девушка. – Чай, не Ваша кровь пролита, так с чего такой вой поднимать?
Разумеется, она сразу смекнула подоплеку этой его словоохотливости. Да и слушатель был очевиден: Ли Яояо. Он намеренно расписывал во всех красках «замечательность» её новоприобретенной крови, чтобы, когда они все покинут Лесную Резиденцию, Фейко-муха непременно распространила эту информацию по всему континенту. Тогда Су Ло будет вынуждена регулярно отбиваться от желающих воспользоваться её телом, как переносным артефактом.
Хозяин Лабиринта на её выпад лишь фыркнул и обиженно отвернулся. Но, хвала небесам, всё же умолк.
- Ло Ло, тебе нужно отдохнуть, - Цзы Ян помогла экс-Четвертой Мисс сесть, опираясь на её грудь – бедняжка была на грани обморока.
- Нет, я останусь с Наньгунем, - отмахнулась от неё Су Ло. Она размазала алую жидкость по лицу мужчины, стараясь не обращать внимания на тошнотворный кисловатый аромат, пропитавший, казалось, всё вокруг. И принялась терпеливо ждать.
Облако в Штанах наверняка не стал бы ей лгать, Наньгун Луюнь очнется. Не может не очнуться.
Секунда бежала за секундой, неизбежно перетекая в минуты. Наконец, густые ресницы мужчины дрогнули.
- Доброе утро, спящий красавец, - прошептала экс-Четвертая Мисс, хотя на самом деле ей хотелось кричать и прыгать от счастья – но, во-первых, м массивная кровопотеря несколько ограничила её возможности, а, во-вторых, Его Высочеству могла понадобиться ещё какая-нибудь помощь. – Как ты себя чувствуешь?
Наньгун Луюнь перевел ошалелый взгляд с радостной моськи Су Ло на свою покрытую красными пятнами ладонь, недовольно нахмурился:
- Это твоя кровь?
«Догадливый какой», - кисло хмыкнула про себя девушка, ощущая себя описавшимся пуделем. Вроде сделала всё правильно, жизнь этому маньяку доморощенному спасла, а всё равно чувствовала какую-то странную вину за свои же действия.
- Ну, с технической точки зрения, половина этой самой крови, спасшей тебе жизнь, между прочим, принадлежит тебе.
- Это как это? – недоверчиво вскинул брови принц. Поморщился – видимо, даже это простое действие доставило ему некоторый дискомфорт.
- Ты добыл Кроваво-алый Норичник Нинпо, - просто ответила девушка. – Только соединив лекарственное растение со своей кровью мне удалось воскресить тебя из мертвых. А значит, как минимум половина заслуг принадлежит тебе, - и поспешила переменить тему: - Как ты себя чувствует? Где-нибудь болит?
- Всё просто замечательно, - процедил сквозь зубы Наньгун Луюнь и, найдя взглядом притихшую Ли Яояо, рыкнул: - Что касается тебя и твоего чересчур длинного языка. Полагаю, не стоит объяснять, почему о произошедшем не стоит сильно распространяться? Тебе лучше будет помалкивать об увиденном.
- Как говорится, слово не воробей – догони и добей, - подключилась Су Ло к разъяснению очевидного. И добавила с нажимом: - А мы уж точно догоним… и добьём.
п.п: Читатель! Помни! Покупая, скачивая и просто читая эти главы на сторонних сайтах, ты спонсируешь убийство качественного перевода новелл на просторах рунета и очень расстраиваешь переводчика конкретно этого произведения :( Не надо так, будь котиком :З Страница проекта: https://tl.rulate.ru/book/219