Глава 982

Глава 982

~3 мин чтения

Том 1 Глава 982

1015

Итак, Су Ло была бережно транспортирована в теплую палатку, а затем еще и укутана в теплый плащ. Повозившись под всеми этими слоями одежды и поняв, что Наньгун Луюнь в своих стараниях не оставил ни единой щелочки, сквозь которую мог бы проходить свежий воздух, капризно проворчала:

- Ну жарко же!

- Жарко – не холодно, - в тон ей упрямо заявил мужчина. – Или ты снова хочешь легкие выплевывать?

Пришлось девушке несколько пристыженно умолкнуть. Ей и самой было крайне неприятно вспоминать тот эпизод их путешествия.

Когда прошел первый снег и на небе выглянуло чисто умытое солнышко, Су Ло поступила крайне самонадеянно. При первых признаках потепления она тут же вывернулась из слоев меховой одежды, подставляя упаренную кожу ласковому ветерку… А на следующий день горло раздирал непрекращающийся кашель – она даже говорить нормально не могла, каждый звук вызывал новый приступ. Наньгун Луюнь прочесал весь Северный Мо в поисках лекаря, но затем, плюнув на сие бесперспективное занятие – прятались они от него все, что ли?! – просто-напросто выкрал императорского врача.

После нескольких дней приема лекарств Су Ло почувствовала себя лучше.

А у принца Цзиня появился очередной повод для самоедства. С тех пор он, не прекращая баловать девушку по любому другому поводу, строжайше следил за её теплообменом, ни в какую не идя ни на малейшие уступки.

Су Ло тоже чувствовала себя несколько виноватой, так что, повозившись еще немного, устроилась поудобнее и принялась любоваться, как Наньгун Луюнь хлопотал вокруг их временного жилища.

Его Высочество принц Цзинь, воплощение власти, мощи и высокомерия, великолепный стратег и врагоубиватель – старательно отмыл ладони от дорожной пыли и принялся за приготовление супа для Су Ло. Отправься в это путешествие он один, он мог бы просто изловить какую-нибудь неудачливую зверушку, походя прожарить её на кострище, обмакнуть в пасту чили и тмина, приготовленные на скорую руку, - и всё, ужин готов. Эдакий «фаст-фуд» by Наньгун Луюнь. Однако, не мог же он позволить его Малышке питаться такой грубой неотесанной пищей? Недопустимо!

Итак, он проворно установил на двух палках и третьей между ними небольшой походный котелок, развел огонь и засыпал рис высочайшего качества.

Су Ло оказалась той еще привередой, так что за время их путешествий Наньгун Луюню, в жизни своей не ступавшему на порог кухни, познать азы и некоторые тонкости кулинарии. «Пересолено», «недоперчил», «недоварил», «пережарил» - в первые дни своих кулинарных изысканий слышал он постоянно. И это Су Ло еще жалеючи. Но он не возражал, послушно добавлял перца, доготавливал, а то и вовсе переделывал все сначала.

И вот, огонь под котелком весело полыхал на идеальной высоте и уровне жара, а рисовая каша под крышкой булькала в идеальной тональности и с идеальным количеством «бульков» в минуту.

Солнце зашло за горизонт, и теперь за освещение отвечала высокая луна, да сверкающие сугробы снега под ногами. Метель унялась, и теперь лишь редкий снежок сыпался с неба. Мир укутался в тишину, которая бывает только в зимние снежные ночи.

- Неплохо, неплохо, - Су Ло отхлебнула рисовый отвар из изящной фарфоровой чаши, протянутой ей Наньгун Луюнем.

- Я рад, - самодовольно усмехнулся мужчина. Он хотел добавить что-то еще, но вдруг насторожился.

- Что такое? – заметила перемену в его настроении девушка.

- Ерунда, просто некоторым людям, очевидно, в столь дивную ночь совершенно нечем себя занять. Не обращай внимания.

Су Ло, само собой, ни на йоту не поверила его беспечному тону. Ага, как же, «не обращай внимания». Интересно, какова вероятность встретить здесь обычных «мимокрокодилов»? На крайнем-крайнем севере? В горах? В неутихающую метель??

Пока она подбирала какой-нибудь ответ посаркастичнее, в поле её зрения оказались двое незваных гостей.

п.п: Читатель! Помни! Покупая, скачивая и просто читая эти главы на сторонних сайтах, ты спонсируешь убийство качественного перевода новелл на просторах рунета и очень расстраиваешь переводчика конкретно этого произведения :( Не надо так, будь котиком :З Страница проекта: https://tl.rulate.ru/book/219

Если Вы читаете данную главу на другом сайте – значит, она уже выложена в свободном доступе на рулейте ;)

Понравилась глава?