~8 мин чтения
Том 13 Глава 334
Глава 8 (1/2) – Необычная Работа
Глава 8 (часть 1) – Необычная Работа
Сегодня наконец-то наступил долгожданный день, когда в крупнейшей книжной лавке Баульбурга начнётся продажа нового романа.
На самом деле автор живёт в столице, но благодаря росту Графства Баумейстер, ради этого уже не нужно было туда ездить. Так что я, Инна Сюзанна Хильдбрун – встала сегодня рано утром в свой выходной день и заняла очередь перед лавкой.
«Ина-тян, тебе не кажется, что ты как-то слишком чрезмерно любишь книги…?» - посмотрела на меня сегодня утром Луиза словно на какого-то редкого животного. Вот только лично по моему мнению – она несколько преувеличивала, поскольку читающие книги в качестве хобби люди не являются такой уж и редкостью. И хоть она и заявляла, что как только читает что-то более трёх минут – то тут же засыпает, вот только мне интересно, неужели такие люди действительно существуют…? Ведь трёх минут просто ужасно мало…
- «Хорошо, что я успела.»
Как и ожидалось, очередь у входа в книжную лавку всё возрастала, хоть до её открытия и оставалось ещё время. Но в принципе это было и неудивительно, поскольку автор был достаточно популярен и даже несмотря на то, что книг было доставлено много – они все окажутся распроданы, а значит неудачникам придётся ждать до следующей поставки.
Поэтому хоть я и потрачу на это некоторое время, но скорее всего точно об этом не пожалею.
- «Мы сейчас откроемся! Всем желающим купить новую новеллу – просьба делать это по очереди!»
Подождав чуть более часа – книжная лавка наконец-то открылась, и следуя указаниям сотрудника начало очереди начало исчезать внутри.
- «Хух? Количество доставленных копий оказалось меньше ожидаемого.»
…Неужели я не сумею её приобрести…? – встревоженно было подумала я, но…
- «Так, внимание! Экземпляры книги заканчиваются вот на этой леди!»
Фууух, она всё-таки будет моей… хоть мне похоже и достанется лишь один из последних экземпляров. Так что расплатившись – я бережно прижала к себе последнюю копию этого романа.
- «Не может быть… мне не хватило… почему я такой неудачник…?»
- «Почему было доставлено так мало копий? Лишь из-за того, что у столицы в этом приоритет…?»
- «Что насчёт других книжных лавок? Может стоит заглянуть и туда, всё равно уже нечего терять…»
От выстроившейся позади меня очереди раздался разочарованный гул. Некоторые быстро побежали в другие книжные лавки, вот только откровенно говоря в их успехе у меня имелись откровенные сомнения. Вот только я попросту не могла передать свою копию кому-то другому, поскольку уже довольно давно планировала этот выходной. Ведь несмотря на свою беременность, как жена Графа Баумейстера – я была по-прежнему занята помощью Венду.
- «Я сейчас же вернусь домой и займусь чтением…»
- «Прошу прощения.»
Вот только когда я собиралась вернуться после покупки книги в особняк – кто-то неожиданно окликнул меня сзади.
- «Чем могу помочь?»
Обернувшись, я увидела красивого молодого мужчину ростом приблизительно под 185 см, который со своей ослепительной улыбкой выглядел словно молодой благородный.
Впрочем… хоть его одежда на первый взгляд и не выглядела особо выделяющейся, но вот ткань и сам пошив были просто выше всяких похвал. В общем, он явно не выглядел как те вульгарные благородные, которые старались как можно сильнее выделить свои одеяния какой-нибудь блестящей и дорого выглядевшей мишурой. Молодой мужчина с таким хорошим чувством вкуса казался
«благородным в прямом смысле этого слова»
, так что сейчас я вполне могла согласиться с такими словами маркграфа Брейтхильда-сама.
Вот только какое дело может быть ко мне у такого человека как он? Надеюсь, он не собирается ко мне заигрывать?
- «Ох, милая леди, только увидев ваше прелестное лицо – я попросту не мог сдержаться.»
Он действительно хочет ко мне подкатить? Но ведь у меня есть Венд… вернее, я ведь уже беременная замужняя женщина… но поскольку живот у меня ещё не выделялся – то это конечно ещё было не заметно. Так что каким бы не был привлекательным этот парень – я просто обязана была отвергнуть любые его соблазнения.
- «Эмм… что вам от меня нужно?»
Насторожилась я, не зная, что от него можно было ожидать.
- «На самом деле у меня к вам серьёзное предложение.»
- «Предложение?»
Учитывая, что мы находимся перед книжной лавкой – он мог бы в качестве хобби читать как и Маркграф Брейтхильд-сама. Поэтому возможно он хочет, чтобы я отдала только что купленную книгу?
- «Даже не знаю, чем могу вам помочь…»
Даже не думай – я ни за что не отдам тебе книгу!
- «Если честно – то мне бы хотелось, чтобы вы меня оскорбили.»
- «Эмм, что…?»
На какое-то мгновение я попросту не поняла, о чём говорит этот благородный.
- «Как я уже сказал – мне бы очень хотелось, чтобы вы оскорбили меня словесно. Ну что-то наподобие
«Разве ты молокосос не знаешь, когда стоит подходить к девушкам?»
«Разве же в твоём возрасте нормально обладать как женой, так и любовницей – мерзкая благородная свинья?»
- «Мне бы очень хотелось, чтобы вы оскорбили меня таким образом. Пожалуйста, я буду очень благодарен.»
В общем не заботясь об окружающих – я просто ушла от такого нёсшего чушь благородного.
- «Вот так всё и произошло…»
Как только я избавилась от того странного благородного – то тут же вернулась в особняк и немедленно сообщила о произошедшем Венду. Всё же такой красивый благородный, пристающий к женщинам с настолько странными предложениям – явно мог вызвать небольшой переполох.
- «Нда уж, какой-то откровенно странный способ знакомства с девушками…»
Покачал головой Венд, и я была не в силах описать это иначе. В конце концов даже он не представлял, как можно было на это отреагировать.
- «Откровенно странная история. Он ведь довольно красивый мужчина, не так ли?»
Заинтересованно спросила Луиза по поводу внешности того благородного. И это действительно было так, не так уж и много молодых мужчин могли бы с ним сравниться… до тех пор, пока он конечно не открывал свой рот. Всё же мне кажется, что от таких слов любая девушка сразу же потеряет весь романтический настрой.
- «Просить себя оскорбить… даже если всё остальное было в нём идеально – это было просто мгновенным провалом.»
- «Странный чудак. Учитывая, что он родился таким красивым – то говорил бы уже всё прямо.»
- «Эрв-сан, это просто неприлично приставать к незнакомым женщинам по всему городу.»
Тут же внимательно посмотрела на Эрвина Харука.
- «Он был благородным?»
- «Если судить по его одежде – то думаю, что да. Вот только зачем он прибыл в Баульбург?»
Ведь если у него дело к Венду – то приставать перед этим к женщинам в городе, откровенно говоря будет являться не слишком хорошей идеей.
- «Вообще-то он прибыл со мной. И поскольку в нём накопился некоторый стресс – то барон отправился его несколько спустить.»
Словно ожидая возможности ответить на мой вопрос, в сопровождении Буркхарта-сана появился сам Маркграф Брейтхильд-сама. И то, что мы не знали об их появлении – говорило о том, что они прибыли на магическом дирижабле…?
- «Мы совершили небольшое воздушное путешествие, намереваясь немного отдохнуть. Всё же в последнее время Барон Гарланд выглядел просто чрезвычайно измученным как телом, так и душой...»
Они втроём прибыли сюда на магическом дирижабле со своей охраной, вот только в городе уже разошлись своими путями, намереваясь воссоединиться в этом особняке, и как раз после этого барон и встретил меня.
Барону Гарленду было 23 года, и был он провинциальным благородным, в спешке унаследовавшим баронство после неожиданной смерти своего отца в прошлом году. Причём как для баронства – его земли были достаточно богаты.
- «Как и мне, ему немного недостаёт физической силы, но несмотря на свой юный возраст – он вполне способен управлять своими землями. Ну и поскольку мы схожи характерами, посещая один и тот же салон – то время от времени я позволяю себе давать ему советы.»
Текущий Маркграф Брейтхильд не слишком разбирался в военном искусстве, и откровенно не проявлял особого интереса в этом направление. Но в то же время он любил писать и читать стихи, вследствие чего и сблизился с разделявшим его увлечения Бароном Гарландом.
- «Я конечно поняла, что Гарланд-сама – это любящий литературное искусство благородный, вот только это совершенно не объясняет того, зачем он просит посторонних его оскорбить?»
- «Конечно же, его увлечение литературой не имеет к этому никакого отношения. Если мне будет позволено сказать это при вас – то проблема этого скорее лежит в его мазохистских наклонностях.»
- «Пожалуй, я больше ничего не буду спрашивать…»
Благородный парень, которому нравятся когда его унижают женщины… это конечно несколько выходило за рамки.
- «Инна-сан, не делай поспешных выводов. Всё же он с самых первых дней вынужден преодолевать трудности.»
Преодолевать трудности? Но ведь он ещё совсем молод…
- «И что же это за трудности такие?»
- «На самом деле у его покойного отца было не слишком хорошее здоровье…»
Отчего реальная власть над Баронством Гарланд перешла к наследнику ещё до его совершеннолетия.
- «Он несомненно талантлив, поскольку в одиночку управлял баронством фактически с десяти лет.»
Если вспомнить себя десятилетней – то… в общем должно быть он действительно испытывал довольно сильное давление.
- «Я уже некоторое время давал ему советы, когда мы виделись в салоне рецензирования книг. В конце концов, когда я унаследовал дом двадцать лет назад – на меня также немало всего навалилось. Наблюдая, насколько наши ситуации схожи – я просто не мог оставить его одного.»
Хоть они и различались по возрасту, но впоследствии Маркграф Брейтхильд-сама и Барон Гарланд стали близкими друзьями.
- «В уже столь юном возрасте ему пришлось нести ответственность за жизни своих вассалов и 20.000 жителей. Всё же как ни крути – это давит на человека.»
- «Вы говорите 20.000…?»
Если бы мне сказали сделать что-то подобное – то я бы наверное попросту сбежала… простолюдины постоянно завидуют благородным, вот только вряд ли бы кто из них оказался рад очутиться в подобной ситуации.
- «Поскольку он преуспел в развитии своего баронства – то за это время население земель и активы ещё более возросли. У него достаточно сильная поддержка от населения земель, вот только так или иначе стресс от управления такими активами всё равно будет накапливаться. Всё же здесь не тот случай, когда ему наплевать на чувства своих подданных.»
Я сама слышала о благородных, которых понижали в званиях или даже лишали земель, когда они доводили свои территории чуть ли не до восстания, обращаясь со своим населением словно со скотом.
- «Воспитание родителей и их собственные личностные качества, несомненно играют в этом значительную роль, вот только попробуйте представить, что ты неожиданно стал лидером нескольких тысяч или десятков тысяч людей. Некоторые юные наследники в прошлом от такого даже сходили с ума, или были достаточно к этому близки.»
Судя по всему, сейчас Маркграф Брейтхильд решил пожаловаться, что раньше он испытывал точно такой же стресс, как и Барон Гарланд.
- «Венд тоже занимается этим уже несколько лет…»
И может наступить такой момент, когда он попросту окажется придавлен накопившемся стрессом.
- «Случай с Графом Баумейстером наверное даже более серьёзен, поскольку благодаря магии для него всегда найдётся работа.»
Высказал своё мнение Родерих-сан.
- «Абсолютно согласен с Родерихом.»
После таких слов от Маркграфа Брейтхильда-сама – лицо Венда тут же исказилось.
- «Ладно, давайте пока что оставим в стороне ситуацию с Графом Баумейстером, всё же сейчас мы говорим о Бароне Гарленде. В процессе управления своих земель – он сильно переживал, что по этому поводу будут говорить и думать его жители.»
И чем больше он размышлял о таких вещах – то тем сильнее испытывал сомнения, но старался держать перед остальными, и в первую очередь вассалами, маску непоколебимой уверенности. Так что подобный способ оскорбление со стороны женщин помогал ему выпустить изрядную долю накопившегося у него стресса.
- «Хмм, а ведь у Короля для подобного есть шут, не так ли?»
- «Нуу, в принципе наверное да. Шут у Его Величества конечно же имеется, но если это и происходит – то такое скорее всего предпочитают оставлять за занавесом.»
Думаю, что Король попросту не мог позволить своей семье и вассалам наблюдать за таким действием со стороны постороннего…
- «То есть можно сказать, что шуты – это высшая элита Королевства?»
Они критикуют короля, причём их критика должна быть логически выверенной и достаточно разумной, чтобы не обидеть Его Величество. Причём мало того, что их могут казнить за чрезмерное оскорбление венценосной особы, так ещё такая же участь могла их ждать в случае ненадлежащего выполнения своих обязанностей.