~3 мин чтения
Том 2 Глава 384
История Рифтана. Глава 62. Дочь герцога ищет мужа
- Меня не интересуют другие люди. - Женщина томно улыбнулась, вызывающе прижимаясь к нему, и обхватила его щеку ладонями. - Это первый раз, когда я вижу кого-то такого красивого, как ты. Ты точно такой же, как те боги, которым поклоняются злые язычники. Это правда, что твой народ знает 180 способов удовольствия?
У Рифтана по всему телу побежали мурашки от взглядов, которые она бросала на него. Он вздрогнул и грубо убрал ее руки от себя.
- Мой народ? Ты обвиняешь меня в отступничестве?
- Я просто...
- Я был посвящен в рыцари перед святой церковью. Знаешь ли ты, что я могу потребовать наказания за твои оскорбительные слова?
Холодное возмездие Рифтана исказило лицо женщины. – Как хочешь... - Она надменно посмотрела на него и отвернулась.
- Вот и отлично. Иди и найди кого-нибудь другого.
Женщина наконец удалилась. Рифтан разгладил свою «тщательно» подобранную одежду, пребывая в ужасном настроении.
Ему не хотелось возвращаться в банкетный зал, но он опасался, что люди, которые видели, как он уходил, подумают, что он тайно развлекается с женщиной, если он не вернется. Кроме того, Максимиллиана, вероятно, подумал бы так же.
… Какое это имеет значение? Она, наверное, даже не вспомнит о нем. Я просто слишком много думаю.
Несмотря на то, что про себя он произнес эти слова, он все же шагал к банкетному залу. Рифтан нервно пригладил волосы. Ему не нравилось, что он чувствовал беспокойство и вину, будто где-то согрешил.
- Как ты думаешь, это правда, что дочь герцога ищет среди рыцарей кандидатов в мужья?
Как раз когда он собирался покинуть темный коридор и войти в банкетный зал, он услышал, как мужчины перешептываются друг с другом. Рифтан бросил острый взгляд в сторону болтающих благородных.
В банкетном зале люди танцевали под мерцающие свечи и аккомпанемент барда, поющего героический эпос под мелодию лютни. Эти мужчины, похоже, воспользовались нынешней суетой и наслаждались тайными сплетнями и беседами. Рифтан продолжал слушать.
Медленный, пьяный голос произнес: - Не слишком ли она еще молода?
- Ей шестнадцать, а через несколько месяцев стукнет и все семнадцать. Это идеальный возраст для вступления в брак. - Ответил элегантно одетый мужчина, ухмыльнувшись и приложив губы к бокалу с вином. - Она достаточно взрослая… и ходят слухи, что она стала чаще показывать свое лицо, чтобы найти жениха.
- Часто показывать лицо?! Если подумать… сегодня на банкете она просидела немного дольше обычного, хотя раньше появлялась буквально на мгновение и исчезала в следующий миг.
- Тогда это многое доказывает. Герцог Кросс слишком уж балует свою старшую дочь… Среди вассальных рыцарей лишь немногие из них видели ее лицо раньше. Даже ее слуги не говорят о ней. Все в этой леди скрыто.
К разговору присоединился еще один мужчина. - До меня дошли слухи, что у нее не очень хорошее здоровье. Герцог Кросс так дорожит своей дочерью, что построил огромную часовню внутри замка и разместил там четырех высокопоставленных священников.
- Похоже, что она была больна с детства, раз ее так чрезмерно опекают.
Рифтан напрягся и более внимательно посмотрел на Максимиллиану Кросс. Она сидела рядом с отцом, вся с таким же застывшим и усталым выражением лица.
Она больна? Так вот почему у нее такое мрачное лицо?
Одна только мысль о том, что она серьезно больна, сверлила дыру в его сердце. Тихая беседа мужчин тем временем продолжалась.
- Герцог Кросс не намерен отправлять свою дочь в королевский дворец. Вот почему некоторые люди говорят, что она ищет мужа среди рыцарей. Интересно, имеют ли частые конфликты с Дристаном отношение к тому, что герцог ищет первоклассного рыцаря в качестве зятя?
- Ты недооцениваешь амбиции герцога. - Рыцарь, который спокойно слушал, попивая вино, вдруг усмехнулся и присоединился к разговору. - Независимо от того, насколько герцог Кросс заботится о своей дочери, она ничего не будет значить по сравнению с честью и властью семьи. Все знают, что намерение герцога состоит в том, чтобы установить глубокие кровные отношения с королевской семьей, верно?
- Может быть, он намерен поручить эту задачу своей второй дочери. Хотя она еще молода, уже ходят слухи, что она обладает выдающейся красотой и навыками.
- И тот факт, что у его старшей дочери есть проблемы со здоровьем, означает, что она не может выйти замуж за члена королевской семьи. Ей будет трудно произвести на свет здоровых мальчиков, которые станут будущими наследниками.
Рифтан сжал кулак, наблюдая, как мужчины оценивают Максимиллиану глазами, словно какую-нибудь кобылу на рынке.
- Это беспокоит... Но старшая дочь герцога все еще привлекательная невеста. Как любимая дочь герцога, к ней наверняка прилагается огромное приданое.
Дряхлый мужчина, которому на вид было далеко за тридцать, застонал и заговорил. - Что толку в огромном приданом, если она не может родить наследника? Если не будет детей, которым вы могли бы передать свое богатство, вся собственность и земля окажутся только в руках королевской семьи.